Искра (ЛП) - Ромиг Алеата
Его поиски только усилили мой и без того учащенный пульс.
– Что ты делаешь? Почему ты в моей комнате?
– Где твой чертов телефон?
– Что? Мой телефон?
– Я не вижу, чтобы он был подключен. – Он указал на зарядное устройство на тумбочке. – Твой GPS замолчал, и ты не отвечала ни на какие звонки.
Черт. Неудивительно, что Андрос взбешен.
Оглядевшись вокруг, я попыталась вспомнить. На турнире у меня была сумочка. Телефон был в ней.
– О, черт. Я забыла подключить его прошлой ночью. Он у меня в сумочке. Я поспешила к краю кровати, где оставила сумочку перед приходом Патрика. Я была уверена, что положила его на тумбочку. Я провела рукой по глянцевой поверхности.
– Клянусь, он был здесь.
Сухожилия ожили на толстой шее Митчелла, он молча смотрел.
– Где твоя сумочка?
– Эм... Дай подумать, – пробормотала я, пока глаза торопливо осматривали комнату.
Мой разум пытался вспомнить, что я делала, но была только одна мысль. Патрик.
В сумочке был не только телефон.
Черт, я почувствовала слабость. В сумочке была квитанция за фишки на сорок тысяч. Знал ли об этом Патрик? Наблюдал ли он за происходящим в клубе?
Мой желудок скрутило от осознания.
Тот Патрик, которого я знала, более молодая его версия, был опытным карманником. Он мог украсть бумажник человека, вынуть пару банкнот и вернуть его, прежде чем жертва что-нибудь сообразит. Это было лучше, чем украсть все целиком. В большинстве случаев жертвы так и не понимали, что стали мишенью. Туристы были слишком сосредоточены на достопримечательностях. Потерю двадцатидолларовой банкноты можно списать на забывчивость. Это было еще не все. Мы могли зайти в магазин, где я покупала шоколадный батончик, но, когда мы выходили, у него были крекеры или печенье и бутылка газировки. Если владелец магазина обратит на меня внимание, он или она никогда не узнают, что произошло.
Я не хотела думать о том, что у меня было, но не могла придумать альтернативы. Неужели Патрик перешел к более крупным ограблениям? Было ли что-нибудь прошлой ночью реальным?
– Твой гребаный телефон, – повторил Митчелл. – Ты не ответила на него ни вчера вечером, ни сегодня утром, и теперь GPS мертв. Найди его сейчас.
Я встала и прошлась по комнате, подняла платье, которое бросила на диван, и поспешила в ванную. Тумбочка была завалена косметикой, но телефона не было. Я вернулась в комнату, у меня задрожали руки.
– Я…я... Сигнал был отключен на турнире. Наверное, я забыла включить его снова.
– Забыла? Ты знала, что босс позвонит.
Знала.
– Я забыла.
Поджав губы в угрожающей усмешке, Митчелл подошел ближе.
– Не думаю, что он сочтет это приемлемым оправданием. И мне не нужно говорить тебе, что он чертовски зол. Когда ты скажешь ему, что сумка пропала...
Он не договорил. Ему и не нужно было этого делать.
Я сделала шаг назад.
– Она не пропала. Я... мне просто нужно найти ее.
Глаза Митчелла широко раскрылись – он только что соединил точки.
– Чертова квитанция?
Я сглотнула.
– Квитанция лежит вместе с телефоном в сумочке. Я помню, что видела ее, когда мы ехали в такси. – Я посмотрела в его темные глаза. – Помнишь? Ты что-то говорил об этом.
Покачав головой, он глубоко вздохнул.
– Черт, ты действительно облажалась.
– Нет. Нет.
Мой голос стал громче, когда я начала расхаживать по комнате. Дрожь перешла на всё тело.
– Послушай. Просто остановись. Она должна быть здесь. – Я молилась, чтобы это было так. – Я заснула. Было поздно...
Не было альтернатив, которые я могла придумать. Андрос уже разозлился, что я проигнорировала его звонки и стук Митчелла. Это было бы ничем по сравнению с его гневом из-за того, что потеряна квитанция на сорок тысяч и неполучение своей доли.
Он слетит с катушек – или еще хуже.
– Пожалуйста, Митчелл, – сказала я, – дай мне время.
Я начала подбрасывать подушки, молясь о том, чего, как я считала, не было. Черт.
