Катори Киса - Дремлющий демон Поттера
- Сделайте милость, в следующий раз трахайтесь сразу, как припрёт, - фыркнул Драко. - Мне страшно за этот прекрасный замок.
- Макс, мне кажется или уже пора начинать к тебе ревновать? - чуть натянуто поинтересовался Оливер.
- Боюсь, нас перестанут пускать в приличное общество, если мы будем делать это, как припрёт, - фыркнул Скорпиус. - И, Ол, расслабься, Малфои хоть и падки на красивые вещи, но ценят стабильность. Правда, пап?
- Да, сын, - со сдержанной улыбкой кивнул ему Драко и обратился к Оливеру: - Вздумаешь ревновать, дам реальный повод.
- Сурово ты с ним, - хохотнул Дин. - А мне нравится ревность. В малых дозах она даже приятна и полезна.
- Ага, как укус пчелы, - хмыкнул Драко.
- Увы, я дико консервативен, - улыбнулся Макс. - Так что новое вряд ли будет. И я совсем не возражаю, если и с твоей стороны причин для ревности не найдётся. Это всё не для меня, я в таких случаях просто разворачиваюсь и ухожу.
- Неслабое такое предупреждение, - присвистнул Вуд. - Смотрю, у вас всё серьёзно.
- Всё очень серьёзно, - улыбнулся Дин и притянул Макса за талию. - Не волнуйся, я не такой дурак, чтобы упускать свой шанс, - прошептал ему на ухо.
Макс зарделся и кивнул.
- Как видишь, Ол, тут тебе опасаться нечего, - ухмыльнулся Скорпиус и забросил в рот виноградину. - Так, ну, может, во что-нибудь сыграем?
- А я предлагал в покер, - быстро сказал Дин. - Тут все играют?
Драко, Ол, Макс и Скорпиус дружно кивнули, а Гарри замялся.
- Гм... - кашлянул он под вопросительными взглядами. - Ну вы же знаете, с развлечениями у меня туго.
- Поттер, ты в своём репертуаре, - Драко закатил глаза.
- Перестань, с его работой ничего удивительного, - заметил Оливер.
- Там всё просто, я тебе объясню, - Скорпиус зыркнул на отца и пересел ближе к Гарри. - Вот, гляди...
Он трансфигурировал салфетки в колоду карт и начал быстро показывать Поттеру комбинации. Уже через десять минут тот кивнул, что всё понял, и игра началась.
* * *
- Блядь, я убью тебя нахуй, если ты ещё раз этот грёбаный флеш соберёшь! - Драко в сердцах бросил карты на траву и сердито сверкнул глазами.
- Да, Ол, видимо, тебе совсем в любви не везёт, раз карты тебя так балуют сегодня, - фыркнул Гарри.
- Мне во всём везет! - Оливер подмигнул ухмыляющемуся Драко. - А вы просто завидуете, ха!
- Ну, не знаю как остальные, а я твоей любви точно не завидую, - фыркнул Скорпиус.
- Может, прервёмся на чай? - с улыбкой предложил Макс.
- Уж лучше на виски, - проворчал Дин.
- Нет, если мы будем пить виски, то добром это точно не кончится, - Оливер многозначительно кивнул на Гарри и Скорпиуса.
- О, неужели, это всё ещё кажется кому-то смешным? - насмешливо протянул Скорпиус.
- Ага, кажется, - ухмыльнулся Дин, а Оливер и Макс синхронно кивнули.
- В таком случае, пейте без нас. Гарри, пошли прогуляемся. А то у меня ощущение, что они всё ждут, когда мы займёмся сексом прямо на этом столе.
- Мне напомнить, как вы чуть не занялись сексом прямо у нас на коленях в той палатке? - насмешливо вздёрнул бровь Драко.
- Тебе напомнить про диван? - фыркнул Скорпиус. - Ну что, пойдём? - спросил он Гарри и потянулся, разминая затёкшую спину. - Полюбуемся закатом над речкой, трахнемся ещё раз десять на берегу...
- Одиннадцать, - усмехнулся Гарри. Он встал и взял Скорпиуса за руку. - И да, Малфой, я бы ещё поспорил, кто у кого на коленях был в тот момент.
