Триумф королевы, или Замуж за палача (СИ) - Кос Анни
— Фрове, простите, — залепетала она, — там какие-то люди ломятся в дом, их несколько, все в черном, а лица закрыты. Что происходит?
За её спиной мелькнул всклокоченный Джейме с кочергой в руках. Макс молча подошел к окну и выглянул наружу, всматриваясь в мелькание фонарей и застывший перед входом экипаж, ругнулся сквозь зубы:
— Это люди тайной службы короля.
— Тайной службы? — побелела экономка.
— Все в порядке, — Макс выдавил из себя улыбку и беззаботно пожал плечами. — Хотя обычно они ведут себя куда как скромнее. Спуститесь и откройте, пока они всю улицу не разбудили. Джейме, верни кочергу на место и ступай к себе, я оденусь и спущусь через минуту.
Нехорошее предчувствие скрутилось в желудке тугим узлом. Спешка — плохо. Шум — очень плохо. Спешка и шум среди глубокой ночи — трижды очень плохо.
Штрогге наскоро натянул штаны и рубашку, сунул ноги в сапоги. Ясно же, что провести эту ночь в своей постели ему уже не дадут и хорошо, если только сегодня. Затем поспешил к лестнице, на ходу застегивая пуговицы полностью черного сюртука.
У порога его дожидалось шестеро «безликих». Один из них, судя по всему самый старший, с гладко выбритой головой, по хозяйски топтал грязными сапогами идеально вымытый пол приемной.
— Что вам угодно? — холодно поинтересовался Штрогге.
— Мэтр! — человек порывисто развернулся на звук голоса, и Макс невольно отметил его неестественную бледность и мало заметную остальным, но явную для линаара, нервозность. — Ваше присутствие срочно требуется во дворце. Прошу следовать за мной.
— Во дворце? Сейчас? — настроение стремительно поползло вниз.
— Верно.
— В качестве кого, позвольте спросить?
Мужчина побледнел еще сильнее, кашлянул в кулак, — косясь на притихших в дальнем углу конюха и экономку.
— В качестве, кхм, в обычном. Вам нужно время, чтобы взять с собой инструменты?
— Ясно. Нет, мне ничего не нужно.
Похоже, что простым «трижды очень плохо» тут не отделаешься. Макс молча принял поданный дрожащей Жеони плащ и перчатки. Черная глянцево поблескивающая кожа обтянула пальцы и ладони: удобно, когда не хочешь привлекать внимание к завихрениям магии.
— Я готов.
Он обернулся ко входу, и только тут заметил замершую на ступенях Сюзанну. Распущенные волосы золотой волной легли на плечи, тонкая фигурка, закутанная в роскошный халат, казалась удивительно хрупкой в свете подрагивающей свечи.
«Безликий» махнул рукой подчиненным:
— Вы двое — остаетесь на входе, двое — на первый этаж, остальные — на второй. Осмотрите дом, закройте окна. Никого не впускать. Этих, — он кивком головы указал на слуг и Сюзанну, — в одну комнату и держать под наблюдением до нового приказа.
— Стоять.
Железный голос линаара пригвоздил к полу всех, включая людей в черном и их командира. Макс медленно развернулся, плавно обошел лысого мужчину по кругу:
— Вы что-то напутали, уважаемый, — от нарочитой любезности в голосе Штрогге вздрогнули все собравшиеся. — Это — мой дом, и указания тут раздаю я. Только я, — радужка в его глазах полностью утонула во тьме.
— Приказ короля, — нервно сглотнул командир. — Мэтр, вас немедленно отвезут во дворец, а ваши домочадцы пока побудут под нашей охраной.
— Охраной?
— Надзором, — поправил себя мужчина, отступив на полшага. — Парни, вы слышали, выпол…
— Первый, кто тронется с места без моего позволения, сильно об этом пожалеет, — ровным тоном сообщил Штрогге, по прежнему глядя только на командира. — Есть желающие проверить?
В комнате повисло неловкое молчание, прерываемое только тихими всхлипами Жеони. Командир стражи набычился и процедил сквозь зубы:
— У меня приказ.
— А мне плевать, — спокойно отбил Штрогге. — Это мой дом. Его не принято топтать грязной обувью, а его обитателей — сгонять, как скот, в стойло. Не вынуждайте повторять, уважаемый.
Мужчины застыли друг напротив друга, меряясь взглядами. Один — разрываясь между долгом и животным страхом перед непонятной, но ощутимой угрозой, второй — в сосредоточенном ожидании результата этого выбора.
