Kniga-Online.club
» » » » Катори Киса - Турнир партнеров

Катори Киса - Турнир партнеров

Читать бесплатно Катори Киса - Турнир партнеров. Жанр: Эротика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Итак, попрошу ваши палочки, и приступим! - Дамблдор тепло улыбнулся, в то время как Гарри просто опешил от его слов.

- Как палочки?! - выдохнул он.

- Мистер Поттер, это испытание Партнёрства, а не выдающихся способностей юных магов, - улыбка директора стала отечески-наставительной и одновременно едва уловимо насмешливой.

- О… - выдавил Гарри и первым протянул палочку, чувствуя себя так, будто прилюдно раздевается.

- Вот и славно! - аккуратно сложив три пары палочек в заранее подготовленные футляры, Дамблдор сделал приглашающий жест рукой в сторону сиротливо торчащих под открытым небом дверей. - Будьте осторожны и внимательны, на каждый этап отводится двадцать четыре часа. Если за это время препятствие не будет пройдено - вас оттуда вытащат. Зрители будут наблюдать за вашими перемещениями по колдовизору. Пожалуй, теперь я точно всё сказал! НАЧИНАЕМ! - последнее слово прогремело над трибунами, и те взорвались аплодисментами.

«Пойдём!» - Драко решительно направился к крайней паре дверей, и Гарри поспешил за ним.

Они переглянулись напоследок с Виктором, Флёр, Кати и Дереком, лёгким кивком пожелав им удачи, и одновременно взялись за ручки.

Гарри нестерпимо хотелось окликнуть Драко, прикоснуться к нему, и Малфой, видимо, почувствовав состояние Партнёра, повернулся к нему и, помедлив секунду, протянул руку.

«Я бы поцеловал тебя, но это вроде как публичное мероприятие», - мысленно усмехнулся он, когда Гарри одновременно с облегчением и недоумением пожал его узкую ладонь.

«Тогда за тобой должок!» - почти счастливо ухмыльнулся Поттер и распахнул свою дверь.

«Ненадолго!» - пообещал Драко и первым шагнул в темноту дверного проёма.

* * *

- Что за…?! - чуть было не выругался Малфой, когда дверь за ним захлопнулась и он остался в кромешной тьме.

«Драко, не двигайся!!» - раздался в голове обеспокоенный голос Гарри, и слизеринец поспешно опустил уже занесённую для шага ногу на прежнее место.

«Так, слушай меня внимательно, - Поттер говорил довольно уверенно, из чего Драко сделал вывод, что тот нашёл первую подсказку. - Тебе нужно осторожно добраться до стены, двигаясь строго влево: судя по всему, точно впереди какая-то ловушка».

Крохотными приставными шажками, вытянув в бок руку и чувствуя себя полным идиотом, Малфой пошёл влево и вскоре действительно нащупал стену.

«Что дальше?» - мрачно спросил он.

«Теперь тебе надо нащупать выступ над головой и трижды надавить на него», - Драко сделал, как велел Поттер, и тут же вспыхнул свет.

- Мать твою! - на этот раз он не сдержался: в полуметре от того места, где он стоял, зияла пропасть, сделай он всего один широкий шаг - провалился бы, и поминай как звали.

«Гарри, не делай ни одного движения без моего разрешения, ясно?!» - несколько истерично сообщил Малфой и показал Гарри аккуратный и совершенно бездонный разлом.

«Чёрт, не нравится мне всё это, - отозвался Поттер, и Драко был с ним солидарен. - Ладно, тебе сейчас надо пройти три метра вперёд, и у пола будет небольшая выемка, там инструкция для меня».

Наскоро осмотревшись и решив, что он находится в какой-то пещере, Малфой двинулся вдоль стены. «Выемка» оказалась едва видным круглым отверстием, из которого на два миллиметра торчал скрученный в трубочку пергамент.

