Брэкстен (ЛП) - Линн К. С.
— Да, ну?
— Да, — вмешивается Крейг, беря разговор под свой контроль. — Криды получали угрозы в течение последних нескольких недель, и прошлой ночью кто-то вторгся на их землю. Вы случайно ничего об этом не знаете?
— Нет, и не могу сказать, что мне жаль это слышать, — нахально говорит он. — А теперь, если это все, будьте добры, валите на х*й с моей территории.
Он начинает закрывать дверь, но я останавливаю ее ботинком, пинком отправляя ему в лицо.
— Сука! — его вой пронзает воздух, когда он прикрывает разбитый нос.
Ворвавшись внутрь, хватаю его за горло и швыряю в грязное кресло, прижимая к спинке.
— Я устал валять дурака. Хочу знать, кто стоит за этим, и хочу знать немедленно.
— Откуда, мать твою, мне знать? — шипит он, кровь из носа стекает ему в рот.
— Потому что, кто бы это ни был, он из приюта, в котором вы работали, — сообщает ему Крейг.
— А раз уж вышло так, что ты живешь поблизости с нами... — Джастис позволяет Джонсу продолжить мысль самому.
— Я даже не знал, что вы, засранцы, живете неподалеку, пока несколько месяцев назад не увидел вас в новостях.
— Ты лжешь. — Мои пальцы сжимают его трахею, перекрывая доступ кислорода. — Мне не потребуется много усилий, чтобы вот так покончить с твоей жизнью.
— Полегче, Брэкстен, — предупреждает Крейг.
Я не обращаю на него внимания. Смотрю, как лицо Джонса багровеет, вспоминая обо всем том ужасном дерьме, которое он и Хоббс сотворили со столькими из нас. Какими беспомощными они заставляли нас чувствовать, и все потому, что были больше и сильнее.
Уже нет…
Я наклоняюсь ближе, наблюдая, как его налитые кровью глаза вылезают из орбит.
— Ситуация изменилась, ублюдок...
— Хватит! — Крейг дергает меня назад, отрывая от горла Джонса.
Сукин сын сгибается пополам, отплевывается и задыхается.
— Какого черта ты творишь? — рявкает Крейг мне в лицо.
Между нами встает Нокс, отталкивая Крейга на шаг назад.
— Отвали, Клемсон. Мы тебе сказали: это наша битва.
— Битва и убийство — две разные вещи. Его смертью мы ничего не добьемся!
— Мы и сейчас ничего не добились, — огрызаюсь я в ответ.
— И не добьетесь, — хрипит Джонс. — Сказал же: я ничего не знаю.
— Ожидаешь, мы поверим, что то, что ты живешь здесь, — это совпадение? — с сомнением спрашивает Джастис.
— Срать мне, чему вы поверите. Говорю вам: вы лаете не на то дерево.
— За этим стоит один из вас, — утверждаю я. — Если не ты, то Хоббс.
Его глаза сужаются при упоминании о друге.
— Хоббс мертв. Вы, трое ублюдков, знаете это лучше, чем кто-либо.
— Подделать свидетельство о смерти не так уж сложно, — говорит Крейг. — Алиса тоже была объявлена мертвой, но она жива и здорова.
Джонс напрягается, его все еще багровое лицо бледнеет.
— О чем, черт возьми, ты толкуешь? Алиса? Что с ней случилось?
Если бы я не знал его лучше, то подумал бы, что она ему небезразлична. Хорошо, что я его знаю.
— Ее бросили умирать на земле Кридов несколько недель назад, — объясняет Крейг, к моей огромной досаде. — Кто бы ей ни навредил, тот же человек угрожает Кридам, и девушка считает, что это Хоббс.
Джонс качает головой.
— Это невозможно. Он любил ее больше всех в мире.
— Хоббс не любил никого, кроме себя, — выплевываю я, не в силах скрыть отвращения.
— Ты ошибаешься. Алиса была его гордостью и радостью. Его маленькой принцессой. Он делал для нее все. Он бы никогда... — его слова стихают, в каждой черте лица отражается осознание. — Будь я проклят.
Он издает хриплый смешок.
— Я должен был догадаться, что этот ублюдок однажды вернется.
Его бессвязная речь сбивает меня с толку.
— О ком речь? — спрашивает Крейг.
— О его ребенке.
— Чьем? — спрашиваю я, все еще не понимая.
— Хоббса.
— Да, придурок, — огрызается Джастис. — Мы про нее и говорим.
Взгляд Джонса переходит на моего брата.