Стражи в черном переглянулись, один из них сунул руку под плащ, нащупывая рукоять оружия.
— Простите, что прерываю, — голос Сюзанны разбил повисшее в воздухе напряжение. — Мне кажется, тут произошло недоразумение. — Она медленно спустилась по ступеням и мягко положила руку на плечо Макса, едва заметно сжала пальцы, потянула назад. Потом обернулась к бритоголовому. — Добрый вечер. Капитан? Простите, не знаю вашей должности. Вас не затруднит уточнить, какой именно у вас приказ?
— Доставить мэтра во дворец, как можно скорее, — хмуро буркнул тот, проигнорировав вопрос о звании. — А также задержать всех, кто будет в доме, до выяснения обстоятельств.
— Обстоятельств чего? — на губах Сюзанны играла легкая светская улыбка. — А, впрочем, не важно. Мы все равно не собирались никуда уходить, то есть сможем остаться дома вполне добровольно, — она обернулась к Жеони и Джейме, посылая им успокаивающую улыбку, затем снова к командиру. — Однако, согласитесь, присутствие в доме посторонних мужчин в отсутствии хозяина этого самого дома — это слегка вульгарно.
Её рука еще сильнее сжала плечо Макса.
— Из дома только три выхода: центральный — за вашей спиной, второй на кухне, третий — на заднем дворе, около конюшен. Вы с легкостью можете убедиться в моей правоте. Из окон мы прыгать не будем, обещаю. Возможно, ваши подчиненные могут остаться на улице? В этом случае досадное противоречие между долгом и приличиями не приведет к… ряду неизбежных неудобств, а указания вашего начальства будут выполнены.
Бритоголовый пожевал губами, словно прикидывая, что последует за отказом, но всё-таки неохотно кивнул.
— Хорошо. Парни, ждите на улице.
— Фрои Жеони, — спокойно распорядилась Сюзанна, — заварите мне кофе и подайте его в столовую, затем идите спать, я позову, если в этом будет необходимость. Джейме, ты тоже отдыхай.
Макс проводил глазами шесть крепких мужских фигур, исчезнувших за дверью, кивком подтвердил распоряжение, отданное слугам, и лишь потом ощутил, как Сюзанна убрала руку.
— Теперь можем ехать? — хмуро поинтересовался командир.
Проигнорировав его вопрос Штрогге повернулся к жене, демонстративно приобнял ее, оставив на виске легкий поцелуй.
— Ложись спать, дорогая. Не о чем волноваться.
— Уверена, больше нас не побеспокоят, — она ободряюще улыбнулась, но глаза остались тревожными. Она на мгновение прильнула к нему, словно хотела поцеловать, и торопливо шепнула: — Не верь никому и будь осторожен.
Глава 26. Макс
В этой части дворца Максу еще не приходилось бывать. В комнате начальника королевской стражи — да, в день, когда он еще мальчишкой решился на первый побег. В кабинете его величества Фердинанда, для личного знакомства, сразу после коронации — тоже, пусть тайно, а путь туда не запомнился из-за плотной повязки на глазах. И два года спустя, в день прибытия ко двору принцессы Ванлиата, в парадном приемном зале. Макс занял место среди людей тайной службы и дворцовых стражников. Тогда его лицо еще не обезобразил шрам, а тщедушная и тощая не по возрасту фигура не привлекла бы излишнего внимания. Это был, пожалуй, первый и последний раз, когда линаару позволили находиться так близко к цвету и гордости королевства: лидорской аристократии. До этой ночи.
Теперь же никто не попросил его закрыть лицо капюшоном, не повел коридорами для слуг, не предложил хотя бы для вида набросить на плечи плащ стражника. Макс досадливо потер переносицу. Быть средством устрашения ему было не внове, но не среди кружевных рюшей, золотой лепнины, дорогих ковров, мебели, обитой бархатом, и прочей бесполезной ерунды.
— Куда мы идем? — негромко поинтересовался он у бритоголового.
— В приемную её величества.
— Зачем?
— Мне не сообщили. Приказано проводить.
Ощущение беды дохнуло в лицо, стоило Максу переступить порог комнаты, залитой ярким светом свечей и ламп. Король был тут, как и амарит, канцлер, незнакомец в ванлиатском наряде, видимо, посол или какой-то родственник королевы, несколько суетящихся мужчин с нашивками лекарей на одежде, насмерть перепуганные слуги и стайка придворных дам, бледных, как сама смерть. Большинство даже одеты были небрежно, с наскоро подобранными волосами, в домашней обуви, похоже, их, как и самого Макса, привели сюда в спешке.