Александр Тали - Любовь в перемотке (ЛП)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Александр Тали - Любовь в перемотке (ЛП) краткое содержание
Любовь в перемотке (ЛП) читать онлайн бесплатно
Тали Александр
«Любовь в перемотке»
Первая книга из серии «В перемотке»#1
оригинальное название – «Love in rewind» by Tali Alexander
переводчик - Маргарита Филимонова (1-17 гл.), Елена Четверг (с 18-й гл.)
редактор - Анастасия Мороз
оформление - Наталия Павлова
обложка - Ника Метелица
Переведено специально для группы: h
ttp://vk.com/beautiful_ t ra n
slation
Любое копирование без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!
Данная книга является вымыслом. Любые ссылки на исторические события, реальных
людей или реальные места использованы неумышленно. Все имена, герои, места и
события- результат воображения автора и любые совпадения с существующими
событиями, местами или людьми, живыми или мертвыми, совершенно случайны.
Только для взрослых!
Аннотация:
Жизнь Эмили - предел мечтаний каждой женщины.
В двадцать девять лет у нее есть двое прекрасных детей, няня, домработница, повар и
все возможные составляющие роскошной жизни в шикарном особняке в Верхнем Ист-
Сайде, который она делит со своим сногсшибательным и обворожительным мужем,
Льюисом Бруэлом. Его компания, «Бруэл Индастриз», владеет большей частью самой
респектабельной недвижимости города Нью-Йорк, и вместе, Льюис и Эмили
олицетворяют совершенство: горячая сказочная пара на протяжении уже десяти лет
брака.
Но когда, по неизвестным причинам, Льюис начинает отталкивать Эмили от себя,
создавая дистанцию и храня все больше секретов, она вынуждена искать правду среди
лжи, скандалов и несчастий его прошлого, которые грозят разбить ее мир на мелкие
кусочки. То, что она выяснит, станет проверкой на прочность для ее любви и клятв, что
она давала мужчине ее мечты.
Смогут ли Льюис и Эмили вернуться достаточно далеко назад, в то время, когда жизнь
была легче и любовь была всем, в чем они нуждались? Следуя за их историей с помощью
некоторых из их любимых песен восьмидесятых, чтобы понять, как глубоко и далеко
может зайти любовь.
Я не могу разлюбить его сейчас просто потому, что он перестал замечать меня…(с)
Шарлотта Бронте. «Джейн Эир»
Глава 1
Любовь здесь больше не живет…
- Льюис, ты проснулся? Малыш, пожалуйста, ты должен проснуться, - потребовала
я, проснувшись в холодном поту и пытаясь растолкать спящего рядом со мной мужа.
- В чем дело, Эм? - Слабо пробормотал он, полностью дезориентированный. – Дети
звали? Они в порядке? Эм, ты в порядке? Черт, в чем дело? – Взволнованно спросил он,
сев на кровати. Кровать под ним прогнулась. Я могла почувствовать, как он повернул свое
лицо ко мне в темноте.
- Льюис, дети в порядке. Это я. Мне только что снился кошмарный сон о нас. Это
даже не чувствовалось как во сне - это ощущалось так реально… - я сделала глубокий
вдох и попыталась вытряхнуть картинки, которые все еще мелькали в моей голове. – Мы
занимались любовью… Нет! Не любовью, мы трахались. Но не друг с другом. Я смотрела
на то, как ты занимался сексом с другой женщиной. Ты был счастлив. Я плакала, умоляла
тебя остановиться. Было так больно наблюдать за этим. Еще больнее было то, что ты
смотрел, как кто-то другой трахал меня, а ты улыбался и кивал. У тебя было такое
выражение лица, будто смотреть на меня с другим – возбуждало тебя. Это было так
неправильно и извращенно. Я не могу прогнать эти образы из моей головы.
Я посмотрела на своего мужа, в надежде, что он почувствует, какой ранимой я была
в тот момент. Мне было необходимо, чтобы он прижал меня к себе и стер мой ночной
кошмар своими мягкими губами, нежными руками и словами, которые действовали на
меня как успокоительное. Я ожидала, что он скажет, как сильно любит меня, только меня и
никого больше. Слышать о том, что в моем страшном сне он наслаждался зрелищем того,
как кто-то другой занимается со мной сексом, должна была возмутить его и привести в
ярость одновременно. Мужчина, за которого я выходила замуж, пошел бы в воображаемый
крестовый поход на мое подсознание, чтобы уничтожить любого мужчину, который на
меня посмотрит, не говоря уже о том, кто трахал меня. Но сегодня не было войны, только
тишина.
- Малыш, мне необходимо, чтобы ты прикоснулся ко мне, - умоляла я в темноте.
Даже я могла слышать, насколько отчаянно это звучало. - Льюис, ты должен заняться со
мной любовью. Это было слишком долго, - скомандовала я, в то время как пыталась
притянуть его ближе к себе.
Я не могла видеть его глаза в сумраке ночи. Все, что я видела, были контуры его
лица в темноте, отводящего от меня взгляд. Он тряс головой из стороны в сторону и
раздраженно усмехался. Он должен был знать, как сильно было мне необходимо, чтобы он
убедил меня в том, что он никогда не был так близок с другой женщиной.
- Скажи что-нибудь. Я разваливаюсь на части перед тобой, а ты не можешь сделать
одно движение, чтобы прикоснуться ко мне! – Закричала я на него, пытаясь приблизиться
к нему. Он отодвинулся дальше от меня на нашей большой кровати, в то время как слезы
беззвучно катились по моему лицу из-за того, что у него не было никаких эмоций, и он
был холоден как лед. Как он мог даже не попытаться утешить меня после моей сердечной
мольбы?
Он оглянулся посмотреть на свои наручные часы, лежавшие на ночном столике.
- Сколько времени? Мать твою, ты сумасшедшая? Пять часов, за окном до сих пор
темно. У меня встреча меньше, чем через три часа! Ради Бога, дай мне поспать. Эм, забудь
об этом глупом сне и успокойся. Тебе просто нужно снова заснуть. Не думай о всякой
чепухе.
С этими словами Льюис отвернулся от меня и моих слез. Подливая масла в огонь,
он промямлил себе под нос:
- Поверить не могу, что ты разбудила меня ради этого дерьма.
После этого он снова заснул, будто ничего только что не произошло. Не было
объятий, не было поцелуев, и вообще не было никакого контакта. Я надеялась, что это
была еще одна часть моего кошмара…но я не была так удачлива.