Прах фортуны (ЛП) - Харпер Хелен
Лиза обдумала это.
— Всё будет хорошо, — сказала она наконец. — Все вокруг видят, как он тебя любит, — её голос понизился. — Я чувствую то же самое к Оуэну. Ничто не заставило бы меня уйти от него, — её голос ожесточился. — Ничто.
Она проходила через настоящий ад, а я тут болтаю о своей личной жизни.
— Хочешь обняться? — спросила я.
На сей раз она ответила мгновенно.
— Нет. И я также не хочу от тебя сочувствия, так что убери это чёртово выражение со своего лица. Всё в таком духе доведёт меня до предела, — она сердито посмотрела на меня. — Я серьёзно.
Я кивнула.
— Окей.
Лиза отвернулась, как будто удовлетворившись. Я пару секунд наблюдала за ней, затем сглотнула.
— Лиза, ты знаешь, где был Оуэн? Куда он ездил с Фредом, имею в виду?
— Он говорил что-то про адрес, который он нашёл в досье Квинси Кармайкла и хотел проверить. Он сказал, что это за пределами Лондона, и это займёт какое-то время, но он спешил съездить туда и вернуться до наступления ночи. Больше ничего не знаю, — её плечи опустились. — Я должна была спросить, — прошептала она.
А я должна была найти адрес, когда просматривала папку. Должна была, надо было, можно было бы. В последнее время это звучало на каждом шагу.
Мы замолчали на несколько долгих секунд, после чего Лиза подняла голову.
— Почему Хорват так отчаянно пытается тебя накормить? Он как будто оберегает тебя даже сильнее обычного.
Учитывая, что на пожаре я стояла перед всеми четырьмя альфами кланов, к этому моменту всё сверхъестественное сообщество наверняка уже знало. А ещё Лиза явно хотела поговорить о чём-нибудь, кроме того ужаса, в котором сейчас оказались Оуэн и Фред.
— Я беременна, — сказала я ей.
Её взгляд взлетел к моим глазам.
— Серьёзно? Поздравляю! — затем она поморщилась и спросила: — Это ведь повод для поздравлений?
Я слегка улыбнулась.
— Да.
— Тогда я безумно рада за вас обоих, — она сумела выдавить улыбку, пусть та и не дошла до её глаз. — Этот твой новый навык связан с ребёнком?
— Нет. Я… — я вздохнула. Я могла доверять Лизе в том, что она не будет болтать направо и налево. — Я теперь Кассандра, — призналась я.
Она опешила.
— Ты можешь видеть будущее?
— Периодически. У меня мало контроля над этим… на самом деле, у меня нет никакого контроля над этим. Отчасти поэтому у меня такие большие проблемы из-за случившегося с Аланом Кобейном, — хотя учитывая всё остальное, статус подозреваемой в расследовании убийства казался наименьшей из моих тревог.
Лиза как будто побледнела ещё сильнее.
— Ты это видела? Ты знала, что случится с Фредом и Оуэном?
— Нет, — впервые я пожалела, что у меня не было видения. Даже если я не могла изменить увиденное будущее, я могла бы хотя бы попытаться. И это осознание шокировало меня.
Дверь в небольшую комнатку распахнулась, и мы с Лизой вскочили на ноги, но это был не доктор с новостями. Это была Баффи.
— Где Фред? — прорычала она. Клочки шерсти проступали на её лице, а глаза мерцали жёлтым. Проклятье; нам меньше всего нужно, чтобы по больнице носился полностью обратившийся оборотень.
— Его оперируют, — сказала я ей. — Мы больше ничего не знаем.
— Где операционные? — она снова оскалила зубы. — Проехали. Сама найду, — она резко развернулась, но я схватила её за руку и рванула назад.
— Ничего подобного. Ты подождёшь здесь с нами и успокоишься.
Её дыхание участилось.
— Попытаетесь внушить мне, детектив? — процедила она.
— Прижми свою бл*дскую жопу, Баффи, — сказала Лиза. — Дай докторам сделать свою работу.
Прищуренный взгляд Баффи метался между Лизой и мной. Я ждала, приготовившись снова остановить её, если она не отступит. К счастью для всех нас, она тряхнула головой и позволила своей проступающей волчице угомониться.
— Ладно, — сказала она. — Я подожду, — она помедлила. — Пока что, — она плюхнулась на стул, скрестила руки, скрестила ноги и громко фыркнула.
