Жена охотника (СИ) - Муравьева Ирина Лазаревна
Эдуард вздохнул.
-Мне жаль, Агата,- сказал он,- И я рад, что ты хоть немного, но была счастлива. Все это правда. Но я ничем не могу тебе помочь. И я не буду использовать Клару, даже если она способна снять проклятье. Прости.
-И это хорошо,- прошептала Агата. Когда Эдуард обернулся, ее уже не было рядом. Или ее не было никогда?
****
44
Клара точно не помнила, как она добралась до дома. Света в особняке не было. Клара вошла внутрь. Окликнула Аннабель. Ответа не последовало. Поднявшись наверх, Клара увидела, что ящики в комнате Аннабель выдвинуты. Некоторые вещи валялись по полу, но остальное было собрано. Леруа так же не оказалось в его колыбельке.
-Гадина!- выругалась Клара. Но этого следовало ожидать. Так же как и того, что теперь госпожу Ранкур будет сложно найти. Если Аннабель не дура(а она не дура), то сможет затеряться в огромном городе, как столица. Или даже покинуть его.
-Черт! Черт! Черт!- в сердцах произнесла Клара. Без части истории Аннабель будет сложно оправдать Эдуарда. Но делать уже нечего. Сразу после ареста Эдуарда Клара кинулась к доктору Верлуа. Бегло рассказала всю историю и вместе они направились к хорошему другу Пьера- Теодору Ланселю. Про Аннабель в это время все забыли. И та не преминула воспользоваться этим.
Тварь!
Клара присела на краюшек кровати. Попыталась собрать мысли в единое целое. Но холодные слова Эдуарда "Это сделал я", никак не шли у нее из головы.
А вдруг Эдуард не врал. Что если он действительно убил Винсента?
По телу Клары пробежал озноб. Могла ли она так ошибаться в человеке? Безусловно, у Эдуарда были недостатки: он был эгоистичен, упрям, не любил признавать ошибок. Но, вместе с тем, Эдуард был хорошим. Она знала это. Хотя порой Эдуард делал многое, чтобы скрыть свое доброе сердце и казаться хуже, чем он есть на самом деле. Зачем? Клара думала, что это своеобразная защита. Эдуард не много рассказывал о своём детстве, но из того, что он говорил, Клара подчеркнула, что Эдуарда часто отвергали. Мать, отец... От них было получено мало любви, что впоследствии и вылилось в подсознательный страх Эдуарда быть отвергнутым снова.
Но страхи это одно. Они есть у каждого. Только вот убить способен далеко не всякий человек...
Уже утром газеты были полны яркими заголовками: "Жестокая расправа чудовища над человеком!","Столицу терроризирует монстр!","Кровавое убийство в парке. Были ли еще жертвы нелюдя?"
Так, частичка информации из полицейского участка о необычной внешности Эдуарда превратилась в настоящую сенсацию.
Газетные статьи сопровождались многочисленными зарисовками, в которых непременно присутствовало чудище, на части раздирающее человека. При этом художники старались во всю, и даже в худшие свои дни Эдуард не выглядел так животрепещуще, как расписывали его на картинках.
Пьер Верлуа смотрел на эти рисунки с отвращением. Как и Клара, доктор не верил в то, что Эдуард способен на убийство. Скорее всего он взял вину, прикрывая Аннабель. Что вполне доказывалось побегом женщины в ту же ночь.
Отвратительный, низкий поступок. Пьеру и до этого момента не сильно нравилась Аннабель: слишком надменная, отстраненная. Но теперь...
Клара, пришедшая к доктору с раннего утра, чтобы дождаться у него Теодора с известиями из полицейского участка, то и дело смотрела в окно, нервно теребя складки на юбке.
-Это очень странно,- наконец сказала она.
-Что?- очнулся от своих размышлений Пьер.
-Как Винсента связали с нами?
Доктор уставился на девушку в недоумении. Он не ожидал от нее таких слов. А Клара продолжала:
-Несколько недель назад я читала про это убийство. Короткая заметка в газете. Я сама обратила на нее внимание лишь от того, что парк находится неподалеку от нашего дома. И там было сказано "неизвестного мужчину убили в парке...". Разве город не полон сотней случаев, когда людей убивают в каких-либо разборках между бандами, и трупы просто поступают в морг? Почему дело Винсента начали расследовать?
