Зачем мне любовь? (СИ) - Шульгина Несса
Oh you'd better stop before you tear me all apart
You'd better stop before you go and break my heart
На этом месте я так прониклась горем героини, что не смогла сдержать слез, и они сбежали по румяным щечкам двумя прозрачными ручейками. Но не в моих правилах долго предаваться унынию. Вытерев рукой хлюпающий нос, я развернулась и за пояс притянула ошеломленного таким напором блондинчика к себе.
But it's not that easy when your soul is torn in two
So I just resign myself to it every day
Обхватив его ногой за талию, я эффектно откинулась назад… Ой, а вот это вот хорошо, что он меня поймал! Вернувшись в исходное положение, я ласково потрепала парня по щеке. Какая же он все-таки "прелесть"!
Тут я прислушалась к песне. О, любимый момент про душу в клочья.
Шест! Однозначно нужен шест. Отодвинув плечом "прелесть", я нетвердой походкой направилась к сверкающей металлической палке. Дрожащий луч света следовал за мной. (Механик там ржет, что ли?)
Now's the time to be sorry
(that day forever)
I won't believe that you'd walk out on me
Подняв повыше юбку, чтоб не мешалась, я обхватила шест рукой и попробовала покрутиться вокруг него, как Деми Мур в "Стриптизе". Ну, не получилось, и не получилось. Плюнув, я вернулась к блондинчику.
Ooh you'd better stop
Ooh you'd better stop
Ooh you'd better stop
Рванув на себе блузку, я услышала, как по полу, словно мелкий бисер, застучали пуговки. Стоп! Почему я это услышала? Что песня уже закончилась? А что так тихо? Где буря аплодисментов?
Обернувшись, я посмотрела в зал. Ответом мне было гробовое молчание. Тут я почувствовала, как мой левый глаз начал нервно подергиваться. Развернувшись к онемевшему блондину и скромно стягивая на груди разорванную блузку, я махнула рукой в зал.
— Прелесть, а им что, не понравилось? — еле держась на ногах, робко поинтересовалась я. Секунда, другая… Видимо, нервы у бедного парня, наконец, сдали и он начал хохотать как безумный. И тут, словно плотину прорвало. Со всех сторон на меня обрушилась буря оваций и криков "Браво". Обернувшись во второй раз, я увидела как посетители клуба, вскочив из-за своих столов, неистово мне аплодировали. Немного смутившись, я сделала книксен и почувствовала, как начинаю заваливаться вперед. С громким криком я упала прямо в чьи-то крепкие объятия. Посмотрев на спасителя, я улыбнулась.
— О! Ангел! Давно не виделись!!!
— О нет! Опять… — простонал Ангел.
— Слушай, а ты что тут делаешь? Это ж стрип-клуб! Тебя за это Там, — я подняла вверх указательный палец, — крыльев не лишат?
— Алиса, помолчи и обними меня покрепче, — строго произнес Ангел и потащил мою расслабленную тушку на выход.
Проходя мимо нашего столика, Ангел притормозил.
— Эля, подай ее сумку.
— Я ее не спаивала, она сама, — донесся до меня испуганный голос подруги.
— Я в курсе. — И, больше не обращая ни на кого внимание, Ангел поспешил к выходу из зала.
Глава 19
Мне снилась пустыня… я брела по раскаленному песку, надеясь отыскать волшебный оазис… Стоп! Какая-то пустыня больно знакомая.
Вынырнув из сна, я поняла, что:
а) нахожусь в квартире Кира, а конкретно — на его огромной двуспальной кровати;
б) сам шеф лежит рядом, уже привычно обвив мое тело своими длинными конечностями и тихо посапывая мне в ухо;
в) одна из таких длинных конечностей настойчиво упирается мне прямо в поясницу;
г) я почему-то очень злюсь на шефа, но, хоть убей, не помню за что именно.
Прислушавшись к своему организму, я решила отложить размышления и в срочном порядке отправляться в ванную.
— Ватрушечка, хватит возиться, — недовольно простонал Кир и попытался притянуть меня обратно.
Резко развернувшись, я оседлала шефа, и, злобно сверкая глазами, наклонилась к его лицу. Он сонно на меня посмотрел.