Я потеряла бдительность.
Со вздохом я повернулась и посмотрела Митчеллу в глаза, борясь со слезами.
Я не была плаксой. Или, по крайней мере, я научилась не быть ей.
Последствия прошлой ночи будут гораздо серьезнее, чем боль в мышцах.
Патрик обвинил меня в том, что я приехала в город, чтобы трахаться с ним. На самом деле, он выследил меня, чтобы сделать то же самое.
Буквально, а теперь и фигурально.
«Я хочу убить тебя или трахнуть.»
Мои колени подогнулись от нарастающей тошноты, я опустилась на край кровати. Похоже, он сделал и то, и другое. Потому что потеря денег Андроса означает мою смерть.
Слеза сорвалась с уголка глаза и скатилась по щеке.
Наклонив голову, я увидела ботинки Митчелла, когда он приблизился. Проглотив слезы, я подняла глаза и подняла руку ладонью вперед.
– Пожалуйста, Митчелл, остановись. Я спала. – Я посмотрела на халат. – Я имею в виду, посмотри на меня. Ты разбудил меня. Я была измотана прошлой ночью. Я же тебе говорила. Я дезориентирована. Кошелек здесь. Он был у меня в такси и на стойке регистрации прошлой ночью, помнишь?
Он кивнул.
– Ладно. Просто дай мне чертову минуту. Я найду его и буду готова к турниру.
Нерешительность отразилась в его глазах, когда он полез в карман, вытаскивая телефон. Не говоря ни слова, он набрал номер.
Я обхватила себя руками за живот, зная, кто будет на другом конце провода. Желчь продолжала бурлить у меня в животе, напоминая, что я не заказывала обслуживание в номер.
Это то, что мне было нужно, – еда.
Правильно, потому что еда спасла бы меня от Андроса.
– Да, сэр, – сказал Митчелл в телефон, продолжая смотреть в мою сторону. – Она здесь. Похоже, она спала.
Пауза.
– Нет, я так не думаю. – Он пожал плечами. – Не знаю.
Он посмотрел на меня.
– Ты выходила из комнаты с тех пор, как я оставил тебя здесь?
Я покачала головой. Это был единственный вопрос, на который я могла ответить честно.
– Нет. Не выходила.
– Да, сэр.
Митчелл протянул телефон в мою сторону с предупреждающим взглядом.
– Он хочет поговорить с тобой.
Глава 10
Патрик
Три пары глаз повернулись в мою сторону, когда металлическая дверь открылась, и я вошел на уровень 2.
Уровень 2, так мы называли этаж нашего высокой башни в Чикаго, где располагалась штаб-квартира организации Спарроу. На самом деле это был девяносто четвертый этаж одного из самых высоких зданий Чикаго, этаж, доступный только для элиты. Именно там лидеры организации делали то, что делали мы, то, что мы делаем сейчас, – управляли Чикаго.
Преступным и легальным.
Ничего не происходило без нашего одобрения.
На этом этаже с нашим богатством технологий мы были способны контролировать улицы города так, как бывалые и представить себе не могли. Это не означало, что у нас не было глаз и ушей на местах, они у нас были. Технологии же были нашим способом подтвердить, что все, что говорили нам глаза и уши, было точным.
Одна пара глаз, смотревших в мою сторону, принадлежала боссу преступного мира Чикаго, генеральному директору Fortune 500 и одному из моих ближайших друзей Стерлингу Спарроу. Две пары других принадлежали двум мужчинам, моим близким друзьям, с которыми мы со Спарроу имели честь служить нашей стране, прежде чем сосредоточить таланты на 234 квадратных милях, известных как город Чикаго: Риду Мюррею и Мейсону Пирсу.
Сделав глубокий вдох, я провел рукой по своим влажным, только что вымытым волосам.
– Вернулся поздно? – спросил Спарроу.
– Позже, чем планировал, – ответил я.
Я оставался с Мэдди до поздней ночи, на самом деле до раннего утра. Уход от нее потребовал больше силы воли, чем я боялся, что смогу собрать. Она была так чертовски красива, ее длинные волосы были растрепаны, макияж размазан или стерт, губы в синяках и припухли, и самое приятное: ее мягкое, теплое, обнаженное тело прижималось ко мне, как это было давным-давно в старом потрепанном спальном мешке. Черт, даже мысль об этом заставляла мой член дергаться.