Буря (ЛП) - Линч Карен
На мгновение его приятная внешность исчезла, обнажив опасного расчетливого человека, скрывающегося за ней. Он встал, обошёл стол и снова присел на краешек стола.
— Никто нас не найдёт. Весторн — не единственное место, где можно спрятаться. Это подземное сооружение в отдалённом районе, и оно скрыто мощными магическими чарами. Вы можете пролететь на высоте пятнадцати метров над этим местом и даже не заподозрите, что оно там есть.
— Для человека, работающего на благо человечества, вам пришлось немало потрудиться, чтобы спрятаться.
Интересно, как долго он будет улыбаться, если я скажу ему, что моя мать могла видеть сквозь колдовскую магию.
— «Каладриус» — не единственная фармацевтическая компания, изучающая эту новую область науки. Наши конкуренты годами пытались завладеть нашими исследованиями.
На его планшете раздался звуковой сигнал, и он поднял его. Он нахмурился и коснулся экрана.
— Боюсь, на сегодня у нас больше нет времени. Мы поговорим снова завтра.
Он отступил, когда открылась дверь, и один из охранников подошёл, чтобы снять с меня кандалы. Когда мы выходили, я оглянулась и увидела, что Джулиан смотрит в свой планшет так, словно уже забыл о моём присутствии.
Четверо охранников сопроводили меня к камерам содержания. Как только они открыли дверь в секцию оборотней, нас встретили громким рычанием и стуком. Охранники заколебались, и двое из них, прежде чем войти, достали электрошоковые дубинки.
Что-то ударилось о стену камеры, которая до этого была пустой. Охранники перешли на другую сторону коридора, как только мы поравнялись с камерой, и остановились, чтобы посмотреть на обезумевшее существо внутри.
Я никогда не видела оборотня в таком состоянии. Его тёмная шерсть была спутанной и грязной, и из пасти шла пена. Он бросился на барьер. На нём был ошейник, как и на других, и на его передних лапах были свежие выбритые пятна. Я слышала о том, что оборотни становятся дикими, но это было за пределами этого. Какими бы пытками они его здесь ни подвергали, они свели его с ума.
— Тихо, — приказал один из охранников. — Не заставляй нас снова применять это к тебе.
— Применять что?
Я посмотрела на сердитое лицо охранника и увидела страх в его глазах.
Волк на несколько секунд притормозил, а затем бросился на барьер, огрызаясь и забрызгивая стекло пеной. Говоривший охранник достал устройство, похожее на небольшой пульт дистанционного управления, и направил его на волка.
Он нажал на кнопку, и я вскрикнула, когда волк дёрнулся, словно от удара током, и рухнул на пол. Ошейник на его шее засветился маленькими красными огоньками.
— Ты чудовище, — закричала я, вырывая руку из хватки охранника, и бросилась на того, у кого было устройство.
Он не ожидал нападения и упал, а я навалилась на него сверху.
Другие охранники подскочили, чтобы оттащить меня от него, но не раньше, чем моё колено впечаталось ему между ног. Он издал пронзительный звук и перекатился на бок, схватившись за пах.
Один из моих похитителей ударил меня дубинкой по голове, и я увидела звёзды. Он снова поднял оружие, но другой охранник схватил его за запястье.
— Что, чёрт возьми, ты делаешь? — спросил мужчина. — Джулиан сказал не причинять ей вреда.
— Ты же видел, что она сделала с Мэттом, — возразил тот, что с дубинкой.
Первый мужчина взял меня за руку.
— Не важно. Ты же знаешь, как Джулиан относится к тому, чтобы его приказы выполнялись.
Я отложила эту информацию в сторону, пока они вели меня мимо камер. Когда мы подошли к камере Саммер, моё сердце упало, потому что её там не было. Не было и золотоволосого волка. Я вспомнила Сати в лаборатории, и мне стало дурно. Что они делали с ней и другим волком?
Охранники подвели меня к камере и затолкали внутрь. После того, как они сняли с меня наручники, и ушли, я не могла перестать думать о Саммер и других волках. Они довели до безумия волка своим обращением с ним, а затем наказали его за то, что он стал тем, кем они его сделали.
