Kniga-Online.club
» » » » Опал Карью - Обольщение (ЛП)

Опал Карью - Обольщение (ЛП)

Читать бесплатно Опал Карью - Обольщение (ЛП). Жанр: Эротика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он изогнул брови.

— Извините? — сказал он глубоким мужским голосом.

— О-о, э-э... — она судорожно перевела дух. — Я сожалею. Я приняла вас за кое-кого другого.

Он улыбнулся:

— Вы встречаетесь с этим кем-то здесь?

— О, нет. Я из другого города и я подумала... вы просто выглядите очень похожим на моего знакомого.

— Вы надеялись увидеть лицо своего друга.

Тепло в его глазах, вежливая светящаяся улыбка всколыхнули что-то глубоко внутри нее. Она представляла этого мужчину, предлагающего ей присоединиться к нему за кофе, затем их разговор... и приглашение на ужин, и за этим последует...

Она сглотнула.

— Эм, я просто хотела поздороваться. Я имею в виду, со Штормом, не с вами, — ох, черт, теперь ее голос звучал грубо.

Ее сердце громко стучало в груди, и все, о чем она могла думать, это поскорее выбраться отсюда. Подальше от этого пристального испытывающего взгляда.

От этого сексуального, потрясающе привлекательного мужчины.

— Не хотите выпить со мной кофе? — предложил он.

Ее охватила паника, когда она поняла, что как ни странно готова согласиться. Неужели она на самом деле хочет, чтобы этот незнакомец подцепил ее?

Она взглянула на часы.

— Извините, мне нужно быть в одном месте. Хм... до свидания, — с этим словами она повернулась и выбежала из магазина, ее лицо продолжало пылать.

* * *

Дэйн наблюдал, как красивая женщина стремительно выбегает за дверь, словно спасаясь от хищника.

Снаружи сверкнула молния, и начался небольшой дождь, струи воды стекали вниз по оконным стеклам. По утрам он любил ходить в офис пешком, но под таким дождем точно будешь весь мокрый. Он взял свой кофе и сел за один из столиков, затем вытащил сотовый телефон. За окном он увидел прекрасную незнакомку, пытающуюся поймать такси. Он улыбнулся, пока наблюдал за ее робкими попытками. Она даже не сошла с тротуара, и пытается махать несчастной маленькой ручкой в направлении транспорта. Так она никогда не поймает такси.

* * *

Джессика вытянула руку, привлекая внимание проезжающего такси, но оно не остановилось. Будучи из маленького городка, она никогда не пыталась поймать такси, но она видела, как делают другие, и ей казалось, что это просто. Большинство, проехавших за последние несколько минут, ехали с выключенными сигналами на крыше, обозначающими, что они заняты. У одной из машин сигнал светился, но внутри находились пассажиры, возможно, водитель забыл выключить его. Она попыталась поймать другое такси, но его кто-то остановил немного раньше нее. После нескольких неудачных попыток она ощущала себя невидимкой.

Дождь, который начался как мелкий, усиливался. Почему она не подумала захватить зонт? Вода стекала по ее волосам.

Она попыталась остановить еще одно такси и была так рада, когда оно подъехало, она собралась потянуть за дверь, но ее опередила пара, протолкнувшаяся мимо нее и запрыгнувшая внутрь. Она уставилась на них, разинув рот от такой наглости.

Подъехал черный лимузин, и опустилось заднее стекло.

— Я могу вас подвезти? — спросил знакомый мужской голос. Это был мужчина из «Старбакса».

Следует ли ей садиться в лимузин к незнакомцу?

Вода тоненькими струйками стекала по лбу, она вытерла ее.

— Да, спасибо.

* * *

Джессика опустилась на кожаное сиденье рядом с мужчиной, который был очень похож на Шторма. Лимузин плавно влился в поток машин.

— Куда вы направляетесь? — спросил он.

Она вытащила адрес из сумочки и протянула ему.

— Джефф, мы довезем леди до отеля «ДаублТри» на Броуд-Стрит.

— Да, сэр, — ответил шофер, закрыв тонированную стеклянную перегородку.

Этот мужчина в дорогом костюме и с личным шофером должно быть очень богат. Эта мысль немного напугала ее.

Она переместилась в кресле, осознавая, что закапала водой все блестящие кожаные сиденья.

— Еще раз спасибо. Я очень ценю, что вы предложили меня подвезти.

Мужчина рядом с ней усмехнулся:

— Не стоит. Меня зовут Дэйн.

Он протянул руку, и она схватила ее, пожимая.

— Я — Джессика Лонг.

Когда его пальцы сжались вокруг ее, внутри у нее разлился жар, прежде чем отпустить, он нежно сдавил ее руку. Он был такой большой и мужественный. Ее гормоны пустились в пляс, соблазняя ее наклониться чуть ближе и вдохнуть его мускусный мужской запах.

Он дотянулся до углубления рядом с сиденьем и протянул ей полотенце.

— Дождь сыграл злую шутку с вашими волосами.

Он со щелчком раскрыл зеркало на одной из боковых панелей, и она смогла увидеть свисающие сосульки мокрых волос.

— О, нет. Я выгляжу ужасно.

— Я бы так не сказал, — он улыбнулся.

Она сняла зажим, и волосы упали на плечи. Просушив их полотенцем, достала щетку из сумочки и стала расчесывать по всей длине, теперь они стали слегка влажными и распущенными.

— Ваши волосы выглядят прекрасно.

Она взглянула на его улыбающееся лицо, и ее внутренности затрепетали от теплоты в его взгляде.

— Эм... спасибо. Я думаю, что они хотя бы выглядят более профессионально.

— Я полагаю, вы собираетесь на деловую встречу.

— На самом деле на ярмарку вакансий, — она скрутила волосы в жгут и снова закрепила зажимом. Она взглянула на свое отражение в зеркале и убрала некоторые выбившиеся пряди.

— Вы слишком ограничены в карьерном росте на вашей работе?

— У меня сейчас нет работы, — призналась она. — На самом деле, я безработная уже в течение четырех месяцев, — она взглянула в его лицо, ожидая увидеть осуждение, но он просто ждал, когда она продолжит. — Я приехала из маленького городка, где число рабочих мест ограничено.

— Ну, вы все сделали правильно, приехав в город. Думаю, на ярмарке вакансий будет много возможностей.

Она кивнула, но мысль войти в комнату полную людей, ищущих работу, и работодателей, оценивающих каждого, кто подошел к их стенду, вызвала в ее желудке тошноту.

— Вы не выглядите уверенной, — сказал он.

Она покачала головой:

— Я просто нервничаю, потому что я не пользовалась деловыми связями и не проходила собеседование. Последние шесть лет я работала у своей кузины, Салли, которая была владельцем компании по разработке веб-сайтов. Потом она вышла замуж и переехала в Орегон.

Черт, что-то она разболталась.

— Когда вы разговариваете с потенциальным работодателем, просто помните о трех вещах.

Заинтересованная, она уставилась на него, готовая впитать мудрость его слов.

Перейти на страницу:

Опал Карью читать все книги автора по порядку

Опал Карью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Обольщение (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Обольщение (ЛП), автор: Опал Карью. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*