Зара Деверо - Свобода желаний
– Я пришла попрощаться, – сказала Хизер, входя позже утром в личные апартаменты Ксантии.
– Все уезжают, – ответила Ксантия. – Мне тебя особенно будет не хватать. Ты уверена, что хочешь уехать? Честно говоря, я надеялась, что ты будешь помогать мне управляться с этим заведением. Мы всегда рады людям с богатым воображением и новыми идеями.
– Спасибо, но – спасибо, нет. – Хизер твердо покачала головой. – Я очень благодарна за то, что ты для меня сделала, но дальше я должна сама строить свою жизнь.
– Я говорил, она не останется, – вступил Андре, ласково глядя на Ксантию. – Джулия останется. Это естественно, но мне придется искать себе новую секретаршу.
На нем были брюки и футболка, легкий пиджак был переброшен через плечо. Короче, он был готов к путешествию. Андре повернулся к Хизер:
– Мы выезжаем через полчаса. Но этот раз мы поедем вдвоем, ты и я. Джулии не терпится начать помогать Ксантии готовиться к приезду новой группы сексуально озабоченных гостей.
– Спасибо, но я не поеду обратно в город с тобой, Андре, – сказала Хизер, сидя на балконных перилах и болтая ногой.
На ней была тоненькая марлевая рубашка, сквозь которую можно было разглядеть ее роскошные груди, увенчанные розовыми сосками. Ни лифчик, ни трусики не нарушали линий ее тела. Распущенные волосы богатой гривой лежали на плечах. Она была свободна. Она была освобождена. Ей хотелось избавиться от всех своих шикарных костюмов. Они более не отражали ее индивидуальности. Ее местный магазинчик, занимающийся вопросами благотворительности, прекрасно с ними разберется.
– Нет? – Его брови поднялись. – Как так?
– Меня отвезут в Лондон. – Хизер почувствовала, как краска заливает ее загорелые щеки.
– Ага, темнишь, – заметила Ксантия.
Как всегда, на ней было непонятное одеяние из полупрозрачной ткани, голые ноги и никакого нижнего белья. Груди шевелились при каждом ее движении.
– А кто это? Или нет, дай догадаться. Это Джейк, или Поль, или Брэд. Это твои любимые жеребцы, не так ли?
Хизер с деланным безразличием пожала плечами:
– Ну если ты так хочешь знать, это Брэд.
Ксантия с шутовским отчаянием потрясла головой:
– Ну что я тебе говорила, Хизер? Ты всерьез воспринимала мои советы? Ты влюбилась в него! Я это вижу по блеску в твоих глазах. Ну и ну!!!
– Может, да, а может, и нет, – улыбнулась Хизер. – Не беспокойся за меня, Ксантия. У меня есть телефоны и остальных, и я думаю, я им позвоню.
– Хорошая девочка. Играй. – Ксантия прошла к тому месту, где стоял Андре, элегантный в своем дизайнерском наряде. Она взяла его за руку и прижалась к нему грудью. – Я и мой брат не хотим, чтобы с тобой приключилась какая-нибудь беда, правда, Андре?
– Действительно так. Это вовсе не планировалось, – ответил он, улыбаясь ее сияющим глазам и обнимая за гибкую талию.
– Твой брат? Вы что, родственники? – Хизер думала, что после всего случившегося в Тоставин-Гранж, она уже не способна ничему удивляться, но эта новость потрясла ее.
– Конечно. Одинокие сироты, которые дрались, чтобы выбиться наверх. – Он улыбнулся. – Но нам оставили много денег и хорошие связи, так что это было нетрудно.
– Но… но вы вместе занимались сексом! – «Значит, меня еще можно шокировать», – решила Хизер. – Я имею в виду… Я не думала… Вы похожи больше на любовников, чем на брата и сестру.
