Потерянная Сирена (ЛП) - Мартинез Катерина
— За это он, скорее всего, отправит её на гауптвахту, — добавил Ларк.
— Может. Или, может, он передаст её на попечение экипажа. Мы можем быть такими же гостепри…имственными, как и он, если не больше, — казалось, Ног с трудом подобрал это вымышленное слово, но когда он его нашёл, то, похоже, остался им доволен.
— Гостеприимственный? — Ларк нахмурился. — Такое слово есть?
— Да, раз я сказал его.
— Язык так не работает.
— О? И как работает язык? Кто-то садится, записывает слова на листе пергамента и рассказывает о них всем подряд? Или эти слова входят в повседневное употребление, а затем становятся частью языка?
— Я не уверен, но знаю, что слово должно быть хорошим, чтобы оно попадало в регулярный лексикон.
Ног повернул голову и посмотрел на Ларка.
— Намекаешь на то, что мои языковые навыки недостаточно развиты, чтобы я мог придумать новые слова, если захочу?
— Всё, что я хочу сказать — это не жди, что я буду его использовать.
Во время этого разговора я отступила на пару шагов. Единственная проблема заключалась в том, что отступать означало приближаться к каюте капитана, а это как бы шло вразрез с моей целью — спрыгнуть с носа корабля.
— Эй, — Ног направил на меня острие своего меча. — Не вздумай от нас пятиться.
— Извини, — сказала я, замирая, — но если это поможет, я была бы рада воспользоваться твоим словом.
Хмурый вид Нога сменился довольной ухмылкой.
— Видишь? — спросил он Ларка.
Ларк ткнул в меня пальцем.
— Разве ты не видишь, что оно только что сделало?
— Что оно сделало?
— Оно сделало тебе комплимент, чтобы ты отвлёкся от него и обратил внимание на меня.
— И зачем ему это понадобилось?
— Очевидно, чтобы проскользнуть мимо нас и избежать потенциального заключения.
Ног бросил на меня голодный взгляд. Я отступила ещё на пару шагов, но, кроме капитанской каюты, идти было некуда. Я улыбнулась ему, весело и невинно.
— Прости… но ты ведь понимаешь, да?
— Что я понимаю, — сказал Ног, — так это то, что сегодня вечером у нас в трюме будет особенная маленькая гостья.
— Это занимает слишком много времени, — сказала Бабблз, и в её голосе отчётливо слышалось, как она закатывает глаза.
— Кто это сказал? — спросил Ларк, заметно ощетинившись.
— Бабблз! Что ты делаешь? — прошипела я.
— Вот что, — сказала она, выскользнула из моих волос и взлетела перед пиратами. — Привет, мальчики.
Ларк схватил Нога за воротник и дрожащим пальцем указал на Бабблз.
— Пикси! — закричал он.
Затем пираты сплюнули на пол и завертелись против часовой стрелки, бормоча какую-то короткую молитву о защите тому божеству, в которое они верили. Ног стиснул зубы, выхватил саблю и нацелил её на Бабблз.
— Что эта пикси делает на борту?! — спросил он, почти выплёвывая это слово.
— Я здесь, чтобы проклясть ваш корабль, — сказала Бабблз, поднимая руки и шевеля пальчиками. — Вы знаете, кто я, вы знаете, на что способен мой народец. Бойтесь!
— Всё, — прорыдал Ларк, — нам конец!
— У тебя нет разрешения находиться на борту этого корабля, — рявкнул Ног. — Убирайся сейчас же, или я разрежу тебя пополам.
— Только прикоснись ко мне, — сказала Бабблз, — и я прокляну весь твой род, фейри.
— Ты не посмеешь.
— Не серди его! — пролепетал Ларк. — Ты знаешь, что оно может сделать со всеми нами. Если ты разозлишь его, для нас это будет катастрофа.
— Правильно, — прорычала Бабблз. — Рассерди меня. Я бросаю вам вызов.
Я не знала точно, что делает Бабблз. Она парила в воздухе, в паре метров от лезвия сабли Нога, и от её тела поднимались облачка сверкающей пыли. Звуки колоколов, шагов и криков пиратов вокруг нас становились всё громче и неистовее. Корабль Блэкстоуна исчез за Серым Призраком, и, судя по звуку, он разворачивался, чтобы сделать ещё один заход.
В суматохе мне удалось отползти в сторону на несколько метров, ровно настолько, чтобы оказаться на расстоянии вытянутой руки от пары вёсел, свисавших с одной из ближайших стен. Ни один из пиратов не заметил меня, даже когда я сняла весло с подставки и крепко сжала его в руках как бейсбольную биту.
