Kniga-Online.club
» » » » Катори Киса - Турнир партнеров

Катори Киса - Турнир партнеров

Читать бесплатно Катори Киса - Турнир партнеров. Жанр: Эротика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гарри не пытался анализировать мотивы старика, но знал точно, что чтобы тот ни сказал, он, Гарри, всё равно поступит по-своему, и что-то ему подсказывало, что директор пришёл к тем же выводам. Когда-то давно Поттеру нашёл на помойке книгу о дрессировке собак и от скуки прочитал её. Почему-то очень хорошо запомнился один приём, называемый «тактикой опережения»: как только вы замечаете, что щенок хочет что-то сделать, нужно постараться успеть сказать соответствующую команду, тогда получится, что он просто её выполнил. Постепенно щенок запоминает команду и начинает действительно её выполнять. Так вот после речи Дамблдора, Гарри вдруг почувствовал себя этим щенком…

«Ладно, Драко, я иду!» - предупредил гриффиндорец, не сказав ничего вслух, и аппарировал.

* * *

- Добро пожаловать в мою скромную обитель, - грустно пошутил Малфой, когда перед ним возник его растрёпанный Партнёр с огромной сумкой наперевес.

- Драко… - только и смог вымолвить Гарри, с ужасом глядя на обнаженное, до боли знакомое и совсем ещё недавно такое красивое тело, беспомощно висящее на длинных почерневших от времени цепях.

Всё это время Драко не позволял ему смотреть на то, что с ним делают, боясь реакции гриффиндорца. Сейчас, чувствуя, как остановивщееся было на мгновение сердце с усилием проталкивает кровь в заледеневшие жилы, Поттер понял, насколько небеспочвенны были эти опасения. На несколько секунд ему показалось, что с Драко содрали кожу, столько ран было на его теле. Длинные, короткие, рванные и наоборот узкие и точные порезы покрывали каждый дюйм мертвенно белой кожи, которой почти не было видно из-за крови.

- Не плач, Гарри, - с трудом услышал Поттер усталый голос Малфоя, и понял, что по щекам действительно текут слёзы, - это всё лечится на раз-два-три. С руками сложнее будет.

Гарри инстинктивно бросил взгляд на изувеченные пальцы и зажмурился. На смену паническому ужасу быстро и неумолимо подступала ярость. Ему даже пришлось помотать головой, чтобы немного разогнать застилающий глаза кровавый туман и вспомнить, зачем он тут. Не желая медлить больше ни секунды, Поттер наставил палочку на уродливые наручники.

Алохомора не помогла. Так же как и добрые полдесятка других сильных, проверенных и безотказных заклинаний.

- Да что за…!!! - заорал Гарри, чувствуя, что снова готов разрыдаться, на этот раз от бессилия.

Подойдя к Драко, он только сейчас заметил, в какой жуткой позе тот находится, и поспешно огляделся. К счастью, в углу обнаружилось кресло, которое Гарри не долго думая трансфигурировал в низенький обитый мягкой тканью столик. Осторожно обхватив Партнёра под коленями, он поставил Малфоя на импровизированный постамент и с лёгкостью вспрыгнул на него сам. Теперь они стояли вплотную друг к дружке, так как столик получился очень маленький. Лёгкие гаррины куртка и брюки тут же пропитались кровью Драко, но Поттер не обратил на это никакого внимания. Он внимательно осмотрел наручники, всё ещё заставляющие Малфоя держать руки над головой, но уже не впивающиеся в тонкие, стёртые до крови запястья. Оказалось, что металл буквально испещрён витиеватыми письменами.

- Их надевал сам Волдеморт, - сказал Драко прямо ему в ухо, и тело Гарри, стыду хозяина, привычно отреагировало на близость любимого.