Доктор не знал, что ответить на это. Наконец он вспомнил часть информации, переданной Тэодором.
- Они вроде нашли у него письма Аннабель...
-Это тоже странно.
-Почему?
-Зачем Аннабель писать ему?
-То есть...?
-Если я не ошибаюсь, Эдуард сказал, что Винсент чем-то шантажировал Аннабель. Думаю, он грозился разнести по газетам то, что Эдуард - чудовище. Что ж, после смерти ему это удалось... Но я имею в виду иное: если Винсент шантажировал Аннабель, то зачем Ей писать ему? Аннабель не глупа. Она должна была понимать, что любая записка, попавшая в руки такого человека, обернется против нее.
Пьер Верлуа задумался. Черти, а ведь малышка К была права! Пьер, как врач, считал каждое существо достойным жизни, но прекрасно понимал, что полиция разбирается далеко не с каждым трупом бродяги, найденным в канаве. Так отчего сейчас такое внимание?
В это время раздался звонок в парадную дверь и очень скоро на пороге появился Теодор Лансель. Адвокат был доволен. По его словам, Эдуард держался молодцом. Полностью принимал всю вину, но когда его попросили подробно описать, как все произошло, давал весьма расплывчатые объяснения. К тому же, Лансель узнал из документов по делу один весьма любопытный факт:
-Как вы думаете, кто свидетельствовал в пользу знакомства покойного Девье и госпожи Ранкур?
-Не томите, дорогой Тэодор,- вздохнул Верлуа.
****
-Ваша милая Мари Нариз!
Через час, посвященный мягкому разговору с Мари, удалось узнать, что Винсент был ее "близким другом", и да, она знала о его знакомстве с госпожой Ранкур.
-Он говорил, что это жена его покойного друга!- рыдала Мари,- И он боится подойти к ней потому, что теперь она такая знатная госпожа! Но Винсент никогда не говорил о госпоже Ранкур ничего плохого! Напротив! Он сделал милую деревянную погремушку ее сыну, а на рождение ребенка написал поздравительную записку и попросил меня подложить ее в вещи...
Тут Мари разрыдалась пуще прежнего и ее решили оставить в покое.
-Только один вопрос, госпожа Нариз,- сказал Лансель.
Мари кивнула, хлюпая сопливым носом.
-Записку в корзину фруктов тоже подложили вы?
Глаза Мари округлились.
-Нет-нет! Я ничего больше не знаю! Клянусь!
На этом женщину отпустили, и Лансель вздохнул:
-Я давно в практике. И обычно все дела об убийстве сводятся к одному: мой клиент либо убивал, либо нет. Но здесь, похоже, целая детективная история!
-Пожалуйста, поясните,- спросил Пьер Верлуа.
-Корзина с фруктами, в которой Эдуард, по его словам, нашел записку господина Девье о встрече в парке. Если записку в нее положила не Мари, то кто?
-Я все равно не понимаю...- пожал плечами Пьер.
Но, кажется, поняла Клара.
- Я помню! Корзину принес посыльный. Сказал, что она от вас. Это не так?!
-Милая Клара, я никогда не делал вам подобной посылки. Реши я угостить вас фруктами, то принес бы их лично!
Все переглянулись.
-Возможно, ее послал сам господин Девье.-предположил Пьер.
Но ему никто не ответил. Вся история была какой-то странной и куски ее клеились крайне плохо.
45
День "суда над чудовищем" уже был назначен. Газеты неистовали, описывая ужасы монстра. Перед полицейским участком гудел народ, скандирующий, что "чудовище должно умереть!". Эдуард Лансель, только что пришедший к Эдуарду, чтобы последний раз поговорить с ним перед судом, был удивлен видеть, что его подопечный более чем спокоен.
-Добрый день, господин Лансель,- вежливо поздоровался с ним Эдуард.
-Здравствуй, Эдуард. Как твои дела?
-Здесь ужасно скучно. -пожал тот плечами.
Лансель улыбнулся. Эдуард отлично умел контролировать свои эмоции.
-Я пришел последний раз обговорить с вами линию защиты.
-Как вам угодно.
-И было бы намного проще, расскажи вы мне наконец, что произошло на самом деле.