Война во время мира (СИ) - Гнутова (Gnutova) Алена (Alyona)
Еще пять минут и их отпустят на ужин. Но он туда не собирался. Все собрание он не мог отвести взгляд от Мелиссы. МакГонагалл так удачно посадила их по краям рядов, друг напротив друга, а сама встала в противоположной части класса. Их разделяло не больше чем два метра.
Альбус тонул в ее глазах. В глазах, которые смотрели на него с любовью и… желанием. Он никогда бы не подумал, что такая с виду холодная и неприступная, такая Снежная Королева, рядом с ним преобразится в такую… огенную, страстную, любящую девушку.
Альбусу безумно нравились перемены в ней. Он чувствовал от нее, что нужен. Теперь не только он делал шаги в их отношениях. Но и она.
Мелисса игриво посмотрела на него, закусив губу. У Альбуса сбилось дыхание. Это было нечестно. Что она с ним делала?
Стоун качнула головой, откинув длинные локоны назад, открывая свои ключицы. Альбус закрыл глаза. Он пытался сосредоточиться на голосе МакГонагалл, монотонно говорившей о порядке проведения экзаменов. Но в голову лезли совсем другие мысли. Мысли прошлой ночи. Сидящая на нем Стоун с алыми от его поцелуев губами. Ее кожа, покрывающаяся мурашками от его прикосновений… Ее грудь, живот, ноги.
Нет. Так еще хуже. Альбус открыл глаза. Мелисса как ни в чем не бывало записывала расписание экзаменов.
— Что с тобой? — спросил рядом сидящий Скорпиус, уставившись на Ала.
— Все нормально, — покачал головой Альбус, вновь уставившись на Стоун.
Ее перо лежало на парте. А руки подтягивали школьные гетры. Затем она положила ногу на ногу, демонстрируя ему свои острые коленки. Альбус смотрел на ее бедра. Ее короткая юбка едва ли что-то прикрывала. Он поднял затуманенный взгляд на нее. Она лишь улыбнулась ему.
— Мистер Поттер, — вдруг перед ним возникла МакГонагалл, закрыв собой это невыносимое издевательское, но приятное зрелище. — Встаньте.
Альбус встал со своего места, быстро сообразив задернуть на себе мантию, чтобы не демонстрировать директору и всему классу свое возбужденное состояние.
— Вы все поняли про экзамены? — спросила профессор.
— Да, конечно, — кивнул Альбус, стараясь успокоить бешено колотившееся сердце.
— Покажите мне, что Вы записали, — строго сказал профессор.
Альбус быстро схватил пергамент Скорпиуса, протягивая директору. Она вновь бросила на него предостерегающий взгляд, отпустив класс.
Альбус первый вылетел из класса. К нему подошли Скорп и Роза.
— И что это было? — удивленно посмотрел на него друг. — Чем ты занимался все собрание?
— Идите на ужин, мы вас догоним, — быстро сказал Альбус.
Наверное, оба посчитали, что он сошел с ума. Но ему было все равно. Он ждал Стоун, которая последняя вышла из класса.
— Ты чего так долго? — зарычал Альбус.
— Уточняла по поводу получения результатов экзаменов, — она слегка пожала плечами. — Ну что, идем на ужин?
— Какой к черту ужин? — Альбус схватил ее за руку и потащил к ней в спальню.
— И что это было сейчас? — спустя полчаса спросил Альбус, все еще не придя в себя.
Сегодня все было по-другому. Она была другая.
— Захотелось попробовать другого, — она его поцеловала. — Ты прости, но у меня всегда было ощущение, что ты боишься сделать мне больно.
И это было абсолютной правдой. Альбус до сих пор не мог привыкнуть к ее миниатюрности. Ему казалось, что если он слишком крепко сожмет ее в объятиях, то сломает ее косточки. Тоже самое и в сексе. Он боялся, что ей будет больно. Поэтому всегда старался быть максимально нежным и аккуратным.
Еще Альбуса беспокоило ее состояние. После разговора с братом. С тенью брата. Он боялся, что она уйдет в себя. Кажется, она тоже этого боялась, поэтому хваталась за любую жизненную ситуацию. Нарушала правила, гуляя с Альбусом после отбоя, пробуя алкоголь, совращая его на уроках.
Он понимал, что она это делает, потому что оказалась свободна. Отец на нее больше не давил. Но он видел, как она потеряна. Она все равно его любила. Особенно после слов брата. И Альбус решил их при ближайшей же возможности помирить.
