Kniga-Online.club
» » » » Настик - Полчаса искренности

Настик - Полчаса искренности

Читать бесплатно Настик - Полчаса искренности. Жанр: Эротика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Роберт помог Гарри подняться: боль к тому времени уже немного утихла. Гарри поднял с пола его мантию, демонстративно игнорируя Пожирателя.

Гарри отлично понимал, что сделать ничего не может. Палочку забрал чертов Снейп. Невербальной магией он не владел. Роберт тем более…

Их вели под прицелом палочки по длинным запутанным коридорам. Поначалу Гарри пытался запомнить повороты - налево, налево, направо, средний коридор из трех - но скоро запутался. Роберт молчал, опустив голову и закусив губу.

За очередным поворотом обнаружилась дверь.

- Заходите, - впервые заговорил Пожиратель. Глухой голос был незнаком Гарри.

Он с легкой опаской взялся за ручку двери. Она, что весьма предсказуемо, была отлита в форме змеи. Вот только у этой змеи странно блестели глаза, и Гарри казалось, что она вот-вот зашевелится и ужалит его.

Но нет. Змея не шевелилась. Гари потянул ручку на себя, и дверь бесшумно отворилась. Они с Робертом вошли.

Дверь захлопнулась с громким зловещим стуком.

Гарри огляделся.

Они были в большом зале, отделанном черным мрамором. На стенах были барельефы, изображающие пытки и убийства, в воздухе висели канделябры в форме черепов со змеями. Черные свечи в них неравномерно освещали зал так, что дальняя стена оставалась в темноте.

Гарри почувствовал раздражение. По его мнению, Волдеморт был чересчур склонен к театральщине. Может быть, такая мрачная обстановка могла запугать кого-то, но Гарри за предыдущие пять лет видел слишком много. Не то, чтобы он не боялся, это было бы глупо с его стороны. Но если Волдеморт рассчитывал на дрожь в коленках и заплетающийся язык - он просчитался.

Вдруг вскрикнул Роберт. Гарри обернулся.

По полу, совсем рядом с замершим от страха мальчиком, ползла крупная змея. Гарри заворожено следил за тем, как она медленно ползет в темноту. Только сейчас Гарри понял, что там, на белом троне сидит человек.

Змея обвилась вокруг его ног и положила голову ему на колени.

Гарри понял, кто это, прежде чем человек скинул капюшон.

- Гарри Джеймс Поттер, - прошелестел голос, - Как я рад, что ты навестил мое скромное убежище.

- Твое убежище, Реддл, меньше всего похоже на скромное, - негромко проговорил Гарри. - Скорее уж, оно отличается показной и безвкусной вычурностью.

Реплика отозвалась вспышкой боли в шраме. Гарри отрешенно удивился тому, что шрам не реагировал раньше.

- Я смотрю, ты глуп, Гарри, - прошипел Волдеморт, - Грубить человеку, от которого зависит твоя жизнь, по меньшей мере неразумно.

Прежде, чем Гарри успел ответить, из темноты у дальней стены на свет выступил Пожиратель.

- Мой Лорд, в Хогсмид аппарировали члены Ордена Феникса.

Роберт громко вздохнул. Из-под капюшона доносился холодный голос Снейпа.

- Можете отступать. Я уже получил все нужное мне.

По легкому повороту головы было понятно, что Снейп посмотрел на Гарри и Роберта. Гарри невольно ждал какой-то реакции, но напрасно. Снейп отвернулся и исчез в темноте.

- А ты, Гарри, в очередной раз втягиваешь в неприятности своих друзей, - снова заговорил Волдеморт. - Как неоригинально с твоей стороны. Ты давно должен был догадаться, что сам ты - ничто. Всю свою жизнь ты выживаешь за счет других, Гарри Поттер, а тебя считают героем. Стоит исправить это досадное недоразумение, ты не находишь?

- Единственное недоразумение здесь - это ты, Реддл.

Снова вспышка боли.