Если он был волком из Монтаны, то пробыл здесь больше четырёх месяцев. Ни один оборотень не смог бы так долго продержаться в неволе даже без экспериментов. Им нужно было часто бегать и охотиться, хотя бы раз в месяц, но «Каладриус» это не волновало. Им нужны были особи живые, а не в здравом уме.
— О, Саммер.
Я дала волю слезам и присела на кровать. Я была так сосредоточена на том, чтобы найти её, что не подумала о том, в каком психическом состоянии она будет, когда её спасут. Будет ли она всё ещё той девушкой, которую я знала, когда мы выберемся отсюда?
Я подумала о маме, папе и Димитрии. Они, должно быть, сходят с ума от беспокойства. Мама уже связалась с Айне и Эльдеорином, и они ищут меня. Соединенные Штаты были большой страной, и даже для февраля это была большая территория, которую нужно было охватить.
Мы не могли ждать спасения. Мне нужно было вывести Саммер из этого места. Как только я доставлю её в безопасное место, я свяжусь с родителями, и мы вернёмся за остальными. Мне очень не хотелось оставлять их, но Саммер была для меня важнее всего.
Я начала мысленно перечислять всё, что видела на пути отсюда до кабинета Джулиана. Каким маршрутом мы шли? Сколько ещё охранников я видела? Было ли что-нибудь, что я могла бы использовать в качестве оружия? Как бы мне заполучить один из брелоков, которые были у охранников?
Мне нужно было побольше узнать об этом месте. Я надеялась, Джулиан снова пришлёт за мной и даст мне возможность спланировать побег.
Я легла на бок и закрыла глаза.
— Потерпи ещё немного, Саммер. Я собираюсь вытащить тебя отсюда.
* * *
Джулиан был не один, когда охранники привели меня в его кабинет на следующее утро. На диване в его гостиной развалилась миниатюрная молодая женщина с короткими голубыми волосами под «пикси». На вид ей было чуть за двадцать, и она была одета в футболку большого размера и чёрные джинсы. Она не отрывала глаз от книги в своих руках, когда меня провели внутрь и усадили на стул, на котором я сидела вчера.
— Надеюсь, ты хорошо спала, — сказал Джулиан, усаживаясь за стол. Сегодня на нём были джинсы и голубая рубашка, а на настенный экран был выведен городской пейзаж Нью-Йорка.
— Не припомню, чтобы у меня была более удобная кровать, — сухо ответила я.
Он улыбнулся.
— Возможно, мы сможем найти для тебя жильё получше.
— Почему-то мне кажется, что к этому предложению прилагается большое «если»? — спросила я, заметив вокруг него атмосферу предвкушения.
Он чего-то хотел от меня.
Он откинулся на спину.
— После того, как ты вчера ушла, мне пришло в голову, что, возможно, твоя мать не единственная в вашей семье, кто знает, где найти желчь троллей. Она же, явно, поделилась этим со своей дочерью. Если бы ты помогла мне раздобыть немного желчи, не было бы необходимости вовлекать в это дело твою мать. Я бы получил то, что хочу, а ты бы вернулась к своей семье, не успев оглянуться.
— Вы собираетесь отпустить меня, зная, что я осведомлена, кто вы и что вы здесь делаете?
— Ну, нет, — он усмехнулся. — У меня есть кое-кто, кто заберёт твои воспоминания о проведённом здесь времени.
Я взглянула на девушку с голубыми волосами, и Джулиан пренебрежительно махнул рукой.
— Это вовсе не Уиллоу. У неё другой набор навыков.
Уиллоу ненадолго оторвалась от книги и вернулась к чтению. Её глаза были такими же голубыми, как и волосы, из-за чего я заподозрила, что у неё, должно быть, цветные контактные линзы.
Помимо фейри, я знала ещё двух существ, обладающих способностью изменять воспоминания. Это мог бы сделать и колдун, но лишь очень могущественный мог бы воздействовать на разум Мохири. Хейл-колдун в процессе мог бы свести Мохири с ума, а я сомневалась, что Джулиан хотел такого исхода.
— Колдун? — спросила я.
Джулиан кивнул.
— Это лучшее, что можно купить за деньги. У любого сотрудника, который покидает это учреждение, изменяются воспоминания.