— Слушай ты, люля-кебаб! Еще раз назовешь меня ватрушечкой и я… я с тобой такое сделаю… — никак не могла я придумать достойной мести.
В ответ на мои слова, эта зараза только усмехнулась и, закинув свои мускулистые руки за голову, потянулась всем телом. От этого движения я чуть не скатилась обратно на матрас. Пришлось крепче вцепиться в его плечи.
— Я жду, ватрушечка. Сотвори со мной что-нибудь… что-нибудь этакое… — продолжал насмешничать Кир, — все козыри у тебя на руках, я такой беспомощный, прям делай, что хочешь. Кстати, чтобы во время твоих издевательств я случайно не вырвался, вон там, в комоде, можешь взять пару галстуков…
— Извращенец, — громко фыркнув, я слезла с Кира и начала вставать с постели.
— Куда, моя сладкая? — резким движением Кир вернул меня обратно и, перекатившись на кровати, подмял под себя.
И вот уже я лежу с закинутыми за голову руками, а надо мной склоняется сердитое лицо Кира.
— А теперь проси прощения! — на полном серьезе произнес шеф.
Я непонимающе на него посмотрела.
— Любимый мой Кирюшенька, прости меня, дуру грешную, за то, что не удержалась от соблазна и пошла на мужиков голых пялиться. — Издевательски начал Кир. — Я больше так не буду. Потом целуй меня и я, так и быть, милостиво тебя прощу.
Тут с ужасающей быстротой у меня перед глазами пронеслись события прошлого вечера. "Золотое яичко" — подстава Кира — коньяк — заводной танец со стриптизером — пустота…
Зашипев, я рывком выдернула руки из крепкой хватки Кира и с силой оттолкнула его от себя. Не ожидавший столь вероломного нападения Кир полетел с кровати. Откуда-то снизу послышались грубые ругательства.
Ой! Кажется, я переборщила! Пора сваливать! С изяществом подстреленной лани я соскочила с кровати и бросилась к двери. Да! Свобода близка! Главное добраться до ванной! А там запрусь и пережду бурю!
Но моим грандиозным планам не суждено было сбыться. Подскочивший сзади Кир, подхватил меня на руки и, перекинув через плечо, потащил обратно к кровати.
Чудесно! Просто чудесно!
Решив сменить тактику, я ласково погладила его по попе.
— Кирочка, отпусти меня, пожалуйста, я тяжелая. Зачем тебе грыжа?
— Виси молча, ватрушечка, — сердито пробурчал Кир. — Я тебе еще дам слово.
— А последнее желание? — обреченно произнесла я.
Не отвечая, Кир подошел к кровати и сгрузил на нее мою тушку.
Откинувшись на спину и скрестив руки на груди, я закрыла глаза и замерла. Секунда, другая…
— Алиса, что ты делаешь? — наконец, не выдержал Кир.
— Притворяюсь мертвой, — не открывая глаз, ответила я. — На канале "Дискавери" видела: если добыча вовремя притворится мертвой, то в пятидесяти случаев из ста хищник теряет к ней интерес и идет охотится на кого-то с более крепкими нервами.
Послышался приглушенный смех. Матрас рядом со мной прогнулся. Буря миновала? Приоткрыв один глаз, я посмотрела на Кира. Закинув за голову руки, он лежал рядом и смотрел в потолок.
— Алиса! Ты меня с ума сводишь! — наконец, произнес шеф.
— Ты мне тоже душевного спокойствия не добавляешь, — пожала я плечами. — Кстати, тебе надо люстру помыть, хрусталь вон совсем не блестит.
— Переезжай ко мне. — Неожиданно произнес Кир и ласково меня обнял.
Я молчала, размышляя о своем.
— Что за мысли бродят сейчас в твоей голове? — не дождавшись ответа, поинтересовался Кир.
— Да вот, думаю, такое добро пропадает… — поцеловав Кира, я опустила руку и аккуратно сжала через плавки его возбуждение.
— Думаешь, что сможешь отвлечь меня от разговора, — со стоном произнес Кир.
— Не сомневаюсь…
***
— А вот теперь поговорим, — поставив передо мной кружку с дымящимся кофе, начал Кир.