Соблазнитель (ЛП) - Пир Элин
— Привет.
Я возвращался с учебы в свое общежитие и увидел Магни, сидящего на скамейке в одиночестве. Сначала я обернулся, чтобы посмотреть, не разговаривает ли он с кем-то, но нет, Магни заговорил со мной.
Я подумывал сказать ему, что сидеть на спинке скамейки, поставив ноги на сиденье, запрещено, но не захотел дразнить медведя, поэтому промолчал.
— Какие-то проблемы? — спросил он с хмурым выражением на лице.
Не желая стать следующим человеком, кому сломают кость или проломят череп, я сделал небольшой шаг назад и поднял обе ладони.
— Мне не нужны неприятности.
— Правда? Тогда какого хрена ты продолжаешь провоцировать наставника Джонсона? Я здесь уже три недели, а ты получаешь больше наказаний, чем любой другой пацан.
Мое сердце бешено заколотилось, а ладони вспотели.
— Джонсон просто козел, вот и все. — Я пожал плечами, чтобы показать, что мне плевать.
Магни скрестил руки на груди.
— Ты что, тупой?
— Да, что-то в этом роде. — Я отступил, пока не почувствовал себя в относительной безопасности и не повернулся к нему спиной. Затем я побежал так быстро, как только мог, полагая, что мой секрет в целости и сохранности. В тот момент, я по-настоящему не осознавал наблюдательную натуру Магни и то, насколько решительным он может стать, как только что-то подметит.
Глава 7
Ирония
Афина
Я проснулась от оглушительного свиста Финна, резко сев с растрепанными волосами и широко распахнутыми глазами.
— Что случилось? — взвизгнула я.
Его смешок ясно дал понять, что мельница не горит.
— У тебя две секунды, чтобы развязать меня, или я обмочу тебе постель, — предупредил он.
— Ты мог просто разбудить меня, как нормальный человек, — недовольно проворчала я.
— Да, но какое же в этом веселье?
Негнущимися пальцами я начала развязывать первый узел, моргая и пытаясь проснуться, но Финн только еще больше меня нервировал, прошептав:
— Давай, Афина, поторапливайся.
Уставшая и плохо соображающая, я перелезла через Финна, чтобы развязать второй узел, но на этот раз узел не поддался.
— О, вау, а я-то думал, что я тебе не нравлюсь, — произнес Финн страстным голосом. — Наверное, я ошибался, иначе ты бы сейчас не терлась своими сиськами о мое лицо, да?
Мой внутренний миротворец был сбит с толку его грубым намеком на то, что я его соблазняю.
— Я просто пытаюсь спасти свой матрас, — пробормотала я и развязала узел.
— Конечно-конечно. — По лицу Финна медленно расплылась улыбка, спровоцировав меня. Вот почему, когда я отстранялась, я рассчитала все так, чтобы следующая моя фраза дала ему полное представление о моем утреннем дыхании.
— Ты ведь сможешь сам развязать себе ноги, да?
Когда он сморщил нос, я подавила улыбку и встала с кровати.
— Завтрак будет готов через десять минут, — объявила я и спустилась вниз. Ханс уже встал и складывал одеяла.
— Тебя тоже разбудил свист Финна? — спросила я, зевнув.
— Да, это было очень громко, — ответил он и бросил на меня сочувственный взгляд. — Ты вообще хоть немного поспала?
— В это трудно поверить, но да, я хорошо выспалась.
— Чудесно. Я не мог заснуть, поэтому немного почитал. — Он указал на книгу, лежащую на столе. — Надеюсь, ты не возражаешь, что я позаимствовал одну из твоих книг.
— Нет, конечно. — Подойдя, я подняла ее и перевернула, чтобы посмотреть на обложку. — «Мифы и легенды прошлого», — прочитала я вслух. — Ах, одна из моих любимых книг.
— Я всегда был очарован прошлым, — объяснил Ханс и аккуратно сложил подушки и одеяла на диване.
— Я тоже. Это тайна утраченного знания, ты так не думаешь?
— Угу, — зевнул он.
— Еще даже нет шести часов, — сказала я и вымыла руки у кухонной раковины. — Не знаю, как тебе, но мне нужна чашка крепкого травяного чая, чтобы проснуться.
Ханс улыбнулся.
— Звучит неплохо. Только для начала мне нужно немного освежиться. — Пока он отправился в мою ванную на первом этаже, я начала готовить завтрак.
