Kniga-Online.club
» » » » Принцесса для Тирана (СИ) - Бордо Натали

Принцесса для Тирана (СИ) - Бордо Натали

Читать бесплатно Принцесса для Тирана (СИ) - Бордо Натали. Жанр: Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты прекрасна, как и всегда!! Иди сюда… — прижал меня, сделал селфи.

— Такой серьезный шаг, надо запечатлеть! — быстро сбрасывая снимок в соцсети-Я так понял, это твоя первая самостоятельная работа?

— ДА!! Спасибо огромное!! — крепко его обняла.

— Это только шанс принцесса- отстранился и серьезно посмотрел в глаза- Все будет зависеть от твоих навыков!!Без протекции и поблажек!! — поцеловал руку, еще раз окинул меня взглядом и открыл дверь машины.

— Эхх чувствую ревность станет моим постоянным спутником на работе!!

— Эй! — начала я- Мы же вроде все выяснили и решили не усложнять, а просто общаться?!

— Да помню, помню- усмехнулся- Но сказал правду!

Подъехали к огромному, стеклянному зданию в центре. Андрей тоже работал в фирме отца, должность я не спрашивала. Но почти сразу стало понятно, что на работе Андрея уважали. Все обращались по имени отчеству, да и друг сильно изменился, осанка, поведение, взгляд, все говорило о том, что он не просто папенькин сынок, которого устроили по блату. Работает наравне со всеми, не филонит, а все держит под контролем.

В холле нас уже ждали. Мужчина в сером костюме смотрел прямо на нас. Высокий, черноволосый, в хорошей физической форме несмотря на возраст. Седина уже затронула большую часть аккуратно уложенной шевелюры, а цепкий взгляд, выдавал опыт.

— Здравствуй сын. — первым поздоровался он. Протянул руку Андрею и посмотрел на меня.

— Та самая переводчица? — сканировал меня — Молодая совсем, боюсь не справиться. — сухо бросил- А сделка с китайцами слишком важна, я не могу рисковать.

— Здравствуйте Владимир Иванович. — решила не молчать, иначе без шансов— Меня зовут София Лоррье. Проблем не возникнет, уверяю вас! У меня уже был опыт переговоров, с бизнесменами из Китая- он скептично на меня посмотрел- Андрей Владимирович сказал, что на сегодня, вы уже пригласили стороннего переводчика, но позвольте мне присутствовать при встрече?! Вмешиваться я разумеется не буду, но думаю, смогу быть полезна, а вы сможете оценить уровень моей квалификации как переводчика.

— Неплохо. — хмыкнул Владимир Иванович-Хоть вести профессиональный диалог способна. — похвалил-Не тушуешься и можешь достойно ответить.

«Умничка!» одними губами похвалил Андрей

— С сыном моим спишь?

— Нет. — спокойно ответила, пока друг пытался откашляться.

— Смотрите-жестко сказал, переводя взгляд-Никаких связей! Мне сплетни не нужны Андрей, да и тебе тоже! Беловым это может не понравиться. — как то странно сказал.

Андрей нахмурился, но спросить я ничего не успела, к нам подошли люди. Четверо мужчин и одна женщина. Как оказалось, здесь был юрист, финансовый директор, переводчик и начальник логистического отдела, женщина, а точнее губастая силиконовая долина, была секретаршей. На меня посмотрела высокомерно и гордо вскинув свой пятый размер, приготовилась.

— Вот и наши будущие партнеры, собрались все!

За стеклянными дверьми хорошо видно, как перед входом остановился черный роллс-ройс, а позади черный джип, из которого выскочил охранник и открыл дверь тем, кто был в первой машине.

Вышло четыре человека и направились к нам. Рассмотрев кто приехал, я спряталась за широкой грудью секретарши и зашептала:

— Черт, черт, черт, ну почему они? Ну столько китайцев, а столкнулась именно с ними!!

На меня покосились все! Андрей беспокойно посмотрел на меня, а вот Владимир Иванович резко спросил:

— В чем дело?? Если так боишься, тогда тебе здесь не место! Не позорь мою фирму!! — жестко отчитал.

Андрей наклонился и шепотом спросил:

— Софи в чем дело? — мужчины уже вошли в холл.

— Я их знаю… — обреченно произнесла.

Еще раз постаралась незаметно рассмотреть гостей, благо грудь секретарши позволяла. Так и есть, двоих я точно знала.

Переводчик и отец Андрея шагнули вперед, но не успели ни слова сказать:

— Леди София? — на английском.

