Джорджия Кейтс - Красота от отказа (ЛП)
- А в котором часу начинается концерт?
- Где-то в восемь.
Она берет телефон, чтобы убедиться.
- Да, всё правильно, в восемь.
Я складываю в уме.
- Через четырнадцать часов концерт, три часа в пути, один час, чтобы
подготовиться и еще час, чтобы приехать пораньше. Если я дам тебе полчаса,
чтобы сбегать до автобуса и обратно, то еще семь часов мы сможем провести
в этом гостиничном номере.
Улыбаясь, она наклоняется, чтобы поцеловать меня.
- И что только можно сделать за семь часов в люксе с двуспальной кроватью,
огромной ванной или гигантским душем?
Я тяну её наверх.
- Мы продолжим наверстывать упущенное, но семи часов и близко не хватит,
поэтому мы вернемся к этому после концерта.
- Я не могу думать ни о чем, кроме этого.
- Когда ты вернешься, тебя будет ждать завтрак. Тебе, как обычно? Омлет и
апельсиновый сок?
Её довольное выражение лица говорит о том, что она рада тому, что я
запомнил её любимый завтрак.
- Да, я буду, как обычно. Хотя сомневаюсь, что здесь так же хорошо готовят
омлет, как миссис Порчелли.
- Для этого тебе придется вернуться со мной в Австралию.
Вот она огромная проблема, которую мы вынуждены будем решить в один
день. Но не сейчас.
Я быстро меняю тему. Не хочу, чтобы все её мысли были заняты этим, пока
мы не обсудим наши планы на будущее.
- Чем быстрее ты сходишь, тем быстрее ты вернешься,
и мы сможем начать наш семичасовой марафон.
- Тогда мне лучше поторопиться.
11 глава
Лорелин Прескотт
Семь часов. Я думала, что такое просто невозможно, и, вероятно, было бы
невозможно с любым другим мужчиной, но кого я обманываю? Сейчас речь
идет о Джеке Генри. Не мужчина, а секс-машина. Хм, как же мне повезло.
Это безумие. Мы сидим на заднем сидении лимузина после семичасового
секс-марафона, а моя жажда и близко не утолена им, совсем как в ту
последнюю ночь, когда я поднималась на лифте в его номер люкс.
Этот мужчина может заставить меня хотеть его одним лишь дыханием.
Я стараюсь отвлечь себя разговором.
- Эддисон звонила утром, когда я ходила забирать вещи, и я рассказала ей всю
историю о нас - тебе и мне. На что она разозлилась на меня за то, что всё это
время я скрывала это от нее.
Разозлилась - это еще мягко сказано. Она была в ярости.
- Она твоя лучшая подруга. Я бы удивился, если бы она не расстроилась.
- Она в Вагга Вагга с Заком. Ты знал?
Он поворачивает голову, чтобы посмотреть на меня.
- Эддисон Донаван в Вагга Вагга, - смеется он.
- Теперь это объясняет, почему Джим не смог найти её в США. Невероятно.
Всё это время она находилась в одном городе со мной.
Кажется, он думает о чем-то.
- Я настолько был в отчаянии, что пошел к Бену умолять его дать хоть какую-
то информацию о тебе.
Но этот ублюдок отказал мне.
- Да, Бен был той еще задницей.
- Да ничего, - смеется он - Мне выпал шанс еще раз увидеть его. Он просил о
прохождении стажировки в Авалоне, и я с большим удовольствием сказал
ему проваливать. Ты даже представить себе не можешь, с каким шоком на
лице он вышел из моего офиса с резюме в руках. Было забавно.
- Держу пари, он чуть не обделался в штаны. Ты должен взять Зака. Эддисон
сказала, что он до сих пор не нашел место для стажировки. Они закончили в
середине учебного года, поэтому все места заняты предыдущим выпуском.
- Хорошо, если это то, чего ты хочешь.
Он держит мою руку, поглаживая её.
- Я сделаю всё, о чем ты меня попросишь.
Я наблюдаю за тем, как он медленно касается моей кожи, вспоминая о том,
как он делал что-то подобное
чуть ранее. Воспоминания разжигают мириады искр, бегущие по моей руке,
спускаясь прямо к клитору, отчего я сжимаю ноги вместе и ерзаю на сидении,
чтобы хоть как-то уменьшить свой пыл, но всё бессмысленно. Есть лишь
единственный выход.
Сладкие обольстительные звуки песни "Don't Forget to Breathe" Bitter:Sweet
разливаются по салону, возбуждая меня еще сильнее.
- Детка, ты в порядке? Попросить водителя остановиться?
Мне стыдно признаться в том, что мы занимались любовью весь день, а я всё
еще его хочу. Это ненормально. Я сглатываю, прочищая горло, и говорю
хриплым голосом.
- Всё хорошо.
Я стараюсь не шевелиться, но это одно из таких ощущений, будто бы у тебя
зуд, и ты с ума сойдешь, если не почешешься.
Он убирает руку и кладет её мне на бедро, пытаясь успокоить, но он не знает,
что это только разжигает во мне огонь.
- Ты так напряжена, что и двух секунд высидеть не можешь. Мне жаль, если
это из-за меня.
Да, мне немного больно, но это несравнимо с тем, что я сейчас ощущаю.
- Я не жалею.
Я изучаю перегородку между нами и водителем.
- Он нас совсем не видит?
Кажется, Джек Генри улавливает смысл. Улыбаясь, он отвечает:
- Нет.
- И не слышит?
Судя по его лицу, он определенно догадался, о чем я.
- Только, если ты не будешь кричать.
- Ты же сделаешь это для меня.
Я дразню его, и мы оба это знаем.
- Только потому что ты этого хочешь.
Я кладу руку ему на бедро и начинаю массировать мышцы под джинсами.
- Это правда. Это то, чего я всегда хочу.
Я наклоняюсь вперед, чтобы прижаться губами к его шее, ниже уха, и целую
специальное местечко, от чего он просто с ума сходит. Переместив руку вверх
по его ноге, я ощущаю, какой он твердый. Я шепчу:
- Я собираюсь снять всю свою одежду, а когда закончу, я хочу, чтобы ты
трахнул меня, пока я не кончу.
- Всё, что пожелаешь.
Я прикасаюсь пальцем до его нижней губы.
- Хороший мальчик.
Прибавив звука, я отстегиваю ремень безопасности, готовая начать шоу.
Может в лимузине и нет шеста, но я заставлю Джека Генри помучится.
Повернувшись к нему, я вытаскиваю шпильки из волос и встряхиваю
головой, чтобы они свободно струились. Я специально закрутила их для
сегодняшнего шоу, но это не единственное, что волнует меня сейчас.
- У тебя красивые волосы.
Он берется за молнию, но, улыбаясь, я делаю шаг назад. Никакого шоу не
будет, если он коснется меня во время стриптиза.
- Не трогать.
Снимаю джинсовую куртку и принимаюсь расстегивать пуговицы на топе без