Амелия Хатчинс - Побег от судьбы (ЛП)
– Она – пустышка. Король больше не наслаждается ею. Она уже вынашивает его ребенка, он найдет другую наложницу, чтобы усилить свой род, – пробубнила Зара, пока другие намекали ей помолчать.
– Ты этого не знаешь, – мягко прошептала Даринда, она начала мне все больше нравится. Женщины здесь казались коварными, но Даринда, кажется, всегда говорила то, что думала, даже если абсолютно неправа.
– Она уже беременна. Он не станет больше держать ее в покоях Королевы. Я попросилась на эту должность, чтобы быть поближе к Королю, – продолжила Зара, пока мы шли к комнате, из которой, исходя из слов Зары, меня должны выселить.
– Клер говорит там, где следовало бы держать рот на замке. За красивым личиком она прячет злобу и кровожадность. Мы все это знаем. Она наврала только, чтобы пойти в мир людей с мужчинами. Она очень избалована, а тебе стоило бы поумнеть и не таскаться за ней. Клер не намерена помогать тебе. Она хочет Короля, даже при том, что ее сестра должна выйти за него. Она – дар и старается, чтобы ее выбрали на роль второй жены или первой наложницы. Тебе это кажется нормальным? – с жаром прошептала Даринда.
– Синтия, кажется мила со мной, она не груба и не требовательна. Мы можем вновь оказаться в покоях, но по крайней мере, нас не будут бить по лицу за то, что выбрали неверный цвет платья для Клер. Серьезно, Зара подумай об этом. Как далеко ты готова зайти в своей агитации в пользу Клер? – Мэриэл присоединилась к дискуссии шепотом, защищая меня.
– Я думаю, что Клер права и здесь я только ради того, чтобы добраться до постели Короля. Я не хотела быть служанкой. Я рождена для большего, – возразила Зара. Я закатила глаза и совсем не была уверена, кому хуже слушать это дерьмо, мне или парням, сопровождающим нас.
– Он даже не посмотрел ни на одну женщину с тех пор, как привел ее сюда! Ты серьезно полагаешь, что он отправит ее в Женские покои? Если он планировал просто заделать ей ребенка, работа выполнена. Уже давно выполнена! Так почему же она все еще в той комнате, – тихо, еле слышно, произнесла Кили.
– Клер окажется в этой комнате еще до того, как нога ее сестры ступит на землю этого королевства. Она не потерпит эту распутную девку в той комнате. В комнате, принадлежащей ее сестре! – на этих словах голос Зары стал громче, пока остальные пытались поскорее утихомирить ее.
Я повернула голову и посмотрела на Синджина, который внимательно за мной наблюдал. Я опустила взгляд и ускорила шаг, отмечая, что независимо от скорости моего шага, все шли в ногу со мной.
– Клер забила тебе голову ерундой. Синтия – Кровавая Принцесса, а не распутница. На твоем месте я благодарила бы Богиню за то, что ты служанка той, которая может сказать спасибо! – приглушенно добавила Даринда.
– Все говорят, что она сильна, а она не может даже использовать гламур. Она даже не может произнести заклинание. Ты серьезно полагаешь, что она выстоит против Клер? – отрезала Зара, говоря все громче.
– Ты когда-нибудь задумывалась, что это из-за ее огромной силы? Скольких наложниц из павильона ты видела с его знаком? Ни одной! Он никому, кроме Элитной Стражи, не давал свой символ. И все же у Принцессы он есть. Ты задумывалась, что она слишком сильна, чтобы контролировать свою силу? – размышляла Даринда.
Я ускорилась, поскольку уже видела дверь в свою комнату.
– Мне плевать, что ты думаешь о ней или ее силе. Вскоре она станет толстой, бесполезной коровой! Он оттолкнет ее, ради наложниц, от которых сможет кормиться. Его аппетит огромен, и я планирую быть включенной в меню. Чтобы воплотить мой план в жизнь, я должна быть рядом с кем-то, к кому прикован интерес Короля! – прошипела Зара, когда другие на нее шикали.
О, нет, она этого не говорила!
Я резко развернулась и пошла обратно к жалкой Фейри, которая слишком тупа, чтобы следовать советам других.
– Скажи это мне в лицо! – прорычала я. Ее лицо стало цвета свежевыпавшего снега. – Вот, что я подумала. Ты хочешь находится рядом с кем-то, кто приближен к Райдеру, чтобы добраться до его постели? Иди и найди кого-нибудь другого. Я не хочу в служанки маленькую, безмозглую дурочку, которая может только говорить гадости за моей спиной. Синджин, – позвала я, и он тут же встал рядом и положил руку мне на плечо, успокаивая. Он взглянул с облегчением, что я положила всему этому конец.
– Зара возвращайся в покои. Синтия не желает, чтобы ты и дальше прислуживала ей. Ты больше не можешь служить Принцессе или любой из высокопоставленных постоянных наложниц. Я видел, как она дерется и на твоем месте, сбежал бы. Синтия определенно задержится в покоях королевы, потому что очень сильна и Король считает ее особенной.
– Ты не можешь! – пробормотала она, впадая в истерику. Синджин и другие мужчины скривились от этого. Я не из тех, кто потворствует маленьким сучкам и их припадкам.
Я вытянула руку и врезала Заре пощечину, и сильно.
– Прости, – я усмехнулась и наклонилась к ней, – испугалась, что ты упадешь в обморок и все такое. Ты ведь этого не хочешь?
– Сука! Я убью тебя! – выкрикнула она.
– Ладно, я планировала обойтись малой кровью. Но если ты настаиваешь, – прорычала я, сжимая руки в кулаки. – Дристан, проследи, чтобы Зара отправилась в дом своего отца. Скажи всем, что она угрожала беременной фаворитке Короля. – Синджин остановился, он вероятно боролся с желанием задушить Зару или с желанием рассмеяться, а может и с тем и другим
Остальные служанки, разинув рты, смотрели, как Дристан с удовольствием перемещает Зару. И именно в тот момент я ощутила это. Покалывание электричества, присущее только лишь Райдеру. Я обернулась и встретилась со взглядом его глаз цвета полуночи.
– Пошел ты, Фейри, поищи другую закуску. Пока я вне пределов досягаемости, – раздраженно проворчала я, зашла в свою комнату и сильно хлопнула дверью, от чего древесина протестующе застонала.
Я не стала ждать, чтобы выяснить последует ли он за мной. Скинув красивые босоножки, я забралась в постель, натянула одеяло на голову и разрыдалась. Я устала чувствовать себя белой вороной и в данный момент гормоны послали все эмоции в полную перегрузку. Мне не нужно, чтобы Райдер обнял меня своими сильными руками, заставляя расплакаться сильнее.
Переводчики: inventia
Редактор: natali1875
Глава 10
Я дремала, а Райдер, в меру дозволенного, вытворял всякие восхитительные греховные вещи со мной. Я застонала ему в рот и задрожала, когда он снял с меня одежду магией. Я прикусила нижнюю губу, чтобы крик не сорвался с губ.