Шайла Блэк - Молодая и покорная
— Пожалуйста…?
В голосе Хаммера промелькнула стальная нотка.
— Пожалуйста, Сэр.
— Так-то лучше, — похвалил он.
Но даже после его одобрительных слов она почувствовала холод от того, что он отступил.
С левой стороны Лиам прочертил тонкую линию кончиками своих пальцев вниз по ее спине, прямо к расщелинке между ягодицами. Однако спустя секунду ощущение и от его прикосновения тоже испарилось. На комнату опустилась глубокое безмолвие.
От беспокойства у Рейн свело внутренности. Ей хотелось спросить все ли в порядке, открыть глаза и посмотреть, не ушли ли они. Но она напомнила себе об одном из их общих принципов — доверие. Они бы не стали заходить настолько далеко лишь за тем, чтобы потом ее оставить. Поэтому она не станет проявлять непокорность из-за своей неуверенности. Они сделают с ней все то, о чем она так мечтала, ей просто нужно позволить этому случиться.
Сделав успокоительный вдох, она сконцентрировалась и заставила отступить, сжавшее ее напряжение.
— Я польщен твоей реакцией, любимая, — голос Лиама прозвучал откуда-то из-за ее спины, снизу.
У нее даже не хватило времени задаться очевидным вопросом, она успела только нахмуриться, прежде чем, его ладони накрыли верх ее бедер с обеих сторон.
— Открой глаза и посмотри на нас.
Распахнув ресницы, Рейн уставилась в зеркало. От увиденного у нее перехватило дыхание. Хаммер присел прямо перед ней, его рот находился совсем рядом с ее киской. Жар его дыхания, когда он втянул воздух, чтобы вдохнуть ее аромат, его настойчивые пальцы, разводящие лепестки ее плоти, заставили ее ахнуть. Он обхватил ртом ее клитор и глубоко всосал его внутрь, в то время как Лиам, раздвинул ее ягодицы и обвел, смоченными в смазке пальцами, тугое отверстие ее попки.
Рейн мяукнула в ответ на новую, прокатившуюся по ней волну желания, которая задела каждое нервное окончание и заставила умолкнуть все ее страхи. В ней не осталось ничего, кроме зовущей, ноющей жажды чувственных ощущений, крадущей все ее мысли и заполняющей собой каждую клеточку ее тела, каждую венку, звучащей в каждом ударе ее сердца.
Возможно, ей не следовало этого делать, но она потянулась к ним обоим, чтобы удержаться на ногах и вплестись пальцами в волосы Хаммера.
Он еще раз засосал губами горошину ее клитора, после чего облизал его языком, играя с ней, меняя интенсивность своего давления, доводя ее до крайней степени возбуждения. За ее спиной Лиам прикусил ее ягодицу и одновременно ввел в ее попку один палец, проталкивая его через плотное колечко ее мыщц, погружая его вглубь. За первым пальцем последовал второй, врываясь в нее с большим сопротивление и заставляя ее ловить ртом воздух. Сразу после этого, он поцеловал ее бедро.
Поднимаясь на ноги, он прокладывал вверх дорожку из поцелуев, прижимаясь к ней своим телом и даря свое тепло. Прикусив кожу под лопаткой, он добрался до ее ушка.
— Тебе нравится, любимая?
Этот сексуальный шепот не давал ей шанса подумать и ответить отрицательно на поставленный вопрос.
— Да, Сэр.
— Чего ты хочешь?
Он протолкнул свои пальцы глубже, постепенно разводя их внутри нее, подготавливая… к чему-то.
— Скажи нам.
— Я хочу, чтобы вы были внутри меня, — выдохнула она.
— Оба. Пожалуйста, Господа.
— Мне нравится то, как мило ты умоляешь.
Хаммер подобрал именно этот момент, чтобы прикусить ее клитор и затем приласкать его самым кончиком своего языка. По ее коже пробежались мириады электрических импульсов. Она сжала хватку своих пальцев в его волосах. Кровь ускорила свой бег, наслаждение нарастало.
Она мечтала об этом так долго, что даже сама боялась признаваться себе в продолжительности своих фантазий. Но по сравнению с реальностью ее грезы были лишь блеклым подобием. Каждое ощущение было ярким и отчетливым. Участившийся пульс напоминал барабанную дробь. Ее собственные ноги почти отказывались ее держать. После всего, что они сделали для нее, Рейн хотела услужить и подарить им ответное удовольствие, но они загнали ее в клетку чувственных пыток своими действиями. Казалось, кроме как на всхлипы, у нее не осталось сил.
— Полагаю, достаточно, Хаммер, — сказал Лиам.
— Она хочет, чтобы мы ее оттрахали. Очевидно же, что кончать на твоем языке ей не по нраву.
— Нет, — возразила она.
— Пожалуйста, Сэр!
— Что, и трахать тебя не надо?
Он цыкнул на нее.
— Ничего себе требования у девчонки.
— Пожалуйста, Хаммер, позволь мне кончить у тебя на языке, а потом… вы трахнете меня? Оба?
Говорить вслух такие слова казалось странным и стыдливым, но они все равно не передавали всей палитры ее эмоций на данный момент. Однако Рейн абсолютно не сомневалась в том, что они ждали, чтобы она детально высказала все, чего ей хотелось. И она совершенно не хотела их расстраивать.
— Ты только послушай, приятель. Пожалуй, теперь нам не придется умножать трехзначные числа в уме, чтобы догадаться о том, чего она хочет, — от Хаммера не донеслось ни слова, вместо них он застонал и прижался своим ртом к ее лону, скользя языком внутрь и засасывая губами ее киску.
Этот звук пронесся через все ее тело.
— Думаю, так он дает тебе свое разрешение на оргазм, — прошептал Лиам шелковым голосом.
— Кончи сейчас и делай так всякий раз, как только у тебя появится такая потребность. Мы хотим получить каждую частичку твоего удовольствия. Поняла?
— Да, Сэр, — удалось ей сказать на выдохе, прежде чем, он пошевелил у нее внутри пальцами, а Хаммер подарил ей очередную вспышку экстаза своим ртом.
Ощущения наслаивались одно на другое до тех пор, пока она не начала задыхаться, теряя равновесие и рассудок. Но ей было плевать. На нее нахлынуло нестерпимое желание. Еще одно скольжение языка Макена, еще одна секунда…
— Мы хотим, чтобы ты кричала, любимая, громко и часто, — потребовал Лиам.
Ох, выполнение этого условия не составит проблем. Реальность пошатнулась, начиная уплывать от нее, когда перед ней зародилась сверхновая звезда горячего наслаждения, поглощающая чувства и лишающая сил. Перед ее глазами взметнулась яркая вспышка, отражаясь от стен, лишая ее слуха и заполняя собой пространство комнаты. Ее женская суть пульсировала возбуждением. В волосах Хаммера ее пальцы сжались в кулаки.
Лиам подтолкнул ее одной рукой вверх. Пальцами другой руки он таранил ее попку, выжимая из нее отказывающееся высвободиться наслаждение. Пульсация еще не прекратилась, а у нее уже не хватало воздуха.
Под чутким руководством Хаммера этот ослепительным оргазм и то, как он слаженно работал с Лиамом, добиваясь от нее подчинения, казалось, длились вечность. Наконец, стонущая, слабая и ошеломленная, она откинулась назад — в объятья Лиама.