- Мерлин всемогущий, о чём это они? - простонал Макс с притворным ужасом.
- Знаешь, - усмехнулся Дин, - у меня ощущение, что лучше нам так и оставаться в неведении.
- А у меня ощущение, что для вас секс - это что-то сверхъестественное, - Скорпиус выразительно фыркнул. - Сколько можно обсуждать это? Кому здесь двадцать лет, в конце концов?
- Мне, - решительно возвестил Гарри и потянул Скорпиуса к самой густой аллее.
- Здесь действительно очень здорово, - Скорпиус улыбнулся. Они брели по берегу реки. - Если мы купим что-то, хоть отдалённо похожее - это будет чудесно. Хотя на острове, наверное, будет более тропический климат. Но вечное лето - это ещё лучше, как считаешь?
- Я не знаю, - честно признался Гарри. - У меня не было ни того, ни другого. Можем купить и виллу на острове, и поместье в Англии. Хотя не уверен, что это нужно.
Скорпиус рассмеялся.
- Да уж, с нашей работой не думаю, что у нас будет хватать времени и на то, и на другое. Но по мне, лучше начать с поместья. Тебе ведь нужно что-то вроде родового гнезда, - он обнял Гарри за талию и прижался к нему, поёжившись. - Прохладно стало.
- Зачем? - удивился Гарри. - У меня же нет детей.
Он обнял Скорпиуса за плечи и стал гладить ладонями по спине, согревая.
- Но это не значит, что у тебя не может быть поместья, это ведь здорово, только подумай! Мы могли бы разбить сад, построить конюшню, разводить лошадей! - щёки у Скорпиуса раскраснелись, а глаза заблестели от возбуждения. - Можно даже разбить пруд. Думаю, детям Гермионы там бы понравилось. Чёрт, извини, меня, наверное, снова заносит со всеми этими планами.
- Да нет, почему же, - Гарри улыбнулся и притянул его к себе ещё ближе. - Я только рад буду. Вот только... Ты ведь не ждёшь, что я сяду на лошадь?!
- Да ладно, - Скорпиус рассмеялся, ткнувшись носом Гарри в шею. - Это совсем не страшно. Не страшнее Хвостороги. Я люблю лошадей, уверен, ты тоже полюбишь. - Он вздохнул и посмотрел Гарри в лицо. - Будет не слишком сопливо, если я тебя сейчас поцелую?
- Мерлин, неужели ты до сих пор боишься, что я отправлю тебя дрочить в ванную? - закатил глаза Гарри. - Потому что если нет - то почему спрашиваешь?!
- Да нет же, причём тут это, - фыркнул Скорпиус. - Я просто не хотел выглядеть слишком романтичным. Хотя, кого я пытаюсь обмануть? - Он потянулся и коснулся губами губ Гарри.
Лениво целоваться в лучах заходящего солнца на берегу прозрачной весело журчащей речки оказалось очень здорово. Сексуального в этом было мало, но Гарри впитывал каждую секунду - настолько необычные чувства он сейчас испытывал.
- Пожалуй, в романтике нет ничего плохого, - прошептал он, когда Скорпиус наконец отстранился. - Зря я бегал от неё всю жизнь.
- Не зря, - улыбнувшись, отозвался Скорпиус. - Мне достанется всё. Не только ты у нас собственник. Я не меньший. Мне кажется, прекрасный получился день. Они все поладили. У меня какое-то сумасшедшее чувство, что они моя семья. И Дин, и Макс, даже Ол. Глупо так, да?
- Ну, один из них точно твоя семья, - улыбнулся Гарри. - Но вообще ты прав, удивительно, как быстро они поладили. И вдвойне удивительно - уж не обижайся - что твой отец довольно органично влился в компанию.
- Да я и сам немного удивлён, что уж там, - фыркнул Скорпиус. - Хотя с Олом они давно знакомы. Да и Макс его очаровал. И вообще, если ты заметил, отец изменился. Теперь он проще сходится с людьми и не ищет выгоду в каждом новом знакомстве. Я люблю своего деда, но мне жаль, что он когда-то промывал отцу мозги не в том направлении. - Он тяжело вздохнул.