Они были слишком заняты спором с Бабблз, чтобы заметить моё осторожное приближение. К тому времени, как Ларк заметил и перевёл взгляд на меня, я уже замахнулась веслом, целясь ему в голову. Деревянное весло с громким треском ударило фейри по щеке. У него закружилась голова, он на мгновение застыл, ошеломлённый. Он улыбнулся, усмехнулся, затем с глухим стуком упал на землю.
Ног уставился на Ларка, затем перевёл взгляд и саблю на меня.
— Ты пожалеешь об этом, девка, — прорычал он.
Бабблз быстро полетела к нему и бросила горсть сверкающей фиолетовой пыльцы ему в глаза и нос. Ног отшатнулся, пытаясь смахнуть пыльцу с лица. Затем он начал громко и яростно чихать. Он согнулся пополам и опёрся руками о бочку, продолжая чихать. Я подумала, что он пытается что-то сказать, но чиханье его постоянно перебивало.
— Это невероятно, — произнесла я.
— Я тоже хотела бы сказать, что твой поступок только что был невероятным, — сказала Бабблз, — но ты, вероятно, только что подписала нам смертный приговор.
Я закатила глаза и бросила весло.
— Давай уйдём отсюда, — сказала я.
Бабблз метнулась в мои волосы. Я наклонилась и подняла саблю Ларка — не то чтобы я умела ею пользоваться или что-то в этом роде, но мне было приятно держать в руке что-то, чем можно защититься. Мгновение спустя, пока Ног продолжал чихать на фоне, мы с Бабблз двинулись по палубе Серого Призрака.
Корабль Блэкстоуна заходил со стороны, противоположной моей, а это означало, что путь к носу корабля был свободен.
— Быстро или осторожно? — спросила я, прячась за другой небольшой стопкой коробок.
— Ты меня спрашиваешь? — уточнила Бабблз.
Я наблюдала за пиратами, собравшимися у борта. У некоторых из них в руках были крюки, прикреплённые к верёвкам, свёрнутым на полу рядом с ними. У большинства из них в другой руке имелось оружие. Они ждали, когда корабль Блэкстоуна подойдёт достаточно близко к нашему кораблю, ждали, когда их капитан отдаст приказ.
— Приготовьтесь, псины, — крикнул капитан Мордред, — давайте покажем этим невежественным дуракам, что случается с теми, кто связывается с Серым Призраком!
Его слова были встречены громким, радостным рёвом собравшихся пиратов. Туман вокруг нас по-прежнему был густым, но, несмотря на это, чёрные паруса Блэкстоуна отчётливо виднелись. Теперь я могла слышать, как они хлопают на ветру, который всё усиливался, пока продолжалась схватка.
— Приготовиться к стрельбе! — Мордред выкрикнул команду, которую подхватил и повторил в трюм боцман, стоявший на лестнице рядом с кормовой палубой. Я не была уверена, где Серена, но её больше не было рядом с капитаном.
Когда корабль Блэкстоуна приблизился, я заметила, что кто-то стоит в «вороньем гнезде». Кто бы это ни был, он высоко поднял руки. Я увидела, как из них вырвалась вспышка оранжевого света, которая усилилась так быстро, что мне пришлось закрыть глаза, чтобы защититься. Свет от корабля Блэкстоуна согревал воздух, но это был не огонь.
Нет.
Это был солнечный свет.
Пираты Серого Призрака застонали, как и капитан.
— Стреляйте сейчас же! — закричал он.
Боцман закричал матросам в трюме, и мгновение спустя весь корабль завибрировал и закачался, когда его пушки открыли огонь. И снова пушечные ядра Призрака ударили в мерцающий синий щит, но некоторые из них, казалось, прошли сквозь него, выбив куски из корабля Блэкстоуна.
Прежде чем Блэкстоун успел открыть ответный огонь, я бросилась бежать по пустующей палубе, моля всех существующих богов, чтобы щиты Мордреда выдержали, и в меня не попало пушечное ядро, пока я пыталась пересечь палубу.
Шум вокруг оглушал, повсюду клубились пыль и дым, и хотя некоторые из пушечных ядер Блэкстоуна попали в щиты Мордреда, другие пробили их и ударили по палубе внизу. Пол подо мной дрожал, пока я бежала. Я вскинула руки, чтобы прикрыть лицо и голову от разлающихся щепок, но всё же добралась до лестницы на другой стороне корабля.