— Не его дочь. А его сын.
Шок пронзает мое тело, как электрическая буря, освещая меня изнутри.
— Его — кто? — спрашиваю я, клянясь, что ослышался.
— Его сын. Вообще-то, пасынок.
— Чушь собачья, — выпаливает Крейг, теряя терпение. — В его деле нет упоминания о других детях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Потому что никто о нем не знал.
По его глазам видно, что он говорит правду.
— Он был от предыдущей женщины Хоббса. Мать мальчишки умерла, а другой семьи у него не было, поэтому Хоббс оставил его у себя. Не совсем уверен, почему, ведь он так сильно его ненавидел, — ворчит он. — Он пытал бедного ублюдка при каждом удобном случае. Вот почему держал его в приюте. Он был его самым большим секретом.
— Стой, — снова вмешиваюсь я. — Он жил в приюте?
Джонс кивает.
— Как его звали? — спрашивает Нокс.
— Андон Дентон.
Понимание обрушивается на меня лавиной, выбивая весь воздух из легких. Я вспоминаю тот давний случай, произошедший ночью в подвале.
Все это время я считал его таким же, как были мы, но он оказался сыном Хоббса.
— В имеющемся у нас досье на Дентона говорится, что он женат и живет в Юте, — обращается к Джонсу Крейг, все еще не убежденный этой историей.
Джонс ухмыляется.
— Уверен, так и есть.
— Хочешь сказать, ему удалось подделать полицейские отчеты?
— Я хочу сказать, что он ловкий сукин сын, который знает, как замести следы. Поверь мне, если кто-то и причинил боль Алисе, то это он. Он чертовски злился на нее, ненавидел за то, что ей доставалась вся любовь и внимание Хоббса.
«Узнай, кто она, и ты узнаешь, кто я».
Вот на что он намекал с самого начала.
Это знание выжигает меня изнутри, изменяя все, к чему мы себя готовили.
— Куда его поместили после пожара? — спрашивает Крейг.
Джонс пожимает плечами.
— Будь я проклят, если знаю.
Выражение его лица говорит об обратном, но я решаю, что это не важно. Теперь главное выяснить, где он сейчас, и здесь мы его точно не найдем.
Вместо того чтобы озвучить это, я оставляю последнее предупреждение. Вытащив пистолет, шагаю вперед, прижимая дуло ко лбу засранца.
— Господи Иисусе! — бормочет Крейг у меня за спиной.
Проигнорировав его, склоняюсь ближе к Джонсу, чтобы он видел бушующую внутри меня ненависть.
— Если узнаю, что ты все наврал, я вернусь сюда и размажу твои гребаные мозги по всему трейлеру, понял?
Его глаза сужаются, но страх в них неоспорим. Власть больше не в его руках, теперь уже не он самый сильный, и он это знает.
— Пойдем, брат. — Джастис хватает меня за плечо, оттаскивая в сторону. — Если понадобится, мы вернемся.
Отступив назад, я поворачиваюсь и направляюсь к двери, чувствуя, как Нокс и Крейг следуют за мной.
— Увидимся, Джонс, — выходя, Нокс пинает лампу и хлопает за собой дверью.
Снаружи Крейг набрасывается на нас.
— Вы, парни, хотя бы на одну гребаную секунду подумали сохранить хладнокровие?
— Учитывая, что он все еще жив, я бы сказал, что мы очень старались сохранить хладнокровие, — возражает Нокс.
Крейг хмыкает, явно не соглашаясь.
— Забудьте об этом, — прерывает Джастис. — Нам нужно обсудить е*анутый поворот сюжета, который только что раскрылся.
— Если его слова, вообще, правда, — замечает Крейг.
— Правда. — Я видел правду в его глазах, в шоке, отразившемся на его лице, когда он услышал об Алисе. Даже названный им мотив логичен.
Дентон ненавидел Алису за то, что Хоббс делал с ним, и заставил платить ее. То же самое я сделаю и с ним, но на этом порочный круг замкнется. С его смертью от моих рук.
На поясе Крейга звонит его рабочий телефон.
Сняв его, он подносит к уху.
— Шериф. — Его поведение меняется в одно мгновение. — Успокойтесь и расскажите, что случилось.
Женский голос на другом конце линии бьется в истерике, бессвязное бормотание неразличимо.
— Держитесь, мы уже выезжаем. — Он заканчивает разговор, глядя на нас с братьями. — Звонила Гвен, нам нужно срочно возвращаться на ферму.