— Все, мы выиграем сегодняшний матч, — уверенно сказал Джеймс, за пять минут до выхода на поле. — Кубок будет наш.
И он был прав как никогда. Лили, Роза и Кейт чувствовали друг друга идеально. Каждый пас оказывался голевым. Гриффиндорская трибуна ревела, ожидая быстрее развязки.
Лили впервые не переживала перед матчем. Она знала, что все будет отлично. И когда на нее ничего не давило, она с легкостью обводила массивных охотников, забивая гол за голом.
Коллин не пропустил ни одного мяча в свои ворота. Хотя волнение в нем присутствовало. На матче были капитаны лучших команд Великобритании. И Джеймс, и Коллин выкладывались на полную. Ведь именно сегодня решалась их дальнейшая судьба.
Брат, конечно же, не упустил возможность показать себя. Он вальяжно поймал снитч, перекувырнувшись на своей метле.
— Гриффиндор выиграл Кубок Школы, — говорила МакГонагалл усиленным голосом, который не мог перекричать радостных гриффиндорцев.
Вся школа поздравляла Джеймса. И Лили с улыбкой наблюдала за братом, когда его окружили представители лучших команд.
— Поздравляю с победой, — в гостиной к ней подсел Эдвард Финниган. — Ты больше всех голов забила.
— Да ладно, — отмахнулась Лили, чуть покраснев. — Роза и Кейт просто хорошие передачи делали.
— Нет, ты, правда, очень талантлива, — улыбнулся Финниган. — И не только в квиддиче. Я слышал, что Слизнорт тебя тоже хвалит. Ты сварила противоядие, спасла жизнь брату. Не каждый так смог бы.
— Спасибо, — смущенно проговорила Лили.
— Не хочешь прогуляться? — спросил Финниган, кивнув в сторону портретного проема.
— Роуз, остался последний экзамен, — устало сказал Малфой, наблюдая, как Роза перечитывает свои конспекты по истории. — Да и какой? История магии? Ее можно завалить с чистой совестью. Ты лучше Бинса все знаешь.
— Скорп, это все равно экзамен, — строго посмотрела на него Роза. — И я должна сдать его на превосходно.
— Ты и сдашь, — Скорпиус откинул назад ее волосы, примыкая губами к ее изящной шее. — Расслабляться тоже надо, хоть иногда.
— Что ты делаешь? — Роза предприняла слабую попытку вырваться из его объятий. — Это же библиотека.
— Да, — промычал Малфой, запуская руку под ее юбку. — И мы тут совсем одни, потому что все нормальные люди с такой погодой сидят на улице. И мадам Пинс уже давно ослепла и оглохла. Или библиотека для тебя святое место? Так ты мне сама рассказывала, что видела Джеймса и Пенелопу…
— Роза, — где-то около входа послышался голос Роксаны.
Роза быстро отскочила от Малфоя, поправляя юбку. Скорпиус лишь рассмеялся.
— Я так и знала, что ты здесь, — сказала Роксана.
— Конечно, где же ей еще быть, — заметил Скорпиус, а Роксана понимающе улыбнулась.
— Тебя МакГонагалл к себе вызывает, — вновь обратилась к Розе Роксана.
— Зачем? — напряглась Роуз.
— Я не знаю, — пожала она плечами.
Роза удалилась.
— А что с Браун? — спросил Скорпиус у Роксаны. — Где она? Вернется в школу?
— Профессор Сортен сказал, что она сейчас оформляет наследство, — тихо сказала Роксана. — Брат же ее умер. Значит, теперь все ее.
— А как же экзамены? — удивился Скорпиус.
— Ей вроде разрешили сдать все в августе, если она захочет вернуться, — ответила Роксана. — Но, я так понимаю, что если Сортен уйдет, то и ее мы здесь больше не увидим. Ладно, меня Коллин ждет.
Скорпиус тоже отправился во двор. В отличие от них, Альбус с Мелиссой наверняка наслаждались погодой и друг другом в теньке под деревом.
Роза постучалась в кабинет директора. Сердце бешено стучало. Пока она шла, в голове проносились мысли. Что она могла натворить? Вдруг она завалила какой-то экзамен?
— Вызывали, директор? — Роза вошла в кабинет.
Перед МакГонагалл сидел Джеймс, важно вытянув ноги. Вдруг снова какие-то нападения? Почему все снова крутится вокруг их семьи?