- Не стоит, дразнить меня, Гарри, - шипение было угрожающим.

- Мне уже нечего терять, - Гарри попытался ухмыльнуться.

- Ты заблуждаешься, - на безгубом лице Волдеморта зазмеилась улыбка. Гарри быстро прикинул, что его может ждать. Скорее всего, Круциатус, может, несколько. В любом случае, из-за угрозы Круциатуса он не начнет пресмыкаться перед Волдемортом.

Темнота у стены немного рассеялась, и Гарри вдруг увидел около десятка Пожирателей.

- Проходите ближе, - было ощущение, что Волдеморт играет роль гостеприимного хозяина, - Северус, займи свое место.

Северус Снейп откинул капюшон и прошел к трону, встав чуть позади, справа. Гарри попробовал поймать его взгляд, но Снейп казался равнодушным.

После Снейпа, чуть помедлив, капюшон снял Люциус Малфой, затем остальные. Волдеморт, наконец, оторвав взгляд от Гарри, обратился к ним.

- Как вы видите, Гарри Поттер не только соизволил нанести нам визит, он еще привел с собой… подарок. Симпатичного мальчика. Я думаю, мы хорошо повеселимся, прежде чем убить его.

Гарри неожиданно понял, что ему не хватает воздуха. Он бросил растерянный взгляд на Волдеморта и Снейпа, на Пожирателей, пытаясь понять, не ошибается ли он в своей страшной догадке. Люциус Малфой, поймав его взгляд, ухмыльнулся и быстро облизнул губы.

Гарри непроизвольно загородил собой мальчика, вызвав смех у кого-то из Пожирателей. Снейп чуть прищурил глаза. Волдеморт наклонился вперед.

- А ты похож на свою мать, Гарри… - протянул он.

- Не смей говорить о моей матери, ублюдок! - выплюнул Гарри.

- Помни, с кем говоришь, мальчишка!

Вдруг Гарри что-то дернуло за руки, стягивая их вместе и поднимая над головой, потянуло в центр зала. Плечевые суставы пронзила боль. Мелькнула мысль о дыбе. Повернув голову, Гарри понял, что его удерживает висящая в воздухе цепь с кандалами.

- Кажется, ты хотел, чтобы не трогали мальчишку. А что ты скажешь, если мы заменим его тобой?

Гарри поднял голову и, не стесняясь в выражениях, сказал Волдеморту все, что думал о его предках по мужской линии, которых надо было кастрировать еще в колыбели, и о том, кто, что, в какой позе и сколько раз делал с самим Томом Реддлом в детстве, юности и зрелости, чтобы получился такой извращенец.

Реакция Волдеморта его не удивила.

- Crusio!

Гарри закричал от пронзительной, выворачивающей боли. Колени подломились, если бы не цепь, удерживающая его за руки, он бы упал.

И вдруг перед глазами промелькнуло что-то черное и, спустя мгновение, боль прекратилась.

Гарри не сразу понял, что между ним и Волдемортом, тяжело дыша от принятого на себя Круциатуса, лежит Северус Снейп.

Острая боль в шраме. Минутное замешательство на лице Люциуса Малфоя.

- Ты захотел лишить меня развлечения, Северус? - тихо поинтересовался Волдеморт. - Бросаться под заклинание, даже без палочки - как опрометчиво с твоей стороны. Впрочем, я разберусь с тобой позже. А пока… Люциус, ты можешь начинать.

Гарри, закусив губу, глядел на то, как Люциус Малфой с жадным блеском в глазах подходит к нему. Одним движением палочки Малфой разрезал одежду Гарри, а потом, приложив палочку к самому анусу парня, пробормотал какое-то заклинание.

Гарри почувствовал волну холода внутри себя, и только теперь окончательно понял, что сейчас произойдет.

Перейти на страницу:

Настик читать все книги автора по порядку

Настик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полчаса искренности отзывы

Отзывы читателей о книге Полчаса искренности, автор: Настик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*