Заклятие – (не)покорная для бывшего (СИ) - Евгения Медведская
— Вы угадаете мое имя с первого раза или оскорбите, заставляя представиться? — темные глаза незнакомца полыхнули золотым огнем.
— Наренгу, — выдохнул Адвариан, склоняясь пополам. — Вы почтили нас своим присутствием, господин председатель Совета Драконов, Великий Огненный!
— Новая Темная, вы прекрасны, — заметил Наренгу. — Напоминаете мне мою жену. Ваше послание не оставило меня равнодушным. Особенно это «спасите-помогите»… Вышло очень живо. Сядьте, милая. И вообще все сядьте. Раз уж мне пришлось оторваться от дел и явиться сюда, то вам придется выслушать наше решение.
Беатрис вспыхнула, вспоминая свое наспех составленное письмо. Они с Эритаром переглянулись, испытывая безумное желание обсудить несколько моментов в более подходящей обстановке.
Наступила тишина. Драконы редко снисходили к людям после того, как закончилась война с Темной. Присутствие такого гостя пугало.
— Мы не активно вмешивались в дела людей долгие столетия, потому что у вас всегда все очень предсказуемо. Все эти ваши войны, междоусобицы, жажда золота и власти… Вам не бывает достаточно. Я помню этот мир разным, помню времена империи, помню жизнь на ее осколках. Видел тысячи правителей, герцогов, королей, жил среди людей и далеко от них — среди сородичей. Совет драконов предполагал сложившуюся ситуацию и нами вынесено решение. Вернее, несколько решений, среди который присутствующие вольны выбрать.
Повисла тревога.
— Прежде всего хочу сказать, что драконы устали терпеть рабство. Нам самим рабыни не нужны, нам нужны особенные женщины, — Наренгу загадочно улыбнулся, но не стал вдаваться в подробности. — На наш взгляд, то, что творила магия Темной, просто отвратительно. Это было бессмысленной и аморальной жестокостью. За рецепт и изготовление рабского зелья с этого момента полагается смерть. Публичная, мучительная, очень медленная. Могу первый раз продемонстрировать на провинившихся лично. Для красивого примера и захватывающего зрелища.
Он обвел присутствующих глазами, а затем продолжил:
— За похищение человека, удержание его насильно, издевательства и действия сексуального характера — наказание согласно закону. В первое время придется сложно, так что рекомендую открыть особый отдел расследований. Возможно, Антари Мобанар захочет возглавить его. Ваши уникальные способности, юноша, произвели на нас впечатление.
Антари кивнул, выражая согласие.
— Следующий вопрос к Эритару и Беатрис Арьянми, — продолжил Наренгу. — Вы бы хотели возглавить Сантарию, как чета правителей?
Айдвариан побледнел как полотно. Его лицо не изменилось, но видно было как дрожат пальцы.
Беатрис посмотрела на мужа и чуть заметно отрицательно покачала головой. Эритар задумался. Власть могла позволить ему защитить жену.
Будто бы читая его мысли Наренгу сказал:
— Ваша семья окажется в полной безопасности при любом принятом решении. Ваш герб получит особую печать драконов и в любой момент вы сможете обратиться к нам за помощью. Враги Арьянми долго существовать не будут.
— Я не хотел бы отвечать за целую страну, — заметил Эритар. — Мне нужна семья, а не политика. Все, что я желаю — спокойствие и счастливая жизнь тех, кто мне дорог. Я говорил вам об этом и мнения своего не изменил.
Наренгу тепло ему улыбнулся:
— В свое время, я принял такое же решение, но судьбу невозможно обмануть. Вам придется рано или поздно взять в свои руки многое. Я рад, что не ошибся в вас, Эритар. Раз уж трон Сантарии не имеет других претендентов, лорд Айдвариан сохранит свое место.
Правитель столкнулся с сияющими глазами дракона.
— Благодарю, — прошептал он, чувствуя, как бешено стучит кровь в висках. В глазах стало темно.
— Не благодарите, — хмыкнул Наренгу. — За каждым вашим шагом будут следить. Ваша связь с Темной привела к ряду ошибок, которые дорого обходятся миру. Теперь у вас нет советчиков и все политические решения на ваших плечах. Один неверный шаг, и вы будете низложены. Не думайте, что это худшее, что произойдет. Драконы не прощают.
— Я оправдаю вашу доброту! — поспешно произнес Айдвариан.
— Никто из нас не добр. Ваш титул спасла история с рабыней из замка Дариморы. Отличный политический ход, который красиво вписывается в реформу с отменой рабства. Именно так берут начало легенды. Вы спасли девушку, брошенную на дно жизни судьбой, освободили, женились. Ради вашей любви уничтожили Темную и вернули волю обреченным на покорность женщинам. Народ не забудет этого тысячелетиями. И неважно, что за этим стояло на самом деле. Учтите, что легенда может заканчиваться словами: «любовь правителя и бывшей рабыни была так сильна, что они удалились от мира, скрылись среди простого народа и жили до конца дней, возможно, в вашем городе, на вашей улице, в домике по соседству, милые детки…»
Наренгу хмыкнул и продолжил:
— Но это в легенде. На деле, домика не будет. С вашего поста вы уйдете только мертвым или, если хорошо себя покажете, по старости. Вы же понимаете, какая участь ждет разочаровавшего нас правителя и какая смерть?
Айдвариан кивнул.
Наренгу встал и подошел к Эритару:
— Позвольте, я пожму вашу руку. Наше знакомство вышло весьма приятным. Я бы хотел пожелать вашей семье счастья и любви и добавить, что мою любовь не остудили даже столетия с той, которую я избрал. Я хотел бы вручить Беатрис подарок, но передам его через вас, чтобы соблюсти формальности. Можете открыть дома, вы оба нуждаетесь в отдыхе и уединении.
— Викси! — позвал Наренгу.
Вошел маг огня, высокий, серьезный и полный редкой мощи. Он протянул Эритару большую деревянную шкатулку, по которой бежали огненные всполохи.
— Я провожу вас, — Наренгу протянул руку и посреди кабинета Айдвариана расцвел огненный цветок драконьего перехода. — Думаю, это приятнее, чем порталы и долгая поездка домой.
Он улыбнулся совсем по-человечески, становясь тем самым Нари, который так запросто сидел с Эритаром у костра.
Арьянми поклонились ему.
— Не забудьте пригласить меня с женой на вашу свадьбу, — улыбнулся он. — Я тоже праздновал свою через месяцы после того, как… заключил брак.
На последних словах его глаза хищно загорелись, будто бы он вспомнил о чем-то очень будоражащем.
— Для нас это огромная честь, Великий Огненный, — склонил голову Эритар.
— Для тебя, просто Наренгу, друг по оружию, — усмехнулся тот.
Арьянми ушли.
Дракон обвел взглядом собравшихся:
— Все здесь понимают, как надо обращаться с людьми, которых я назвал друзьями?
Ряд почтительно склоненных голов был ему ответом.
Эпилог
Переход завершился в холле дома Эритара. Беатрис обнимала его за шею и держала глаза закрытыми, прижимая к груди шкатулку с драконьим подарком.
— Господин, вы вернулись, — к ним бросилась Персида. — Какое счастье! Оба живы! Мы читали новости! Госпожа Беатрис, рада вам, как никому другому.
Женщина прижала руки к груди.
— Персида, мы тоже вам рады. Нам понадобится