Героическое похищение (ЛП) - Лангле Ив
Только не говори мне, что она этого хотела…
Она это сделала. Она лизнула кончик его члена. Он закричал, и его бедра подались вперед. Потребовалось огромное усилие, чтобы держать руки сжатыми в кулаки по бокам, чтобы он не схватил ее и не овладел, как животное во время гона, и не успокоил безумие, которое она вызвала в нем.
У его подруги хватило наглости ухмыльнуться ему, словно насмехаясь над ним. Он зарычал. Она улыбнулась шире и наклонилась вперед, чтобы подуть на кончик его члена. Дыхание со свистом вырывалось из его губ.
Крепко обхватив его вокруг основания члена, она поджала свои восхитительные губы, и ее розовый язычок высунулся, чтобы еще раз лизнуть его. И обхватила его. Затем она поглотила его.
Клянусь всеми звездами в системе, он никогда не чувствовал ничего настолько приятного — кроме ее бархатистой упругой плоти. Но это было близко.
Широко раскрыв рот, она принимала его глубоко, и еще глубже. Как ей это удавалось? Не боялась ли она задохнуться? Он, конечно, боялся кончить слишком рано от дразнящего ощущения ее рта, скользящего взад и вперед по его длине. Его бедра дернулись, когда она застонала, и звук вибрировал на его члене.
Он проиграл битву за то, чтобы стоять неподвижно, и его пальцы запутались в ее мокрых волосах, теребя их, пытаясь восстановить некоторый контроль над моментом. Она пробормотала о своем удовольствии, еще больше вибрируя, чтобы подразнить и без того чувствительную длину.
— Ты заставишь меня потерять контроль, — прорычал он.
Казалось, ей было все равно. Одна из ее рук обхватила его основание и поглаживала в такт своему рту. Дайр чувствовал приближение своей кульминации, и, хотя он был могучим воином, сегодня он уже кончил один раз. Если бы он позволил себе кончить снова, как бы он порадовал свою пару?
Наслаждаясь ею, как она наслаждается мной.
Как только эта идея пришла ему в голову, он должен был попробовать. Должен был обладать ею. Он вытащил свой член из ее дразнящего рта, несмотря на ее протестующий стон. Он вышел из душа и убедился, что она последовала за ним. Он прижался губами к ее губам, позволяя теплому воздуху на мгновение избавиться от большей части влаги, покрывающей их кожу.
Ее гибкое тело извивалось в его объятиях, ее голод был таким же сильным, как и у него, и нуждалось в насыщении.
В нетерпении он подхватил ее на руки и отнес на кровать, бросив на поролоновый матрас. Она приземлилась, подпрыгнув и тихо взвизгнув. Распростертая на простынях, Бетти ждала его, обнаженная и соблазнительная. Дайру понадобилось всего мгновение, чтобы полюбоваться видом ее тяжелой груди, крупные соски сморщились, приглашая его укусить. Его взгляд остановился на тонкой талии и расширяющихся бедрах, о, и на округлом животе, таком мягком на вид, таком податливом. Ему хотелось уткнуться в нее лицом, насладиться женственностью. Ее округлые бедра были прижаты друг к другу, но ненадолго. Скоро он исследует их спрятанное сокровище.
Сначала, однако, он хотел поклониться ее грудям. Их было всего две, по одной на каждую руку, что, как он понял, было идеальным числом, и они требовали внимания. Кто он такой, чтобы отказывать им? Опустившись на колени на кровати, он схватил ее за лодыжки и развел ноги в стороны. У нее вырвался тихий вскрик, и она посмотрела на него из-под тяжелых век. Глаза, полные страсти.
Явно приглашая, он забрался между ее раздвинутых ног и, делая это, любовался ее расщелиной, светлыми волосами, делая проблеск розового еще более соблазнительным. Его заинтриговало, что на ее холмике, в отличие от головы, были завитки, и он провел пальцами по ним к шелковистой щелочке лона.
Дрожь пробежала по ее телу от его прикосновения, и влага покрыла его пальцы. Ее тело уже было так готово для него. Он почти поддался влажному искушению. Но у него было больше контроля, и страстное желание попробовать на вкус ее грудь не давало ему отвлечься.
Он двигался вперед, пока головка его члена не коснулась ее нижних губ. Она вздохнула и пошевелила бедрами, потираясь своей влагой о его головку, но он не дал ей того, о чем она молча просила.