– Мы и любовники, и брат и сестра, – объяснила Ксантия. – Мы никогда не заходили в своих отношениях дальше, чем они есть. Мы – деловые партнеры. Ему принадлежит половина предприятия, и я ему полностью доверяю. Он единственный человек во всем мире, который, я уверена, никогда меня не подведет.
– Я чувствую то же самое по отношению к ней, – вставил Андре. В его словах звучала откровенность, а не привычный цинизм.
Джулия и Джейсон пришли попрощаться с Хизер.
– Надеюсь, ты здесь будешь счастлива, – сказала она, держа ее руки в своих и вспоминая моменты их духовной близости и совместные развлечения.
– Как я могу не быть? Столько замечательных членов на выбор и все бесплатно! Это не жизнь, а рай! – засмеялась в ответ Джулия, благодарно сжимая бицепс Джейсона. Она была готова загорать, плавать и отдаваться.
Последнее, что Хизер увидела, выходя с Андре из комнаты, были Ксантия и Джулия, стягивающие с Джейсона шорты и завладевающие его гениталиями.
«Феррари» Брэда летел к границе графства Корнуолл. Хизер, расслабленная и счастливая, откинувшись на подголовник, всем своим телом ощущала тепло и уют кожи сиденья. Брэд вставил во встроенный в приборную панель проигрыватель диск, и салон автомобиля заполнил голос тенора, исполнявшего арию из оперы Пуччини «Турандот».
– Прекрасно, – вздохнула она. – Ты любишь оперу?
– Безумно, – ответил он, глядя на нее краешком глаза. – У меня ложа в «Метрополитен». Сходим туда, когда приедем в мой пентхаус в Нью-Йорке.
Она размышляла: неужели это было правдой? Неужели она нашла человека, который был ей так духовно близок, разделял ее интересы и в то же время был лучшим любовником из всех, кого она знала? Невероятно приятно было находиться так близко к нему и смотреть, как его слегка волосатые руки лежат на руле. Руки с длинными и сильными пальцами, которые всего несколько часов назад доводили ее до восхитительных оргазмов. Хизер любовалась его соколиным профилем, гордым изгибом носа и твердым подбородком. Ему принадлежал романтический дом в Новом Орлеане, и он уже предложил ей поехать с ним в Америку, но она пока не дала определенного ответа.
Хизер углубилась в воспоминания. Там был Поль, с его шоколадным угощением. Был там и Джейк, такой смуглый и сдержанный. Могло бы быть забавным поехать с ним в Австралию и посмотреть его на съемках. Три мужчины, три превосходных любовника, каждый из них мечтал наслаждаться ее ртом, сосать ее соски, целовать и вылизывать ее до тех пор, пока она не взорвется в упоительном экстазе.
От этих мыслей она опять потекла, а трение сосков о ткань рубашки стало почти болезненным. При первых симптомах появившегося желания она вспомнила еще одно свое впечатление. Ксантия научила ее сексу с женщиной, бесконечно чувственному, нежному, полному бесценного восторга.
И, наконец, на десерт еще одно. Между занятиями всеми другими разновидностями секса всегда под рукой есть вибратор. Была ли на свете другая девушка, столь избалованная таким богатым выбором?!
Музыка кончилась, и свободная рука Брэда легла на ее колено. Затем она переместилась выше, раздвинула ее ноги и легонько сквозь тонкие хлопчатобумажные трусики погладила клитор. Лаская ее, он не отрывал взгляда от дороги. Его средний палец продолжал потихоньку нажимать на ткань напротив щелки. От сильного ощущения Хизер сдвинула ноги вместе. Тогда он поднял руку и, просунув ее за резинку трусов, начал свой путь по загорелому животу к тому месту, где волосики образуют треугольник. Он прикоснулся к ее пульсирующему бутону, твердому и мокрому. Брэд продолжал ласкать его к их взаимному удовольствию. Сердце Хизер готово было выскочить из груди. Она в сильнейшем оргазме достигла точки наивысшего наслаждения.