Нина Леннокс - Капкан для волка.
— Не надо, Том… Не надо! — всхлипывала Эмилия.
Пощечина обожгла ее щеку.
— Думала, никто не узнает, что ты трешься с этим уродом? — орал Том и бил ее по лицу. — Маленькая сучка! Реально вся воняешь этим ублюдком. Как долго он уже трахает тебя? Отвечай, потаскуха!
— У меня ничего с ним не было, — плакала она, закрывая лицо.
— Врешь, — выплюнул Том и последний раз ударил ее по лицу. — Грэг не мог ошибиться.
Эмилия не стала спрашивать про Грэга, каким гребаным экстрасенсом он мог быть, чтобы выносить ей приговор. Том разрезал ее футболку и лифчик, то же самое проделал с шортами, оставив девушку в одних трусиках. Она не осмелилась прикрываться руками, а то еще поломает ей их.
— Скажи, Эми, ты уже все забыла? — шепотом спросил он и провел тыльной стороной ножа по ее плечу. Развернул к себе, и холодная сталь ножа коснулась спины. — Забыла, я тебя спрашиваю?!
— Нет… — слабо прошептала в ответ она, — нет! Только не надо… не надо больше шрамов… Умоляю!
— Сегодня обойдемся без них.
Том прижал Эмилию к себе и сорвал трусики. Расстегнул ремень джинсов и вошел в нее, грубо, причиняя боль. Она не плакала и не издавала ни звука, про себя проклиная его, ненавидя еще больше.
— Запомни, Эми, я тебя всегда найду. Ты моя, ясно тебе? — прохрипел он, вбиваясь в нее сильнее. — Никакой гребаный Картер Дэвис меня больше не остановит!
Мужчина быстро кончил и оттолкнул от себя девушку. Кинул ей ее одежду и застегнул джинсы.
— Я еще позвоню, Эми. Не дай бог, я узнаю, что он продолжает жить у тебя. Не дай бог, Эми, — сказал Том и вышел, уводя друзей за собой.
Эмилия свернулась калачиком на диване и заплакала. Вроде ничего плохого не делала… За что тогда ей все это? Наплакавшись вдоволь, девушка приняла душ, чтобы смыть следы секса с этим подонком, и легла в своей комнате. Сил не хватало ни на что…
* * *Картер и Дрейк дошли до перекрестка, и им пора было расходиться.
— Я назначил встречу с Нилом на четыре в «Лагуне», но мы с тобой соберемся ровно в половину, чтобы обсудить сначала всё между собой. Следи за Смитом в оба.
— Как скажешь, босс. А ты наваляй этому Скедлу хорошенько.
— Боюсь, что он ни черта не знает, раз его имя осталось в свободном доступе. Ладно, до встречи.
Мужчины стукнулись кулаками и разошлись. Картер направился к дому Джона Скедла, одного из банды Уилсона. Он был решительно настроен узнать, ну или выпытать, если придется, нужную ему информацию у этого сопляка. Постучал в дверь и стал ждать ответа. Дверь открылась через пару минут.
— Вот ты дебил, — встретил парня Картер, — ведь с детства учат не открывать дверь незнакомым дядям и тетям.
— Картер Дэвис? — испуганно пролепетал тот и развернулся, чтобы убежать, но Картер был быстрее.
Он схватил Джона за шкирку и протащил в комнату, закрыв за собой дверь. Кинул его на пол и встал рядом, ничего не делая.
— Работаем по такой схеме: я задаю вопросы, ты отвечаешь. Идет?
Парень молчал, лишь таращась во все глаза на него. Картер вздохнул и пнул его.
— Ты должен сказать «да», придурок.
— Д-да, — стал заикаться тот.
— Итак, первый вопрос: ты знаешь Тома Уилсона?
— Нет!
Картер пнул его сильнее. И еще раз, для верности.
— Прости, забыл. Честность приветствуется. Так знаешь или нет?
