Запятнанные (ЛП) - Скотт Кайли
— Ты пытаешься выглядеть инкогнито или что? — спросил Вон странно спокойным тоном. Вместо того чтобы потянуться за дробовиком или чем-то ещё, он продолжал наливать пиво.
— Да — ответил маньяк, выходя из-за моей спины. — Гениально, правда?
Вон небрежно повернулся к нему и покачал головой.
— Ты гребаный идиот. Убери лапы от Лидии, ты её пугаешь.
— Да будет тебе известно, мы с Лидией лучшие друзья. Она считает мою маскировку потрясающей, — лживо заявил маньяк. — Разве не так, Лидия?
— Теперь мне можно на тебя смотреть? — Спросила я.
— Флаг тебе в руки, — сказал мужчина, повернувшись к Вону, его голос звучал восторженно. — Это моя любимая часть, когда я вижу, что меня узнают.
— Мм-хм.
Маньяк широко мне улыбнулся.
Кто бы это ни был, он, конечно, не боялся ярких расцветок и признания своих музыкальных вкусов. На нём была светящаяся в темноте зелёная футболка с изображением Малкольма Эриксона из «Стейдж Дайв» и такая же яркая розовая кепка. На кепке был выткан лозунг «МАЛ В ПРЕЗИДЕНТЫ». Судя по всему, он был поклонником барабанщика «Стейдж Дайв». Большим поклонником.
— Вау. — Я искоса взглянула на Вона.
Он расхохотался.
— Она тебя не узнает.
— Угу. На самом деле, она и не должна меня узнать. Я инкогнито. — Маньяк надул губы и сел за барную стойку. — И дай мне это пиво.
— Да, конечно. — Вон продолжал смеяться, ставя пиво на стойку, как было заказано. — Клоун, ты хотел, чтобы она узнала тебя.
Мужчина начал пить и уклонился от ответа.
— Детка, — сказал Вон, улыбаясь, — это Мал Эриксон.
Мал поднял руку в знак приветствия.
— Из «Стейдж Дайв»? — Я уточнила на всякий случай.
— Ага — сказал Мал. — Итак... детка, да? Не припомню, чтобы раньше у тебя была детка, Ви-мэн. Как интересно.
— Это не интересно. — Вон начал наливать другое пиво. — Не твоё дело.
— Детка, я бы хотел купить тебе пива. — Мал похлопал по барному стулу рядом с собой. — Садись, Лидия. Давай подружимся. Расскажи всё своему дяде Малу.
— Ничего ему не говори, — возразил Вон, нахмурив брови. — Он самый раздражающе любопытный, которого я когда-либо встречал. Вечно сует свой нос в чужие дела. И у него это очень хорошо получается.
— С радостью принимаю приглашение, — сказала я Малу, садясь рядом с ним. — Ужин почти закончился, Маса как раз убирает последние два столика. Содовую с лаймом, пожалуйста, бармен.
— Немедленно, детка. — Мал защелкал пальцами. — Он тебе не начальник.
— Кто, чёрт возьми, его сюда впустил? — проворчал женский голос.
Второй раз за этот вечер кто-то подошел ко мне сзади. Однако на этот раз я была счастлива, что это она. Нелл быстро обняла меня, прежде чем прислониться к стойке.
— Мал.
— Нелл. — Барабанщик снял очки и отбросил их в сторону вместе с кепкой. На плечи ниспадали золотисто-светлые волосы. Конечно, как только он предстал во всей своей красе, я больше не сомневалась в его личности. «Стейдж Дайв» были одной из самых известных групп в мире.
Завороженная, я стояла и смотрела на него.
— Нелл, Нелл, Нелл. Я вижу, ты всё ещё втайне пускаешь слюни по мне. — Мал вздохнул. — Ах ты, бедная мечтательница.
— Ох. Замечательно, как далеко ты живешь от реальности, Малкольм. Никогда не позволяй никому разрушать твои иллюзии.
— Нет, нет, — сказал он со смешком. — Лидия, она рассказывала тебе, как в детстве всегда за мной бегала, когда мы играли в «лови и поцелуй»? Каждый раз. Я не возражал против того, чтобы у старшей девочки имелась слабость ко мне. Но чёрт, бегать за мной каждый божий день. Через некоторое время я начал уставать.
— Я не бегала за тобой, чтобы поцеловать, идиот. — Нелл повернулась ко мне. — Однажды в автобусе этот маленький засранец попытался поджечь мой хвост. Я побежала за ним, чтобы ударить, но он был слишком быстр для меня.