«Так, тебе нужно двигаться вправо, там стена иллюзорная, вперёд не иди, там тоже ловушка», - проинформировал Малфой.

«Ща, погоди…» - Гарри утянул Драко в своё сознание, и тот с удивлением увидел выложенный плитами пол, хотя стены и потолок были такими же, как и в его пещере.

Тут Поттер нагнулся и поднял лежащий у его ног увесистый булыжник.

«Проверочка!» - пояснил он, и бросил камень в центр небольшого помещения.

«Почему-то я так и думал», - уныло констатировал Гарри, когда пол провалился, открывая точно такую же зияющую пропасть, как и у Драко.

«Ладно, прорвёмся… - с мрачной решимостью заявил Драко, прислоняясь к стене. - Просто надо очень точно исполнять инструкции».

«О, что-что, а это мы умеем!» - кисло усмехнулся Поттер и сделал первый осторожный шаг вправо.

* * *

Через несколько часов они устали так, что просто механически зачитывали друг дружке порядок действий и так же автоматически выполняли предписания. Ловушки за это время ни разу не повторились, грозя сжечь, заморозить, утопить, проткнуть копьями и завалить камнями. Один раз Гарри чуть было не отказался идти дальше: перед ним была пропасть, шириной не меньше четырёх метров, а в инструкции Драко чётко говорилось, что он должен прыгнуть на расположенный в метре от края мостик.

«Нет тут никакого мостика, нету!!» - бушевал Поттер.

«Но тут он очень детально нарисован!» - не сдавался Драко и в подтверждении проецировал рисунок в сознание Партнёра.

Тот в ярости буквально выдирал сознание Малфоя в своё и тыкал пальцев в кажущуюся поистине бескрайней пропасть. Наконец, Драко пришло в голову, что мост может быть невидимым, и Гарри скрепя сердце прыгнул.

С этого момента они уже не сомневаясь выполняли все, даже самые странные предписания, например, взбежать вверх по отвесной стене или прыгнуть в сплошную стену огня - ноги сами прилипали к уходящему вверх камню, а огонь расступался перед ними.

Но самое ужасное началось примерно через три часа после начала Испытания: пути Партнёров всё это время лежали в разные стороны, Драко - налево, а Гарри - направо, и в какой-то момент они заметили, что для того, чтобы услышать друг друга, приходится прилагать всё больше и больше усилий. Ещё через некоторое время, чтобы передать мысль, стало нужно по нескольку минут настраиваться, всё с большим трудом нащупывая сознание Партнёра. А потом…

«Ну вот и всё…» - обречённо подумал Драко, ступая на берег малюсенького островка посреди воистину бескрайнего подземного озера, кишмя кишащего крокодилами, странными, но явно хищными огромными ящерами, гигантскими кальмарами и другой разнообразной точно не мирной фауной.

Последняя инструкция от Гарри предписывала выйти на берег озера, трижды свистнуть и два раза хлопнуть в ладоши, и Драко даже удивился абсурдности данного указания, но после выполнения этих нелепых жестов к нему приплыла огромная черепаха. Не видя иного способа использования животного, Малфой залез на её панцирь, и гигантская рептилия вернулась обратно в воду, бережно неся слизеринца над беспокойной гладью озера.

Путешествие заняло так много времени, что Драко успел задремать, и, когда тяжёлый панцирь наконец врезался в холодный песок крохотного островка, он с ужасом понял, что не чувствует ни малейшего отголоска сознания Поттера.

Черепаха терпеливо дождалась, пока её пассажир догадался, наконец, слезть с неё, и уплыла, а Малфой опустился на корявый обломок непонятно откуда взявшегося здесь дерева, с тоской глядя на стайку зубастых ящеров, затеявших игру в нескольких метрах от берега.

Перейти на страницу:

Катори Киса читать все книги автора по порядку

Катори Киса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Турнир партнеров отзывы

Отзывы читателей о книге Турнир партнеров, автор: Катори Киса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*