Непрощенные (СИ) - Kira Bullet
— Как видишь! — пожала плечами колдунья, а Люциус поджал губы, чувствуя, что в нем разливается раздражение.
— Значит, она лежала у вас почти сутки? — продолжал импровизированный допрос Поттер, машинально глянув на часы. Было около одиннадцати вечера.
— Да. Ушла пятнадцать минут назад. Я ее пыталась остановить, но вы и сами знаете, мистер Поттер, что вашу подругу невозможно переубедить, если она что-то задумала.
— Сильно ли она пострадала? И в каком состоянии ушла от вас? — спросил мистер Малфой, расстегивая верхнюю пуговицу пальто, чуть вспотев. Присцила откусила булочку, слизав с губ повидло.
— Вы будете чай? — спросила она у своих ночных гостей. Те отрицательно мотнули головой, поблагодарив за предложение. — Ей все еще нужна помощь целителей. Хорошо бы подержать девушку как минимум день-два в лечебном сне. Кожа на ее руках сильно обморожена и кровит, а голова разбита, подверженная черной магии.
— Как вы могли отпустить ее в таком состоянии?! — ошарашено накинулся на ведьму Гарри, усевшись на табурет, стоявший рядом.
— Будто она спрашивала разрешения! Поохала над своим отражением, узнала всю правду, за которой шла ко мне, и исчезла за порогом! Поминай как звали! — все еще жуя булку, рассказала Присцила. Поттер тяжело вздохнул.
— Позвольте узнать, зачем она приходила? — спросил Люциус, вытерев ладонью свою влажную бороду. Ведьма проследила за его движением, а потом заглянула в серые, как луна, глаза.
— Он ваша копия.
Мистер Малфой уставился на нее в упор, четко понимая, о ком она говорит.
— Очень надеюсь, что нет, — ответил мужчина, и колдунья вдруг улыбнулась, довольно кивая. С некоторых пор ему хотелось, чтобы его сын стал кем-то более сильным и достойным, чем являлся его отец.
— Она приходила решить судьбу вашего сына.
Ее слова заставили Гарри нахмуриться и скосить взгляд на безэмоционального внешне Люциуса.
— А подробнее можно? — спросил седовласый маг, наблюдая, как ведьма водит пальцем по ободу кружки.
— Дайте шанс произойти худшему в их жизни, тогда они простят друг друга навсегда, — женщина посмотрела на волшебников так, что мужчины сразу поняли — разговор на этом был закончен.
Комментарий к Глава 27 Высказывайтесь, кто что думает))
====== Глава 28 ======
Комментарий к Глава 28 Глава не бечена бетой, прошу простить, если автор пропустила ошибки