Lina Mur - Fifty And One Step Bac
мире.
Почему он так боится того, что может быть нежным?
Почему он опасается этих чувств?
Я не могу ему позволить вернуться в его мир, придётся попытаться затянуть в свой. Только как? Как
это сделать, если он противится? Делает ко мне шаг и
назад сразу несколько.
Медленно. Я буду учить его медленно любить меня.
Может быть, мне и удастся, как Анастейше, вытащить
из него принца.
Я горько усмехаюсь собственным мыслям и бросаю
взгляд на сумочку. Да и ладно, аренда так аренда.
Уступка за уступку, ведь он сам предложил
встретиться после.
Я подхватываю сумку и достаю из чехла синее пальто, вешаю его на локоть и выхожу из комнаты, направляясь в гостиную.
— Доброе утро, мисс Пейн. Кофе, как обычно? — спрашивает меня Лесли, когда я кладу вещи на диван, а Ник уже завтракает.
— Доброе утро. Да, спасибо, — киваю я, подходя к
столу и садясь на стул.
— Приятного аппетита, — говорю я, смотря, как Ник
медленно разрезает омлет и жуёт.
— Благодарю, крошка, взаимно, — кивает он.
Лесли приносит мне мою порцию и кофе, и я тоже
принимаюсь за еду. Мы завтракаем молча, пока
домработница уходит в сторону спальни, чтобы убрать
за нами.
— Мне нравится твоё лицо без косметики, — неожиданно говорит он, а я давлюсь порцией омлета с
грибами.
— Спасибо, — прочистив горло, отвечаю я, поворачиваясь к нему.
— Скажи, почему ты так удивляешься каждому моему
комплименту? — интересуется он.
— Не знаю. Может быть, потому что не жду этого. Ты
мне кажешься холодным и неприступным, а
иногда...как сегодня...как будто мир перевернулся
вверх тормашками. Ты другой, — объясняюсь я, откладывая вилку и беря в руки чашку с кофе.
— Мишель, я же говорил, что я обычный, только в
интимной жизни у меня есть свои предпочтения. И я
говорю комплименты, помню твой укор вчера по
поводу свиданий, поэтому я решил, что придётся тебе
испытать на себе моё хвалёное обаяние, — улыбается
он, а я замираю от его слов.
— Ты это делаешь ради меня? — уточняю я.
— А ради кого ещё? Ну, возможно, ради твоих сочных
стонов, или же ярого желания откусить мой член, — он
уже смеётся, и я начинаю улыбаться.
— Это называется минетом. Неужели, не слышал о
таком? — поддеваю я игриво его, отставляя чашку.
— Никогда. Ни разу в жизни даже не мог подумать, что
каннибализм теперь зовётся этим словом. Вы открыли
для меня новый мир, мисс Пейн.
— Тогда придётся вам, мистер Холд, испытать на себе
мою животную тягу к познаниям, — я уже смеюсь.
— Это будет занимательный урок, мисс Пейн. Но мы
вернёмся к этой увлекательнейшей теме позже, а
сейчас вас уже ожидает машина, чтобы отвезти
вгрызаться в гранит науки, — он подмигивает мне и
встаёт, предлагая руку.
Я хватаюсь за неё, и Ник помогает мне подняться, затем также крепко удерживая меня, он ведёт меня к
лифту, помогает одеться.
— Все твои вещи уже в машине Майкла, он ожидает
при входе. Хорошего дня, Мишель, — официально
произносит он, но при этом улыбается.
— Спасибо. И тебе хорошего дня, Ник. До встречи, — я целую его в щеку и вижу, как он на секунду прикрыл
глаза, чтобы открыть их и подарить мне тёплый
взгляд.
Дверцы лифта раскрываются, и я отстраняюсь от него, продолжая улыбаться.
— Думайте обо мне, мисс Пейн, как я буду думать о
вас, — он немного кивает, а я смеюсь, нажимая на
кнопку лифта.
— Задница у вас отличная, мистер Холд, вот об этом и
буду думать, — говорю я перед тем, как дверцы
закрываются, и я слышу его смех.
Я прислоняюсь спиной к стене и провожу рукой по
волосам, все ещё пребывая в этой ауре, которую он
сотворил для меня. Обожаю шоколад.
Я выхожу из здания, и меня встречает улыбающийся
Майкл.
— Доброе утро, мисс Пейн, — кивает он.
— Доброе. Вы можете отвезти меня домой? — спрашиваю я, идя рядом с ним к машине.
— Но мне даны указания...
— Мы уже это обсудили с Ником. Вы оставите меня
дома, а там я возьму свою машину, — пожимаю я
плечами.
— Хорошо, как прикажете, — произносит он и
открывает передо мной дверцу.
Я забираюсь внутрь, и теперь мой разум постепенно
возвращается, остывая и вспоминая о том, что вчера я
сбросила вызов отца, и отключила телефон. И теперь
он будет рвать и метать.
Страшно? Ну, немного, да. Но разве я не справлюсь?
Совру. Но, скорее всего, он уже на работе, мама, как
обычно, где-нибудь с подругами.
Такие мысли крутятся в моей голове, пока Майкл везёт
меня домой. Не хочу возвращаться, жадно хочу
поглощать Ника каждую минуту...секунду, чтобы не
упустить тот момент, когда придётся уйти первой.
— Ваши вещи, — Майкл передаёт мне две мои сумки, когда мы припарковались у тротуара перед моим
домом.
— Спасибо, — говорю я, распределяя в руках вещи.
— Может быть, помочь вам?
— Нет, все хорошо. Пока, — я разворачиваюсь и
быстрым шагом иду в сторону центрального входа.
Я так ничего и не придумала в случае встречи с отцом, да и телефон я не включала, а надо бы. Ведь Ник
должен мне написать. Ради него...я ловлю себя на
мысли, что теперь даже дышу ради него.
Глубоко вздохнув, я достаю ключи и пытаюсь тихо
щёлкать замком, пока дверь не открывается. Я
просовываю голову и прислушиваюсь. Тихо.
Это хорошо. Я уже свободней вхожу домой и только
закрываю дверь, как слышу шаги и кривлюсь, ожидая
крика отца или же матери.
— Мишель! Где вы были? Ваш отец просто с ума
сошёл вчера. Они ходили к Ллойдам, — раздаётся
обеспокоенный голос Лидии, и я оборачиваюсь.
— Ты меня не видела. Я призрак, меня тут не было и
притворись слепой, да ещё и глухой, — приказываю я, проносясь мимо остолбеневшей домработницы.
Я перепрыгиваю через ступеньки, поднимаясь к себе.
Влетев в спальню, я бросаю сумки и начинаю второпях
собирать конспекты и необходимое для учебного дня.
Затем подхватываю ключи от машины и документы, и
уже лечу вниз.
— Не видела, — кричу я, все там же стоящей Лидии, захлопывая за собой дверь.
Мне смешно сейчас, и я позволяю себе расхохотаться
в лифте, словно нашкодивший ребёнок. Давно я не
ощущала этого. Запретное чувство, как и все, что я