Страсть. Часть вторая (ЛП) - Бладон Дебора
Мои глаза наполняются слезами. Бог не собирается дарить мне этот момент, чтобы украсть его у меня на следующем вдохе. Софии нужно выбраться, чтобы однажды я мог попросить у этого мужчины ее руки. Я хочу быть частью этой семьи. Хочу, чтобы София была частью моей. Я еще не звонил своим родителям. Я дважды разговаривал со своей мамой, оба раза она сказала мне, что поставит свечу и помолится за Софию. Она сказала мне, что уже любит ее, так как люблю я.
— Я люблю ее, — говорю я, всхлипывая. — Никогда не перестану.
Он наклоняется, чтобы обнять меня. Хрупкими руками он гладит меня по спине, когда снова и снова говорит мне, что все будет хорошо. Я верю ему. Моя София вернется ко мне. Она должна.
Глава 33
София
— Пожалуйста, пожалуйста, будьте с ним осторожны, — говорю я врачу скорой помощи, который баюкает Элроя на руках. — У него жар, и он слаб.
Мужчина кивает и направляется к открытой двери машины скорой помощи. На улице почти темно, но я отчетливо различаю количество полицейских машин, скорой помощи и пожарных машин, собравшихся на этой тихой улице.
Мой план был рискованным, но он сработал. Когда курьер позвонил, чтобы его впустили, я вручила Франко деньги. Он просмотрел их, прежде чем обменять на детский ибупрофен. Парень, который доставлял товар, пересчитал их, а затем пожаловался, что не хватает доллара. Я полезла в сумочку, вытащила доллар, на котором написала записку, пока Франко говорил по телефону, оформляя заказ, подбежала с ним к двери и сунула банкноту прямо в ладонь курьеру.
Затем я помолилась. Я молилась, чтобы он увидел записку, которую я написала на обороте. Она была настолько подробной, насколько я смогла за те несколько мгновений, что у меня были на ее написание.
Я знала, что велика вероятность того, что банкнота будет передана кому-то другому до того, как чернила будут замечены, поэтому я написала свое имя, дату, адрес здания, который запомнила, когда мы только вошли, а также имя и возраст Элроя. Я успела нацарапать слова «его похитили из Флориды» до того, как Франко закончил разговор.
— Тебе нужно поехать в больницу, София.
Я поворачиваюсь на голос мужчины-детектива. Он был одним из первых, кого я увидела, когда выносила Элроя из здания. Он подбежал ко мне и забрал плачущего мальчика из моих рук. Я была благодарна, рухнув на землю у его ног в слезах, прежде чем другой мужчина поднял меня и отвел в безопасное место. Все было как в тумане. Все, что я знала в тот момент, это то, что мы в безопасности, и полицейские направляются в здание, чтобы арестовать Франко.
— Я должна позвонить, — я оглядываю улицу. — Мне нужно позвонить своему парню. Мои родители, должно быть, ужасно волнуются.
— Они все ждут тебя в больнице, — мужчина указывает в сторону машины скорой помощи. — Я поеду вместе с тобой и возьму твои предварительные показания.
Я опускаю взгляд на свои трясущиеся руки.
— Я хочу поблагодарить тех, кто разговаривал с Франко по телефону. Они заставили его согласиться отпустить нас.
— Когда все уляжется, я сам тебя представлю, — он обнимает меня за плечи. — Мы можем побеспокоиться об этом в другой раз. Прямо сейчас нам нужно, чтобы тебя осмотрели.
— Я в порядке, — я покачиваюсь на каблуках. — Я беспокоюсь об Элрое. Я следовала инструкциям на бутылочке ибупрофена. Я дала ему именно то, что там было написано, но он все еще был таким горячим.
— Ты хорошо о нем позаботилась, София.
У меня дрожат руки.
— Он был сбит с толку. Я пыталась успокоить его.
— Ты все сделала правильно.
— Я не хотела, чтобы он причинял боль Элрою, — я с трудом сглатываю. — Я хотела, чтобы он снова увидел свою маму.
— Так и будет, — он помогает мне забраться в машину скорой помощи. — Как только ребенка осмотрят, его отправят к тете, которая прилетела из Феникса. Она позаботится о нем, пока его мама не встанет на ноги.