— Да, конечно, Нелл. Продолжай повторять эту историю, — насмешливо сказал Мал.
Я переводила взгляд с одного на другого, стараясь не рассмеяться. Бедная Нелл надула губы, она выглядела опечаленной.
Вон шлепнул на столешницу бумажную подставку и поставил на неё мою содовую с лаймом. Он не участвовал в дискуссии, которой больше двадцати лет. Мудрый ход.
— Спасибо, — сказала я.
Он ответил кивком.
— Сожалею о твоей матери, — сказала Нелл более мягким голосом. — Она была чудесной женщиной.
Мал согласно кивнул.
— Спасибо. Мне было жаль слышать о вас с Пэтом.
— Ага. — Нелл пожала плечами. — Дерьмо случается, верно?
— К сожалению.
— А где Энн? — спросил Вон.
— Моя любимая жена увлечена чтением романа и не хочет, чтобы её беспокоили. — Усмехнувшись, Мал сделал ещё один глоток пива. — У меня такое чувство, что на этот раз будет потрясающе.
— Что?
— Чувак. — Сгибая палец, Мал подозвал Вона ближе. И когда тот оказался рядом, хлопнул его по лбу. — Слушай и учись, дурак. Теперь с тобой детка. Некоторые вещи ты должен знать.
Вон потер красный лоб, но не выглядел под впечатлением. А может, он просто маскировал свои эмоции, как обычно.
— Когда женщины читают любовные романы, обычно происходит одно из двух. — Мал провел рукой по своим чудесным локонам. — Они либо хотят очень подробно обсудить книгу. А, следовательно, жизнь и ваши отношения. Иногда не о чем беспокоиться, даже можно достигнуть более высокого уровня понимания друг с другом и прочая фигня. Но иногда это отстой, чистый и полный. В конечном итоге на тебя неодобрительно смотрят в течение нескольких дней, потому что персонаж в этой книге сделал что-то, выставляющее тебя в плохом свете. Если вместо этого роман потрясающий, может быть, горячая история? Что ж, в таком случае... твоя сексуальная жизнь станет невероятной, чувак. Идеи, которые Тыковка почерпнула из некоторых книг — бесценны. Золото. Мне самому не хватило бы смелости предложить ей даже половину этого дерьма.
— Ха.
— Поверь мне, никогда не презирай любовные романы, — сказал Мал со всем пылом маниакального уличного проповедника. — Ты даже не представляешь, какую пользу они могут принести тебе в постели и в жизни. Если ты любишь свою девушку, покупай ей книги.
Последовала минута ошеломлённого молчания.
— Слава богу, у нас нет пенисов, — сказала Нелл, похлопав меня по плечу.
— Поистине, — согласилась я.
Вон задумчиво почесал в затылке.
— Любовные романы, да? Буду иметь это в виду.
— Небеса, помогите мне, — сказала Нелл. — Всё в порядке?
Её брат тоже посмотрел на неё пристально. От напряжения на его лице появились морщинки. Мы все понимали, речь не шла о работе. Насколько я знала, они не разговаривали друг с другом с тех пор, как Вон узнал о беременности накануне вечером. Учитывая выражение на его лице, когда он выходил из офиса, новость ему не понравилась.
— Всё в порядке. — Вон наклонился над барной сойкой и взял Нелл за руку. — Как ты себя чувствуешь?
Она грустно улыбнулась.
— Так себе.
— Я знаю, ты не хотела, чтобы я продавал дом. Но с дополнительными деньгами, я могу позволить себе чаще тебя проведывать, — тихо сказал он.
— Буду счастлива. — Радость в голосе Нелл говорила сама за себя.
Брат и сестра какое-то время держались за руки. Я отвернулась, это был их личный момент. Обещание навестить её не имело ничего общего со мной. Мне просто придётся смириться с этим. Кроме того, хорошо, что Вон решил поддерживать с ней связь, Нелл понадобится вся поддержка, которую она могла получить.
Мал продолжал задумчиво смотреть на них. Казалось, в нём внезапно исчез любой намек на безумие.
— Мы повесили табличку «ЗАКРЫТО» и закрыли двери, — объявил Джо, приближаясь.
Андре шел за ним по пятам.
— Всем привет.
— Привет. — Я улыбнулась. Позади нас опустел зал ресторана, свет приглушили. Из динамиков звучали акустические произведения разных исполнителей. Мне нравилась музыка, которую они ставили после закрытия. — Теперь мне нужно вернуться к работе.