Вместо этого он взял то, что хотел. Он прильнул ртом к одному из ее сосков, сильно пососал его и закончил тем, что почти случайно засунул в нее свой член, когда она яростно дернулась под ним.
Казалось, он обнаружил эрогенную зону. Когда он посасывал и покусывал ее чувствительную вершинку, ее руки вцепились в его плечи, а ногти впились в них. Мяукающие звуки вырвались у нее, когда она выгнулась под ним. Чем сильнее и энергичнее он сосал и играл с ее грудью, тем сильнее она стонала.
Обхватив ее холмики, он сдвинул их вместе, выступающие кончики ее сосков покраснели и манили. Он прикусил один. Затем другой. Снова назад.
Как она извивалась. Как она стонала. Как она возбуждала его своим сильным наслаждением от его чувственной игры.
— Дайр. — Его имя сорвалось с ее губ в мучительной мольбе.
— Да?
— Не соглашайся со мной, — прошипела она, втягивая воздух, когда он скользнул губами вниз по округлому контуру ее живота.
— Перестань дразнить меня.
— Но это весело.
Он ожидал, что она начнет спорить, но вместо этого она удивила его, позволив своим ногам раздвинуться еще шире и подтянув их так, что колени коснулись груди, обнажаясь перед ним так, что он застонал.
Был ли герой когда-нибудь так благословлен девушкой, столь готовой соответствовать его страсти? Он сомневался в этом. Бетти была уникальна. Особое сокровище, ни с чем не сравнимое. И она моя.
Жаждущий попробовать, и к тому же любопытный, он прикоснулся губами к ее лону. Какая декадентская сладость. Теперь он мог понять, почему люди так ценились. Восхищенный ее вкусом, он посасывал ее влажную киску, и она, должно быть, наслаждалась этим, поскольку ее бедра почти яростно приподнялись с кровати. Довольный ее реакцией, он продолжил свои чувственные пиршества, и, чтобы предотвратить возможную травму из-за ее энергичной реакции, он обхватил руками ее бедра и прижал к себе.
Привязанная и неспособная сопротивляться, она могла только сжимать в кулаках одеяло и кричать. Достойная дань его мастерству. Он глубоко проник языком в ее лоно, наслаждаясь тем, как она сжимала его.
Но не было ли здесь внизу другой части ее тела, которая, как показало его исследование, тоже заслуживала внимания? Маленький бугорок в верхней части ее влагалища? Он начал искать его губами. И нашел.
Он задел его зубами, и этого было достаточно, чтобы она испытала оргазм с пронзительным криком. Какая чудесная вещь. Заинтригованный, он провел языком по бугорку, освобождая одну руку от того места, где удерживал ее. Ищущие пальцы проникли между ее шелковистыми складочками, и он погрузил их в ее лоно как раз вовремя, чтобы поймать волну, когда она продолжала испытывать оргазм.
Клянусь всеми сверхновыми, он хотел почувствовать это похожее на тиски движение вокруг своего члена. Ему потребовалось всего мгновение, чтобы скользнуть вверх по ее телу. Поймав ее губы своими, он погрузился в ее лоно. Один глубокий, проникающий удар.
Плотный. Такой тугой. И влажный. Ее лоно обхватило его эрекцию, сжимая его с совершенством, выдаивая его, когда он стремился проникнуть глубже. Ее пальцы царапали его спину, когда он накачивался, втягивая себя в ее сосущую плоть и выходя из нее.
Дрожь прошла по ее телу, вырвался пронзительный вопль, и мягкие волны, колыхавшиеся вокруг его члена, превратились в одно массивное сжатие.
— Ааа! — Он не смог удержаться, чтобы не закричать и не выгнуть бедра, проталкивая свой член глубоко. Ее лоно сжимало его, как тиски, забирая его семя, его сущность и взамен доставляя невообразимое удовольствие.
Несколько мгновений они оставались прижатыми друг к другу, тела блестели от пота, дыхание было резким и прерывистым. Идеальный и интимный момент.
Чтобы он не раздавил ее, Дайр перекатился на спину, держась за свою пару. В итоге она оказалась распростертой на нем, прижавшись щекой к его груди. Он провел пальцами вверх и вниз по ее спине, удовлетворенный, но все еще способный восхищаться шелковистой текстурой ее бледной кожи.