С. Уолден - Погружение (ЛП)
Я усмехнулась.
— Это настоящая причина?
— Да, это — настоящая причина, — ответила Бэт. — Таким образом, предполагаю, это делает меня шлюхой.
— Перестань называть себя шлюхой. Ты не шлюха, — ответила я.
— Ты знаешь, это забавно, — сказала Бэт. — Ребята хотят «хорошую девочку», которая будет чистой, сладкой и неопытной, но потом они ожидают, что она будет рок-звездой в постели. Все совершенно запуталось. Это стандарты, по которым ни одна девушка не сможет жить.
— Кого волнует, что думают парни? — спросила я.
— Тебя волнует, — ответила Бэт. — И меня тоже.
Мне не понравился этот ответ. Это была правда. Меня волновало, что парни думали обо мне. Вот почему я так усердно работала, чтобы быть симпатичной, чтобы у меня была приятная личность, и девственность (которая до сих пор у меня была), сладкая и добрая. Особенно добрая к другим девушкам. Я никогда не хотела быть стервой, которая обращалась с другими как с дерьмом. И я не думала, что парням это нравится. Они хотели кого-то с добрым сердцем, и даже если я должна была притворяться, что я такая, то найду своего идеального парня. Я его еще не нашла, но знала, он где-то там.
— Ты дала ему мой номер? — спросила Бэт.
— Кому?
— Этому парню, Финну. Ты дала ему мой номер?
— Если бы дала, то ты бы злилась на меня? — спросила я.
— Не думаю, — ответила Бэт. Она подошла к шкафу и начала рыться в одежде. — Мне кажется, я должна одеть что-то консервативное на наше свидание, да? Так как он — церковный парень и так далее.
Я закатила глаза.
— Я сказала, что он ходит в церковь. Я не говорила, что он молодой пастор.
— Я немного нервничаю из-за этого, — призналась Бэт. — Что, если я приду вся такая «Проститутка- в- Притче - с - пикантными - простынями»?
— Это то, что ты узнала в своей группе? — спросила я.
— Не важно.
— Бэт, он просто милый парень. Мне жаль, что я вообще подняла тему церкви. Тебя все это пугает, — произнесла я.
Мы замолчали.
— Это моя вина? — тихо спросила я. — Я заставила тебя чувствовать себя ужасно, из-за этого ты спала с четырьмя парнями? Я не хотела, Бэт.
— Нет, — сказала Бэт. — Нет, Брук. Дело не в тебе. Это просто мир, в котором мы живем, верно? — ее губы дернулись ухмылке.
Я ухмыльнулась в ответ.
— Поверь мне. Ты полюбишь его.
ГЛАВА 6
— Итак, что ты думаешь? — спросила Грэтхен.
— О чем именно? — ответила я.
Мы сидели за столиком в «Крабти Валли Молл» и пили клубничный смузи из «Орандж Джулиус».
— Сегодня вечеринка! Боже, иногда ты находишься в такой прострации.
— Я не хочу идти на вечеринку, — сказала я.
— Брук, ты действительно начинаешь действовать мне на нервы, — сказала Грэтхен. — Вся твоя жизнь распределена между школой и работой. У тебя нет друзей, кроме меня. У тебя нет парня, потому что ты слишком труслива, чтобы поговорить с этим Райаном, который, к тому же, невероятно красив. Ты предпочитаешь поужинать с отцом сегодня вечером, чем поехать со мной на классную вечеринку.
Я заставила себя улыбнуться.
— Черт, ты и правда знаешь, как заставить девушку чувствовать себя хорошо, — я отхлебнула из своего бокала.
— Бруки! Я не хочу идти одна.
— Тогда не ходи, — отрезала я. — Слушай, я обещала отцу, что мы пойдем на ужин сегодня вечером. Я не была с ним несколько лет. Черт, я даже не знаю этого человека. Для тебя нормально, что я провожу мало времени с ним? Господи, ты такая эгоистка, Бэт.
Голова подруги вскинулась.
— Что ты сказала?
— Я сказала, что ты эгоистка, — ответила я.
— Нет, нет, после этого, — настаивала Грэтхен.
— Что?
— Ты назвала меня Бэт.
— Нет, не называла.
— Нет, ты назвала, Брук. Ты назвала меня Бэт, — Грэтхен подозрительно смотрела на меня.
Я не помню, чтобы называла Грэтхен «Бэт». Но я вполне могла бы. Лицо Грэтхен об этом говорило яснее ясного.
— Что происходит? — спросила Грэтхен. — Поэтому твоя жизнь ускользает сейчас? Ты все еще чувствуешь себя виноватой, поэтому думаешь, что тебе не позволено иметь друзей или парня, или выйти и весело провести время?
— Нет, — ответила я, почувствовав, что начинаю обороняться.
— Ну, а мне кажется, что это так, — произнесла Грэтхен. А затем она засветилась, будто озарение ударило прямо ей в лицо. — Тебе снится Бэт?
— Нет, — солгала я. Я не собиралась рассказывать ей, что каждый раз, когда закрывала глаза, я видела Бэт или Финна. Я не собиралась рассказывать ей, что просыпалась каждое утро в поту. Я, конечно, не собиралась рассказывать, что мой кошмар прошлой ночью был настолько сильным, что я упала с кровати.
Грэтхен постаралась быть терпеливой.
— Бэт ушла.
— Ты думаешь, я этого не знаю? — огрызнулась я.
Я не сопротивлялась, когда Грэтхен взяла меня за руку.
— Я не пытаюсь казаться злой, когда говорю это. Но она ушла, Брук. И она не хотела бы, чтобы ты жила так. Наказывая себя.
— Я не наказываю себя, — возразила я.
— Когда ты не позволяешь себе жить так, как тебе хочется, то наказываешь себя, — сказала Грэтхен.
— У меня есть своя жизнь, — ответила я. — Просто я не могу рассказать тебе об этом.
Черт. Зачем я это сказала?
— О чем ты говоришь? — спросила Грэтхен. Она выглядела озабоченной.
— Ничего. Я не знаю, почему я сказала это.
— Чушь. Не играй со мной в игры, Брук. Что мне не положено знать?
Я посмотрела на Грэтхен, ее лицо в форме сердечка обрамляли густые пряди темно-коричневых волос. Ее карие глаза пристально вглядывались в меня, и я почти сдалась. Юная девушка во мне хотела во всем признаться прямо сейчас. Рассказать ей о Бэт, об изнасиловании. Рассказать ей про Кэла и мои планы относительно того, чтобы выставить его монстром, каким он и являлся. Юная девушка во мне хотела признаться, потому что хранить тайны было пыткой, а девушки любят поговорить. Я — не исключение. Но маленькая мудрая женщина во мне знала, что это будет ужасной ошибкой. Мудрая женщина сказала бы: «Брук, Грэтхен не следит за своим ртом».