- О! - серебристые глаза удивлённо распахнулись, и на лице Малфоя застыло такое изумлённое выражение, что Поттеру захотелось расхохотаться от абсурдности ситуации: его любимого похитили, пытали, заковали в цепи, а он, хренов герой-спаситель, стоит сейчас, понятия не имея, что делать дальше, но зато с эрекцией.

- Прости, - смущённо прошептал Гарри, - ему всё равно, где мы, что мы, - главное, что ты голый.

- Ну, если бы не Обезболивающее Зелье, я бы, наверное, возмутился, - усмехнулся вполне оправившийся от удивления Драко, - но так как я себя отлично чувствую, то мне в какой-то мере даже лестно.

В подтверждении своих слов он ещё теснее прижался к Поттеру и толкнулся в него пахом.

- Ну вот, теперь он окончательно встал, спасибо тебе большое, - недовольно прошипел Гарри. - Как я тебя спасать буду?

Почему-то нелепость ситуации настолько взбудоражила кровь, что разум взбунтовался и решительно отказался осознавать опасность. Волдеморт, пытки, плен - всё стало казаться каким-то несущественным. Беспокоили только раны Драко, но тут Поттер вспомнил наконец о прихваченной с собой сумке. Быстро найдя нужное Зелье, он вылил густую кремообразную массу себе на ладонь и скомандовал:

- Поворачивайся!

Драко усмехнулся и послушно развернулся спиной к Партнёру. Гарри уже начал осторожно наносить снадобье на раны, когда коварный слизеринец слегка прогнулся в пояснице, прижимаясь упругой заднице к успевшему уже слегка успокоиться члену Поттера. Гарри стиснул зубы и продолжил своё отнюдь не увлекательное занятие. Мелкие порезы затягивались моментально, крупные - чуть дольше. Сначала Поттер честно осторожно замазывал каждую ранку, но очень скоро просто напросто размазал Зелье по ладоням и стал втирать его в истерзанную спину, так как Драко, которому кровь явно так же ударила в голову, стал нагло тереться непострадавшими от руки Нотта ягодицами о его пах.

- Чёрт, какой бред… - хихикнул вдруг Поттер, когда спина Малфоя стала снова гладкой. - Мы с тобой в логове Водеморта, его приспешники вместе с твоим отцом и Снейпом сейчас где-то воюют, а он сам строит козни, как нас половчее убить, а что делаем мы?

- Трахаемся? - с энтузиазмом предположил Драко, поворачиваясь к Гарри лицом и закидывая скованные наручниками руки ему на шею.

- Нет, пока ещё нет, - с сожалением ответил Поттер, мрачно обозревая покрытую ещё большим количеством ран грудь Партнёра и выдавливая ещё Зелья из почти опустевшей бутылочки.

Драко скривил губы, но терпеливо выждал, пока Гарри закончит его лечить.

- А… - начал было он, когда затянулся последний порез.

- А вот теперь трахаемся! - решительно перебил его Поттер, и снова развернул улыбающегося Малфоя к себе спиной.

Глава 66

- Гарри, мы идиоты… - некоторое время спустя совершенно счастливо провозгласил Драко, без сил повиснув отчасти на цепях, а отчасти на довольно улыбающемся Поттере.

- В курсе, - согласно кивнул тот и неохотно отстранился.

Мозг наконец заработал в стабильном режиме: паника отступила, ненужное возбуждение улеглось, усталость притупилась, и Гарри почувствовал себя странно спокойным. Он быстро оделся, очистив брюки и рубашку от запёкшейся крови, и трансфигурировал из пустой баночки из-под Зелья брюки для Драко. Он помог Малфою одеться и снова, уже ни на что не отвлекаясь, осмотрел его наручники.

- Тут явно что-то написано, - поделился Гарри наблюдениями. - Знать бы что…

Перейти на страницу:

Катори Киса читать все книги автора по порядку

Катори Киса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Турнир партнеров отзывы

Отзывы читателей о книге Турнир партнеров, автор: Катори Киса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*