Джорджия Кейтс - Красота от отказа (ЛП)
- Нам нужно поговорить об этом.
Я пробегаю мимо него в сторону ванной. Хлопнув дверью, я едва успеваю
добраться до унитаза, прежде чем меня тошнит.
Я вижу, как открывается дверь, и он входит без приглашения.
- Уходи, - приказываю я, хотя знаю, что это напрасно.
Он никогда не уходил раньше и не сделает этого сейчас.
Я слышу, как он включает кран, и секунду спустя чувствую, как он убирает
волосы с шеи и прикладывает влажное, холодное полотенце.
- Может быть это поможет.
- Это не поможет от боли, что я чувствую.
- Лорелин, позволь мне объяснить, что случилось.
- Серьезно?
Кричу я, отчего моя голова болит еще сильнее.
- Моя голова висит над унитазом, и ты хочешь поговорить о том, что ты был с
другой женщиной.
Он ничего не говорит и выходит из ванной. Через несколько минут он
возвращается с одной из его фктболок.
- Я собираюсь помочь тебе сменить одежду, и ты позволишь мне, потому что
тебе нужна моя помощь.
Я смотрю на него, давая понять, что лучше ему этого не делать.
- Я не хочу умирать сегодня, Лорелин. Я просто хочу помочь тебе сменить
одежду.
Я по-прежнему на коленях, когда чувствую, что растегивают молнию на моем
платье. Он помогает мне встать, отчего платье расплывается лужицей у моих
черных итальянских туфель с открытым носом, которые продавались за
смешную сумму. Держась за его плечи, я переступаю через него.
Я вижу, как он изучает мой черный кружевной бюстгальтер, трусики ему в
тон и пояс с подвязками. Я стою на пятисантиметровых каблуках. Я очень
хорошо знаю Джека Генри и радуюсь тому, что у него от меня стояк.
Облегчения ему не видать в ближайшее время.
Я заворачиваю руки за спину, расстегиваю бюстгальтер, который падает на
пол. Отстегиваю чулки и снимаю их, пояс следует за ними. Остаюсь стоять в
одних трусиках, когда он снимает футболку с плеч и одевает мне её через
голову.
Когда я выхожу из ванной, свет в комнате выключен, за исключением
прикроватной лампы. Там же стоит стакан с водой и мои таблетки от
мигрени. Джека Генри нигде не видно, поэтому я беру таблетки и заползаю на
кровать.
Я чувствую себя одинокой лежа в постели без него, но он правильно
поступил. Я готова взорваться в любой момент.
Уже прошел час с тех пор, как я приняла таблетки, так что скоро сон возьмет
верх надо мной. Я уже чувствую легкую сонливость, и я приветствую её,
поскольку мне нужно выбраться из этой жестокой реальности.
Когда я просыпаюсь, еще совсем темно. 3:39. А Джека Генри по-прежнему
нет. Умный мужчина. Меня не должно волновать то, где он устроился на
ночь, но всё же я встаю и иду на поиски.
Я не нахожу его в гостевых спальнях, поэтому иду в гостиную, где нахожу
его спящим в сидячем положении с бокалом янтарной жидкости в руке.
Свежий лед в напитке, следовательно, он спит недолго.
Не так часто мне выдается возможность наблюдать за его фигурой, когда он
спит, но каждый раз я прихожу к одному и тому же выводу: он самый
красивый мужчина, которого я видела. И я люблю его так сильно, что это
причиняет боль.
Он шевелится во сне, отчего его напиток наклоняется в сторону и несколько
капель скатываются по его ноге. Я пытаюсь забрать бокал из его руки, но он
просыпается.
- Можешь отпустить. Я держу.
Он смотрит на меня затуманенными глазами. Я понимаю, что он пьян, когда
он хватает меня за талию. Он наклоняется вперед и прижимает голову к
моему животу из-за чего я теряю равновесие.
- Я люблю тебя, Лорелин. Пожалуйста, не уходи от меня. Я блядь умру, если
ты это сделаешь.
Я люблю его и не хочу уходить, но как я могу оставаться с мужчиной,
который нагло врет мне в лицо? Я спрашивала его, был ли он с другой
женщиной, но он сказал, что не был внутри ни одной женщины после меня. Я
дала ему прекрасную возможность признаться. Было бы больно, но я бы
пережила.
Это была бы какая никакая правда. Он же знает, что я ненавижу ложь.
Я пробегаю пальцами по его темным волосам.
- Мы поговорим об этом завтра, когда ты протрезвеешь.
Он по-прежнему держит меня за талию, в кулаках сжимая футболку,
поднимая её вверх.
- Я просто вижу тебя с ребенком.
О, Боже. Почему он говорит такие вещи прямо сейчас?
- Ты пьян, тебе нужно проспаться.
Он тычет в меня пальцем ниже пупка.
- Сначала я хочу жениться на тебе, а потом ребенка.
Он кладет палец под мой пирсинг и отклоняет его в сторону.
- Но вот, что будет с этой вещицей, когда вырастет твой живот, я не знаю.
Я конечно рада слышать от него о браке и детях, но потом я вспоминаю,
почему он пьян и говорит такие слова.
- Будь хорошим мальчиком и ложись на диван.
- Я не хочу здесь спать. Я хочу быть в нашей постели с тобой.
- Нет! Я зла на тебя. Ты не будешь спать рядом со мной, как будто ничего не
случилось.
Он притягивает меня ближе.
- Пожалуйста, Лорелин. Позволь мне вернуться в кровать. Я не хочу спать без
тебя.
- Нет.
Он прислоняется щекой к моему животу.
- Прошу тебя, детка.
Дерьмо! Я очень сильно устала, у меня не осталось сил спорить или бороться
с ним.
- Ты можешь вернуться в кровать, но не смей прикасаться ко мне.
- Я не буду, - обещает он. - Я просто хочу спать рядом с тобой.
Он отпускает меня. Шатаясь, он встает, отчего мне приходится взять его под
руку.
- Ты в порядке?
- Ага.
Завтра у него явно будет похмелье. Ну и поделом ему.
- Давай.
Наши роли меняются. Сначала мне было плохо, теперь я веду эту пьяную
задницу по коридору в спальню.
Тяну одеяло на свою сторону кровати и приказываю ему забираться на
кровать. Он так и делает, закрывает глаза и говорит:
- Я люблю тебя, Лорелин.
Мне больно от того, что он сделал, но хоть я его и люблю, я не могу
произнести эти слова.
Забравшись на свою сторону, я слышу, как он храпит. Невероятно, но даже
после трех месяцев разлуки, меня не раздражает этой звук.
Когда я просыпаюсь снова, рука Джека Генри обернута вокруг моей талии.
Он прижимает меня к себе так, что я чувствую его дыхание у себя на шее.