Your Personal Boggart - Заставь меня жить
- Думаю, у вас было много работы, - пожимаю плечами, но Андромеда машет рукой и произносит со свойственной ей манерностью:
- Она, конечно, отнимает много времени, но я вряд ли бы вернулась в Англию так скоро, если бы в один вечер на пороге моей квартиры не появилась Нарцисса.
- Нарцисса была у вас? Во Франции? - понижаю голос до полушёпота, Андромеда кивает в знак согласия, затем приглашает следовать за ней. Пока она распутывает шарф вишнёвого цвета, я пытаюсь понять, что могло понадобиться Нарциссе, особенно если учесть тот факт, что сёстры не общались уже много лет подряд.
- Она пришла ко мне полгода назад - впервые после почти восьмилетнего перерыва. Если не считать этот случай, последний раз мы ненамеренно пересеклись в Лютном Переулке сразу после её возвращения из Албании: я искала редкие ингредиенты для одного лекарственного отвара, а Цисса…даже не знаю, что привело её туда.
Я, как губка, впитываю каждое слово, Андромеда гордо расправляет плечи и сворачивает в коридор, который ведёт в сторону кабинета Дамблдора.
- Я была весьма удивлена её внезапным визитом. Когда она рассказала мне о возвращении пропавшего Реддла, я даже немного позлорадствовала, - Андромеда безразлично хмыкает и высокомерно вздёргивает подбородок, - впрочем, злорадство очень быстро сменилось состраданием. Не знаю, что именно взяло верх - кровное родство или природная мягкосердечность по отношению к близким - одним словом, я выслушала непривычно откровенную Нарциссу. Хотя, что душой кривить: я так и не смогла поверить, что сестра проделала такой долгий путь ради задушевной беседы.
- Как вы думаете, что именно привело её к вам?
К моему сожалению, Андромеда серьёзно произносит:
- Честно, не представляю. Однако её повторное появление навело меня на определённые размышления, из-за чего я, собственно, нахожусь здесь.
Каменная горгулья непреклонно ожидает пароль - к счастью, проницательный Дамблдор сказал мне его вчера. Пока грозный страж отпрыгивает от прохода, а Андромеда проскальзывает в открывшийся проём, я решаюсь спросить:
- Как так получилось, что я всю жизнь знаком с вами и слышал о Нарциссе, но ничего не знал о Беллатрисе, будто её и вовсе не существовало? Сириус зачем-то скрывал от меня правду, родители тоже, а когда я узнал о Белле, то почувствовал себя одураченным…
Я едва отдаю себе отчёт в том, что переключаюсь на скользкую тему. Впрочем, Андромеда совершенно спокойно реагирует на это, даже касается моего плеча в успокаивающем жесте и мягко произносит:
- Понимаешь, Гарри, в нашей семье не всегда всё было гладко. То поколение Блэков, к которому отношусь я, разделилось на две части: одни полностью поддерживали идеи Тома Реддла, другие были против них. Я и Сириус принадлежали к числу вторых, позже к нам примкнула Нимфадора. Как ты знаешь, после окончания Хогвартса мы фактически отделились от семьи: Сириус смог вернуться в фамильный дом лишь после того, как Белла и Нарцисса покинули его, а я вовсе уехала во Францию. Тема разлада всегда была и остаётся самой болезненной, которую не хочется бередить лишний раз…
Я понимающе киваю, за что награждаюсь благодарным взглядом, и смотрю на резные двери, прикидывая, на месте ли Дамблдор. Пока я прибегаю к помощи сообразительности, Андромеда встряхивает волосами и, сверкнув глазами, многообещающе произносит:
- Знаешь, после последнего визита Нарциссы я почти уверена в том, что она сделала бы всё для того, чтобы избавиться от Тёмного Лорда.
Все мысли разом покидают мою голову, я тут же оборачиваюсь на Андромеду и широко распахиваю глаза, что вызывает у неё широкую многозначительную улыбку.
Директор отрывается от бумаг, когда я пропускаю Андромеду вперёд и только после этого заглядываю в его кабинет. Он не успевает и рта раскрыть, как я выпаливаю на одном дыхании:
- Сэр, я получил ещё одно письмо от нашего тайного информатора.
Дамблдор возводит глаза к потолку, а потом с присущей ему деловитостью предлагает нам расположиться в гостевых креслах. Он вызывает Минерву и Снейпа по каминной сети и уходит вглубь кабинета, что немного удивляет меня: я полагал, он сразу начнёт расспрашивать меня о подробностях письма. Пожав плечами, встречаю вопросительный взгляд Андромеды, которая, конечно же, не знает ни о каких письмах.
- Получается, Снейп всё ещё здесь? Не думала, что он так крепко возьмётся за профессорскую деятельность.
В её тихом голосе проскальзывает едва различимая симпатия и ещё что-то, за что я не успеваю зацепиться, но что заставляет вскинуть глаза и исподтишка вглядеться в непроницаемое лицо собеседницы.
К счастью, Дамблдор возвращается на своё место и интересуется целью приезда Андромеды, а я получаю возможность незаметно перевести дух. Острый язык Андромеды зачастую ставит собеседника в неловкое положение. В этом они очень сильно похожи со Снейпом, упоминание которого едва не завело меня в тупик.
Она делится с директором тем, что я услышал несколькими минутами ранее, и вдобавок рассказывает о втором визите Нарциссы, состоявшемся три дня назад. Как я успел предположить, она поделилась с сестрой новостью о том, что Реддл собирается сделать из Драко Пожирателя Смерти. Дамблдор находит эту информацию весьма интересной. Ещё бы, появление Нарциссы на пороге «нелюбимой» сестры с жалобами на жизнь и Реддла может сказать многое. К тому же, я более чем уверен, что ни Том, ни Беллатриса не знают об этом. Я всячески стараюсь оградить себя от пустых надежд, но то, что рассказала Андромеда, является ещё одним фактом в поддержку самой правдоподобной версии: Малфои могут быть нашими тайными информаторами.
Вошедшая МакГонагалл взволнованно замирает у бокового торца директорского стола и обращает на меня свой взор. Что-что, а взгляд Минервы никогда не врёт и выдаёт все её чувства, какой бы строгой она ни казалась.
- Письмо, конечно же, самоуничтожилось после того, как ты его прочитал? - она печально выгибает брови, а я утвердительно киваю.
- Гарри, рассказывай, - наконец требует директор, впрочем, без необходимости: мне самому не терпится поделиться содержанием письма.
Пока я как можно более точно передаю прочитанное, Дамблдор располагается в своём кресле, а Андромеда сосредоточенно сводит брови, стараясь понять смысл моих слов.
Как только я дохожу до информации о крестраже в Праге, позади нас глухо шуршит дверь.
Этот звук быстрых шагов я не спутаю ни с чьим другим.
Заговорив гораздо медленнее, я не удерживаюсь и провожаю взглядом Снейпа. Он пересекает кабинет, облокачивается на каминную полку и выразительно смотрит на меня, словно требуя, чтобы я выкладывал всю информацию, ничего не тая. И вообще, у него такое выражение лица, будто он был здесь всё это время.