Пять минут спустя Финн спустился по лестнице. Его волосы были мокрыми.
— В душе есть функция сушки, я могу показать тебе, как она работает, — предложила я.
Покачав головой, он сел за круглый кухонный стол, схватил чашку, которую я уже приготовила для него, и сделал большой глоток.
— Ты в порядке? — спросила я, когда он начал сильно кашлять.
— Что это за жуткий кофе? — фыркнул Финн и посмотрел на меня с порицанием во взгляде.
— Это не кофе, это травяной чай с крапивой, лакрицей, лимоном и ароматом мяты, — пояснила я.
Финн с отвращением затряс головой.
— Пожалуйста, скажи, что у тебя есть кофе.
— Извини, у меня его нет.
— И вы называете примитивными нас, — пробормотал он и понюхал чай.
— Что случилось? — спросил Ханс, когда вышел из ванной. Его светлые волосы были заплетены сзади в три симметричные косы.
— Афина дала мне ведьмино зелье, чтобы отравить.
Ханс выглядел растерянным и сел напротив Финна.
— Эй, Ханси, у тебя там какая-то хрень на лице. — Финн указал на свои ресницы.
Руки Ханса взметнулись к лицу.
— Что ты имеешь в виду, макияж размазался?
Я оглянулась.
— Нет, все в порядке.
Финн повернулся ко мне.
— Подожди минутку, хочешь сказать, он нарочно нанес это фиолетовое дерьмо?
— Да, и это не должно тебя удивлять, вчера Ханс тоже был накрашен.
— Хм. — Финн наклонил голову. — Не-а, я бы точно заметил.
Я поставила две миски перед мужчинами и слегка улыбнулась Хансу.
— Не обращай внимания на Финна, он просто издевается над тобой забавы ради. Мне нравится твой макияж.
Выдвинув свой стул, я села между ними и придвинула к себе миску с обжаренной капустой, красным луком и красным перцем.
— А это что такое? — спросил Финн и поднял вилку с подцепленными на ней хрустящими листьями капусты.
— Здоровый и вкусный завтрак, который к тому же питателен. — Я взяла еще одну вилку.
Финн не жаловался вслух, но его настороженность к еде резко контрастировала с тем, как Финн поглощал свой завтрак дома.
— Что? — спросила я, заметив, что он просто сидит, уставившись на свою еду.
— Ничего, просто это выглядит… эм, — он замолчал.
— Выглядит как? — спросила я.
— Выглядит просто восхитительно. — Его насмешливая улыбка не коснулась глаз.
Ханс был занят поглощением завтрака, но, понаблюдав за сценой между мной и Финном, он наклонился ко мне и прошептал:
— По-моему, Финн слишком вежлив, чтобы сказать, что ему не нравится еда.
— Да, именно так, я слишком вежлив, — хохотнул Финн и отодвинул миску.
Указав пальцем на Финна, Ханс наклонился вперед.
— Это было еще одним проявлением особой иронии мужчин Севера, да?
Финн ответил искренней улыбкой, и Ханс сверкнул улыбкой в ответ, словно он только что сдал трудный тест.
— Я начинаю улавливать смысл, — похвалил себя Ханс и повернулся ко мне. — Как только ты поймешь, как работает ирония, станет легче. Финн просто говорит противоположное тому, что имеет в виду. — Ханс потряс указательным пальцем в воздухе и ухмыльнулся. — Забавно, когда ты это понимаешь. Давайте я попробую.
— Это будет весело, — произнес Финн и откинулся назад, выжидающе глянув на Ханса, который задумчиво покусывал губы.
— Ладно, как насчет такого, — сказал он и слегка улыбнулся, прежде чем посмотрел на Финна. — Мне кажется, ты очень милый человек, — выдал он с озорными искорками в глазах.
Финн нахмурился и открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Ханс поднял руку и нетерпеливо воскликнул:
— Нет, подожди, у меня есть идея получше, как насчет такого… — он выдержал паузу, после чего произнес свою лучшую ироничную реплику. — Мне кажется, Афина ужасный повар и этот завтрак отвратителен.
Финн кивнул.
— Правильно, так ей и передай, Ханси.
Ханс улыбнулся.
— Я хорош в иронии, да? — Он посмотрел на меня и, жестикулируя руками, спросил: — Ты ведь догадалась, что я сделал тебе комплимент, и что ирония — это противоположность?