Джон выбирал, что ему обойдется дороже: правда или ложь. Зная командира Дэвиса, можно отхватить и за то, и за другое. Картер уже хотел его снова ударить, когда он выкрикнул «да!».
— Отлично. Тогда рассказывай, что знаешь. Кто покрывает ваши делишки? Что в вашей помойной кучке делает Эмилия Уайт? Какие дальнейшие планы? В общем, все рассказывай.
— Я не знаю ничего, клянусь.
— Господи, как вы меня бесите, ублюдки. Не знаешь? Ну ладно, я тогда пошел.
Парень выдохнул, даже не заподозрив ничего странного в том, что Картер так быстро сдался. Он попытался встать, но Картер резко развернулся и рывком поднял Джона на ноги. Протащил по комнате и впечатал в стену. Его лицо перекосилось от гнева.
— Говори, тварь, все, что знаешь, или я сверну тебе шею, — прошипел Картер, удерживая парня за шею. — Минута промедления будет стоить тебе жизни, кусок дерьма.
— Не надо! — заплакал Джон. — Я… я правда ничего не знаю о них. Только то, что у Тома серьезные покровители, и… и он говорил, что знает какой-то страшный правительственный секрет.
— А что с Эмилией? — Картер сдавил его шею сильнее.
— Не знаю… Я не так давно в его банде. Она уже была с ним. Говорят, что она его верная сучка…
Джон закашлялся, когда кулак Картера чуть не расплющил его внутренности.
— Выбирай выражения, урод. Что еще знаешь? Кто покровитель? Хоть намеки есть?
— Н-не знаю… Отпустите меня. Я ничего не знаю. Я не участвую в жизни группы уже несколько дней. Том сказал, что я слабак и не нужен ему.
— Он прав, — презрительно усмехнулся Картер и отпустил полуживого парня.
Джон выдохнул, решив, что все закончилось, и ему нереально повезло. Картер Дэвис мог его и убить, даже глазом не моргнув. Но, как оказалось, еще ничего не закончилось… Картер вернулся к парню и ударил его в живот. Затем еще раз, по спине, и дополнительно пнул уже на полу.
— Забыл кое-что, дружок. Том и его ублюдки не должны знать, что я здесь был. Иначе, — Картер обреченно вздохнул, словно ему было неприятно об этом думать, — мне придется все-таки свернуть тебе шею. По рукам?
— Да, — выдавил из себя Джон, держась за живот.
Картер уже хотел окончательно покинуть обиталище этого придурка, как вспомнил кое о чем. Эмилия же просила его устроиться на работу! Он обернулся к Джону и слегка коснулся его своим ботинком, тот застонал, сворачиваясь в клубок еще больше.
— Что еще? — прохныкал парень.
— Где деньги?
— Какие деньги?
— Твои, идиот. Мне деньги нужны, — известил его о своих планах Картер. — Понимаешь? Ареусы. Бумажки, необходимые для выживания.
Джон отрицательно замотал головой, говоря, что у него нет денег. Картер вышел из себя и снова поднял парня, нанося ему удары в живот. Убить бы этого говнюка!
— Стойте, стойте! — заорал тот. — Я все отдам! — По щекам Джона уже текли слезы, вызывая у Картера еще большее омерзение. — Вон там, — показал он дрожащей рукой на комод, в первом отделе, под одеждой.
— Так, смотрим, — сказал Картер и стал рыться в тряпках. — Ого, тридцать тысяч ареусов! Вот это удача. Но, так и быть, оставлю тебе немного, — смилостивился он и кинул обратно две сотки.
Покинув Джона, он глянул на часы. Можно выдвигаться в кафе. Скоро придет и Дрейк. Из головы Картера никак не выходили слова о верной сучке Эмилии. Услышать бы хруст позвонков Уилсона. Сейчас он хотел этого даже больше, чем вернуть себе волка. Его Эми была чьей-то верной сучкой. Картер фыркнул от злости. Воображаемый хруст позвонков раздавался в ушах все отчетливее.