М. Пирс - Полуночник (ЛП)
— Скажи это моему члену. Я клянусь, он как собака в последнее время, только стоит проявить малейшее внимание, и он уже стоит по стойке смирно.
Я хихикнула, а затем моргнула. Я только что... хихикала?
— Гм, — я взялась за подол моего платья. — Да, таким образом. Никаких сексуальных разговоров. Замечательно, хорошо, но теперь я не знаю, способна ли на нормальный разговор с тобой.
— Ага, мало того что она — первый сексуальный партнер по телефону, так еще и ее блестящие разговорные навыки также заставляют человека лишь затаить дыхание.
— Мэтт! Оййй, я размышляла, — я заправила виток волос за ухо. — Я не уверена, что ты хочешь продолжить... или еще немного поговорить. Хм, о достойных вещах.
Мэтт молчал.
Я замолчала, ожидая, когда он вновь заговорит, со своим порывистым смехом и сарказмом.
— Мы можем поговорить еще, — сказал он, наконец.
И мы говорили. Вернее, я говорила.
В течение полутора часов я сидела на краю фургона и рассказывала Мэтту о Мике, моём детстве в Колорадо, моей сестре и брате, моих родителях, работе в банке и хреновых рабочих местах до него, и десятке других несущественных фактах моей жизни.
Мэтт был мастером уклонения. Он был прекрасным слушателем. Но каждый раз, когда я пыталась повернуть разговор в его сторону, он ловко возвращал мои вопросы ко мне же. Это должно было привести меня бешенство, так как обычно я ненавижу идти на поводу, но в этот раз это было облегчением.
Я нуждалась в этом.
Впервые за столько лет кто-то хотел услышать о моих мыслях и чувствах более чем бегло.
И Мэтт это делал не просто из вежливости. Он смеялся и задавал вопросы, он напоминал мне, на чем я остановилась, когда я теряла ход своих мыслей.
К тому времени, как мы закончили, я рассказала Мэтту сжатую историю своей жизни.
И у меня появился новый факт о нем.
Ему было двадцать восемь.
— Мы находимся в городе Биллингс, — сказала я, в конце разговора.
Мэтт пришел в восторг от Монтаны. Он упомянул, что боготворил Нормана Маклина, осуществлявшего пешие походы и восхождения вокруг Ледника, а затем, как будто он упустил два драгоценных жемчуга, он закрылся.
— Восхождения, да? — я рисковала.
— Мм.
Мне показалось, что Мэтт всегда издает этот звук Мм, который может означать: да, нет, позволь мне думать об этом, мне скучно, я удивлен, я раздражен, я возбужден — в принципе все что угодно!
— Это круто. Ты, должно быть, любишь Колорадо. Ты увлекаешься походами или чем-то таким?
— Мм.
— Круто... — я ухватилась за новые факты: двадцать восемь, Норман Маклин, походы.
Мне нужно было чем-то подпитывать свои фантазии: хорошая мысль — начитанный молодой человек, с мускулистым телом альпиниста. Да пожалуй.
— Я, пожалуй, пойду спать, — сказала я неохотно. Я взглянула на свои часы. 3:40. — Блин, куда уходит время.
— Optima dies, — пробормотал Мэтт затихая.
— Что?
— Латынь. Не бери в голову.
Я нахмурилась.
— Ладно. Хорошо. Да. Спать. Я думаю, что если мы рано выдвинемся, то будем в Колорадо к вечеру. Я постараюсь ответить на твои сообщения как можно быстрее.
— Не спеши. Ты будешь занята, когда вернешься домой.
— Я знаю. Я хочу уже скорее продолжить. Я скучаю по нашей истории... очень.
— Тогда я с нетерпением жду её продолжения, — сказал он.
Я услышала, как он нажал на отбой, и посмотрела на телефон. Мэтт отключился.
Напоминание: научить этого человека, как правильно прощаться.
Глава 5.
Мэтт
Ты себя ведешь со мной как кретин.
— Последние страницы, которые ты прислал мне, — сказала Пэм, перегнувшись через стол, — очень хороши. У меня есть некоторые вопросы, по поводу того, чтобы как-то стимулировать развитие сюжета. Я вижу, что твоя основная интрига начинает закручиваться, и это уже треть пройденного пути. Я права? Я не давлю на тебя, но надо успеть сдать это в крайний срок.
Все мое внимание было сосредоточено на словах Пэм.
Хороши. Стимуляция. Крайний срок.
Со мной ты ведешь себя как кретин.
Как права была Ханна. Потому что я обманывал, а предполагал, что она обманывает. Я сам себе вырыл полную задницу. У меня даже хватило наглости обозлиться на мнимый обман Ханны, тем временем, не обращая внимания на свой, самый что ни на есть реальный обман.
Похоже, вся эта ситуация в итоге трахнет меня же самого.
— Мэттью?
Я почувствовал, как меня потянули за рукав. Я мельком взглянул на идеально наманикюренные руки Пэм.
— Извини. Ох, я... — я провел рукой по волосам и улыбнулся Пэм, которая возвратила молчаливую деловую улыбку. — Я плохо сплю в последнее время. Бессонница или что-то в этом роде.
Мы сидели в кабинке моего любимого книжного магазина «Полет идей», объединенном с лучшими кофейнями в Денвере. Пэм выглядела официальной, как обычно, её светлые волосы были уложены жесткими волнами. Ей было тридцать шесть, но она всегда выглядела ближе к сорока, с её бледным макияжем, темной помадой и строгим костюмом с юбкой.
Пэм была моим агентом в течение семи лет. Я почти мог сказать, что слепо доверял ей, хотя полностью я никому не доверяю.
— Печально это слышать. Давай вернемся к делу.
Она положила свои руки на ноутбук. Большую часть времени я оценивал работу Пэм для себя как центральный привод для компьютера.
Однако сегодня я не хотел думать ни о чем, кроме как мечтать о Ханне в своей квартире с кондиционером.
— Я могу не успеть сдать тебе все в крайний срок, — сказал я. — Я не знаю. Сдам все, когда допишу.
Я жевал кончик трубочки от коктейля.
— Кроме того, Пэм, помоги мне понять, почему мы продолжаем встречаться на публике, если я специально указал в своих предпочтениях: телефонные звонки, видео-чаты или случайные встречи на мной назначенном месте?
— Это вопрос удобства, Мэттью. В отличие от некоторых, я живу в плотном графике. Ты ведь знаешь, я очень стараюсь удовлетворить твои запросы. Однако я полагаю, что они — все еще просьбы, да? Или они теперь стали требованиями?
Я ухмыльнулся и ссутулился, сидя в кабинке и поглядывая вокруг. Это была другая особенность, которую я любил в Пэм. Она не подлизывалась. Она была такой, какая есть.
— Мм, они по-прежнему просьбы. Мне действительно иногда нравится выбираться из моей каморки и видеть, как живет остальная часть населения.
Я дерзко улыбнулся и понизил голос.