Наступила очень неловкая пауза, все резко посмотрели на меня. Делать нечего, вышла вперед. Давний знакомый, не сводил с меня глаз и улыбался. Я подошла, слегка склонила голову в приветствие и уже на китайском ответила:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Здравствуйте Хан!

Он поцеловал мне руку.

— Рад снова видеть вас, хоть совсем не ожидал! Вы здесь по поручению Стефана?

— Боги упасите!!! — вскинула руки- Надеюсь его нога, даже не ступит на эту землю! Я здесь одна и пытаюсь устроиться на работу в эту фирму переводчиком, вот — обвела рукой — прохожу собеседование!

Переводчик стоял и как рыба просто открывал и закрывал рот, а Владимир Иванович хмурился.

— Вы знакомы? — тут уже и переводчик подключился.

— Да — отвечает Хан, и видя мой умоляющий взгляд, сразу все понял- Некоторое время назад, мы вели переговоры в Лондоне, леди Софи активно принимала участие.

— Ясно. Что же, давайте к делам.

Я выдохнула и попыталась отойти, но жесткая хватка директора, не дала сделать и шага. Чувствую, ждет меня допрос. Большие боссы договорились съездить на главный завод, куда требовались денежные вливания. Я должна была ехать с ними, но немного притормозила Андрея, он тоже хмурился

— Андрей нам надо остаться и подготовить конференц-зал к их возвращению-тихо проговорила.

— Там уже все готово. Софи ты ничего, не хочешь рассказать? — пристально посмотрел на меня.

— Расскажу- кивнула- А сейчас, нам надо все подготовить и мне нужно передать кое-что важное твоему отцу, пока они не уехали.

Через минуту подошел его отец.

— Вы полны сюрпризов девушка, и не сказать, что очень приятных. Вы выставили меня не в лучшем свете перед важными людьми-начал он.

— Извините что перебиваю, но времени очень мало… — начала быстро— Нам нужно остаться с Андреем и все подготовить к вашим переговорам, когда вы вернетесь- и прежде чем мне начали возражать- Я знаю о чем, говорю, работая у отчима, я месяц чуть ли не ритуальные танцы вокруг них- показала на прибывших — Танцевала, чтобы они согласились на все условия. Поэтому я знаю все мелочи, которые оказываются для них совсем не мелочи, и на них они очень даже обращают внимание…

— Говори.

— Первое, среди них помимо переводчика есть тот, кто не только отлично знает русский, но и слишком хорошо слышит и даже читает по губам, поэтому при них, даже шепотом лучше ничего лишнего не говорить-оба удивленно смотрят на меня

— Поверьте, они очень хорошо все помнят и могут использовать ваше же слово, против вас, но намного позже. Вы поезжайте, а мы подготовим все остальное. Просто поверьте, чтобы быстрее их расположить в нужном направлении, прислушайтесь, пожалуйста.

Скептично смотрит на меня несколько секунд:

— Хорошо, но если это ваше знакомство все испортит, я испорчу тебе жизнь, и плевать откуда ты!!

Угроза как то не очень конечно, но тут:

— Леди София, можно вас на минуточку? — Хан, как всегда вовремя.

Мы немного отошли.

— София, если честно, я совсем ничего не понимаю. Ты тогда просто исчезла, а Стефан отказался от сделки. И вот спустя столько времени… — он сделал паузу.

— Прости… Это очень долгая история, но уверяю, Англия вообще не имеет никакого отношения к этой фирме. Слишком много произошло с того времени-мы говорили тихо, на китайском, но было видно, как все в холле наблюдают за нами и стараются услышать разговор.

— Поужинаем? — неожиданно спросил меня- У меня есть подарок для тебя, заодно и поговорим.

"Мляяяя вот как откажешь?"

— Хорошо- согласилась- Давай сегодня в семь, ресторан «Бульвар»?

— Отлично, я еще Кейна позову, он тоже рад тебя видеть хоть и не показывает. Кстати ты им не успела сказать о подмене?

— Нет. Есть те вещи, которые не говоришь, даже чтобы получить работу! Это ваши игры, я в них не лезу.

— Умничка! — просиял и поцеловал руку — Тогда сегодня в семь.

Они ушли, а мы с Андреем остались в холле.

— И что это было?? — зло спрашивает.

— Так поехали по магазинам, по дороге расскажу- пропуская его злость мимо ушей, нужно торопиться.

Перейти на страницу:

Бордо Натали читать все книги автора по порядку

Бордо Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Принцесса для Тирана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Принцесса для Тирана (СИ), автор: Бордо Натали. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*