— Я была напугана, — слезы текут по моим щекам. — Я боялась, что никогда больше не увижу людей, которых люблю.
— Мы сейчас едем к ним, — он садится рядом с женщиной-врачом скорой помощи. — Все кончено, София. Ты свободна.
* * *Здесь так много лиц, что трудно понять, кто они все. Я слышу голос моей мамы, а затем отца. Кейденс плачет, а Крю где-то говорит кому-то, чтобы он убирался на хрен с дороги. Я улыбаюсь под кислородной маской, когда меня вносят в приемный покой.
Николас близко. Я могу чувствовать его, прежде чем вижу.
— София? — его голос для меня как маяк. Я поднимаю голову, отчаянно пытаясь найти его. Так и делаю. Он слева от меня, проталкивается мимо Дикси, чтобы добраться до меня.
— София, — он останавливает движение носилок руками, удерживая двух медиков на месте. — Он причинил тебе боль?
Я качаю головой.
— С ней все хорошо, — говорит детектив откуда-то поблизости. — Франко Абано под стражей. София в порядке. С ребенком все в порядке благодаря ей.
— Ребенок? — моя мать смотрит на меня сверху вниз. — Ты беременна, София?
Я слышу, как меня окружает хор смеха. Для меня этот звук — симфония. Это чистое счастье. Радость исходит от людей, которых я люблю.
— У меня нет информации на этот счет, — детектив со смешком машет руками в воздухе. — С Абано был мальчик. София осталась с ним. Она защитила его и вывела живым.
— София, — шепчет мама, целуя меня в щеку. — Ты ангел. Ты ангел, посланный с небес.
— Так и есть, — Николас берет меня за руку. — Она мой ангел.
Глава 34
София
— Это моя мама подговорила вас на это? — я пристально смотрю на доктора. Он старше меня на несколько лет; волосы на его висках из каштановых становятся седыми.
— Ваша мама? — он переспрашивает в ответ. — Я не понимаю.
— Вы молодец, — я опускаю голову на подушку. — Она пошутила о том, что я беременна, когда меня привезли. Я знаю, что она умеет убеждать. Вы хорошо поработали. Я почти поверила вам.
Доктор широко улыбается.
— Отрицание — очень распространенная реакция на незапланированную беременность, София.
— Вы можете перестать притворяться, — я потираю свой живот. — Здесь нет ребенка. Я принимаю таблетки, и мой парень всегда в защите.
— Ни то, ни другое не является надежным, — он проводит пальцами по планшету, который держит в руках. — Я покажу вам, что является надежным; результаты вашего анализа крови.
Он поворачивает планшет ко мне. Я пытаюсь сосредоточиться на медицинских терминах и соответствующих цифрах рядом с ними.
— Вот как бы вы себя чувствовали, если бы я вручила вам схему выкройки платья?
Он усмехается.
— Вы в удивительно хорошем расположении духа для того, кто прошел через подобное испытание.
— Я жива, — я глубоко вздыхаю. — Также думаю, что я в шоке. Это похоже на сон; почти как будто я наблюдала за всем этим со стороны.
— Я кое-кого пришлю поговорить с вами, — он придвигается ближе к кровати. — Она опытна в подобных ситуациях.
— У меня есть с кем поговорить, — я провожу пальцами по губам. — Его зовут Лиам Вульф. Он заходил ко мне сегодня ранее. Мы говорили о том, что произошло вчера. Я поговорю с ним еще.
— Лиам — один из лучших, — доктор переворачивает планшет обратно. — Он хороший парень, и я думаю, он будет замечательным дядей.
— Я не беременна, — я чувствую волнение в своем сердце. — Я бы знала, если бы была.
— Вы беременны, — он опирается рукой на кровать. — Срок не больше нескольких недель. Еще рано, и всякое может случиться, но сегодня, в эту минуту вы беременны.
* * *— Ты не поехал домой, не так ли? — я смотрю на одежду, которая на нем надета. — Ты был одет в это, когда меня привезли.
— Я сидел на стуле за твоей дверью, — Николас наклоняет подбородок в сторону двери моей личной палаты. — Доктор сказал, что тебе нужно поспать, поэтому я разбил лагерь там. Они пытались выгнать меня, но я воспользовался своей картой «Я Николас Вульф».