Джорджия Кейтс - Красота от отказа (ЛП)
Чтобы поцеловать. Я отворачиваюсь. Шокирован.
Опустошен. Убитый горем.
- Эй. Что ты здесь делаешь? Кто ты?
Слышу, как кто-то окликнул меня, на что я оборачиваюсь и замечаю
барабанщика группы.
Я сглатываю мучительные звуки, которые вот-вот вырвутся из моего рта. Это
моя вина. Я облажался, и вот моя расплата.
Я поднимаю чехол для гитары, чтобы он видел.
- Это принадлежит мисс Маклахлан. Не могли бы вы отдать это ей? И розу
тоже.
- Мартин. Круто.
Он забирает их и спрашивает.
- Передать ей что-нибудь?
Да. Скажи ей, как сильно я её люблю и сожалею о том, что отпустил её.
- Просто скажите ей, что мне понравился концерт, и что она была фан-
чертовски-тастична.
Он поднимает чехол с розой.
- От кого мне сказать всё это?
- Она знает, от кого.
Глава 7
Лорелин Прескотт
Чарли смотрит на меня так всё время, когда мы выступаем. Мне не нужен
переводчик, чтобы объяснить смысл этого взгляда. Это напоминает мне о
том, как однажды я увидела что-то подобное в глазах Джека Генри -
предупреждение о том, что он сейчас кончит.
Я до сих пор помню, как он заставлял меня дрожать от одного этого взгляда.
Я мечтала о всех вещах, которые мой сексуальный австралийский мужчина
имел для меня в запасе. Да и сейчас тоже. Очень сильно.
Я не была честна с Чарли. Он не заслуживает того, через что я заставила его
пройти последние пару месяцев. Он милый и слишком хорош для меня. Он
был невероятно добр и понимающ по отношению к Джеку Генри. Он даже
сказал, что готов ждать меня, но сегодня в его взгляде нечто другое. В нем
пылает огонь.
Может быть это своего рода предупреждение относительно того, что он
передумал терпеливо ждать меня вместо того, чтобы свыкнуться с мыслью о
человеке, которого я больше никогда не увижу. Или никогда не перестану
любить.
Концерт закончился, участники группы направляются за кулисы по своим
комнатам. Уставшая я падаю на диван. Я просто хочу вернуться в отель,
принять душ и доползти до кровати, так чтобы можно было проспать год или
пока не уйдет эта боль из сердца. Но я не могу.
Чарли хочет поговорить, и я никак не могу позволить свершиться этому
разговору в одном из наших гостиничных номеров.
Он садится рядом со мной на диване, и я чувствую себя одинокой с ним. Взяв
мою руку в свою, он слегка поглаживает её.
- Я хочу поговорить о том, что между нами происходит.
Он прав. Нам следует поговорить об этом. Я должна сказать ему, что никаких
нас не будет, пока ему не предоставился шанс наговорить слишком много.
- Хорошо, но я начну первой.
Рука Чарли выпускает мою, и перемещается на колено.
Он начинает гладить его точно также, как Джек Генри, когда мы сидели на
диване и разговаривали.
Закрываю глаза, представляя, будто это рука моего дикаря, а не Чарли.
- Я уже знаю, что ты собираешься мне сказать, поэтому я буду первым. Я
должен рассказать тебе о своих чувствах, пока ты снова не дашь мне отпор.
Он собирается сделать ход.
- Я знаю, что у тебя с ним ничего не закончено. Я не дурак. Но я верю в то,
что могу помочь тебе забыть его, если ты только дашь мне шанс.
Он кладет руку выше моего бедра, и всем своим телом прижимается ко мне.
- Тебе так трудно впустить меня? Разве так ужасно отпустить боль и отыскать
свое счастье со мной?
Это то, чего я хочу - снова быть счастливой и спокойно спать всю ночь, не
видя его в своих снах. В своих фантазиях он держит моё лицо в своих руках и
спрашивает, не хочу ли я возобновить наши отношения. А потом я
просыпаюсь, и мое сердце разрывается от боли снова и снова. Замкнутый
круг, но как бы я не пыталась, я не в силах это остановить.
Я ничего не говорю, потому что не могу, а Чарли не останавливается.
- Тот, кто не может забыть свое прошлое, вынужден жить с этим. Это должно
остановиться. Ты должна отпустить его. Это было три месяца назад. Он в
Австралии, а ты здесь. Этот ублюдок даже ни разу не позвонил тебе.
Он касается моего лица и пальцем смахивает одинокую слезу, скатившуюся
по моей щеке.
- Я хочу быть штилем на твоем море, а не кораблекрушением, что тянет тебя
вниз. Вот, кто он для тебя.
Он наклоняется, чтобы поцеловать меня. И я позволяю ему, поскольку мне
так отчаянно хочется почувствовать хоть что-то, кроме боли, поглощающей
меня день и ночь. Она душит меня. С каждым днем я умираю.
Губы Чарли такие мягкие, а поцелуй - нежный. Не требующий ничего взамен
и не побуждающий ни к чему.
И именно сейчас мною овладевает страх, что я никогда не найду человека, с
которым буду чувствовать себя точно также, как это было с Джеком Генри.
Дверь комнаты распахивается, и входит PJ. Я отскакиваю в сторону,
смущаясь, что меня застали целующейся с Чарли. Он останавливается и
удивленно смотрит.
- Простите. Мне наверно стоило постучать, но я понятия не имел, чем вы тут
занимаетесь.
- Нет проблем. Все мы делим эти комнаты. Тебе не нужно стучаться.
Я даже не знаю, что еще сказать.
Он протягивает мне красную розу.
- У тебя есть поклонник.
Беру розу и подношу к носу. Получить букет цветов после концерта не
является чем-то необычным, но до этого мне никогда не дарили одну розу.
Настолько личное.
- Фанат, я полагаю?
- Я застал этого чувака за дверью, подсматривающего за вами. Я спросил, кто
он, но он не сказал. Он просто сказал мне передать тебе эту розу и гитару. О,
и что ему понравился концерт, и ты была фан-чертовски-тастична.
Он ложит футляр мне на ноги, и мир вокруг меня начинает вращаться
слишком быстро.
Мой Мартин. Это может означать только одно – Джек Генри был здесь.
Прямо за этой дверью, когда Чарли целовал меня.
Я вскакиваю с дивана и бегу по коридору, взывая к нему, как маньяк.
- Джек Генри! Джек Генри!
Я понятия не имею, в какую сторону бежать, но всё таки выбираю зал. Он
пуст, не считая уборшиц,
поэтому я выбегаю в вестибюль, а затем и на улицу.
Я молюсь на то, что когда я выйду, он будет стоять на тротуаре.
Идет дождь. Убираю мокрые волосы с глаз, и вот тогда-то я вижу его. Он