И вот снова началось ожидание и наблюдение, как секунды медленно складываются в минуты, а затем в часы.
***
Рассвет уже наступал, когда мы наконец-то получили новости. Я свернулась клубочком под боком Лукаса, положив голову на его плечо, и перед нами лежали остатки еды, которую он принёс. Лиза сгорбилась, а Баффи практически не шевелилась с тех пор, как села.
Некоторое время назад приехали родители Фреда, сидевшие вместе в уголке и державшие друг друга за руки, словно боясь отпустить. Даже сестра Оуэна, Кэтрин, присоединилась к нашему тревожному сгорбленному бдению.
Когда пришёл усталый с виду доктор, мы все выпрямились и забыли про усталость. Я вся напряглась, но я должна была знать, что происходит с Фредом и Грейсом. Нам всем это нужно.
Прежде чем доктор в белом халате успел раскрыть рот, в моих ушах раздался громкий рёв, а перед глазами заплясали точки. Я ахнула и вцепилась в руку Лукаса, затем слова посыпались с моего языка прежде, чем я успела их остановить.
— Найди пенни, носи в левом ботинке, и желание исполнится. Брось этот пенни в колодец, и открытие свершится.
Перед глазами всё поплыло, желудок совершил кульбит. Я резко втянула воздух, усиленно моргая. «Не надо блевать, Эмма. Не надо блевать, не надо блевать, не надо блевать».
— Вы в порядке? — голос доктора будто доносился издалека.
Я пыталась сосредоточиться на нём; он до сих пор выглядел размытым, но я восстанавливала контроль. Я осознавала, что все в комнате уставились на меня. Когда Лукас обвил рукой мою талию и привлёк меня поближе, я рискнула взглянуть на него. Выражение его лица было мягким, не выдавая ни проблеска отвращения или омерзения.
— Она переживает сильный стресс, доктор, — сказал он. — Как и все мы.
— Конечно, конечно. Я могу лишь вообразить, как тяжело вам всем, — доктор неспокойно улыбнулся и сделал шаг назад, явно стараясь создать расстояние между ним и мной. Я не могла его винить. — У меня есть новости. Я не могу назвать их хорошими, пока что нет, но это и не плохие новости.
Я отбросила то, что случилось только что, и задержала дыхание.
— Наши команды хирургов поработали над Фредериком и Оуэном. Оба остаются в критическом состоянии. Фредерика погрузили в искусственную кому, пока он оправляется от худших своих повреждений. Мы удалили его селезёнку и решили проблему с внутренним кровотечением, но его тело получило обширные травмы, и следующие несколько дней будут решающими для его восстановления. В данный момент мы сохраняем осторожный оптимизм, но путь будет долгим.
Мать Фреда издала сдавленное рыдание. Баффи подошла к ней и обняла её.
— Он сильный, — сказала она. — Фред справится, я это знаю.
— Что насчёт Оуэна? — прошептала Лиза, стоя рядом с Кэтрин.
— Он потерял много крови, но главным нашим беспокойством является то, что хотя основной урон пришёлся на пассажирскую сторону машины, Оуэн достаточно сильно ударился головой. У него сильный отёк мозга. Мы стабилизировали его, и он сейчас в реанимации, но боюсь, мы не можем сказать, что случится. Есть риск повреждения мозга, но на данном этапе остаётся только ждать. Мы не узнаем наверняка, пока он не очнётся. Если он очнется.
По щекам Лизы покатились безудержные слёзы.
— Могу я его увидеть?
— Конечно. Я могу прямо сейчас отвести вас к нему. Должен предупредить, что вокруг него много мониторов и трубочек.
— Мы можем увидеть Фредерика? — спросил его отец.
— Если вы пойдёте за мной, я также отведу вас к нему.
Баффи хлопнула в ладоши.
— Супер! Идёмте!
Я взглянула на неё.
— Баффи.
Она посмотрела в мою сторону, и я предупреждающе покачала головой. Это время для его родителей, не для нас. Она помрачнела, затем кивнула маме и папе Фреда, сделав шаг назад. Мгновение спустя в маленькой комнате ожидания остались только она, Лукас и я.
— Это хорошо, верно? — сказала Баффи и нам, и самой себе. — Всё могло быть намного хуже.