Лана Ежова - ВАМП. Практикум по целительству
Глупости! Нам не суждено быть вместе.
Насыщенные событиями дни незаметно тают, приближаются запрещенные кулачные бои и неделя чествования пятерки святых покровителей. А там рукой подать и до праздника Расцвета великой Ма. Дня, когда станет ясно, увижу я когда-нибудь родителей и брата или нет.
Глава 20
ПРОРЫВ
— Чтоб ты провалилась, дрянь мелкая! Чтоб ты в труху рассыпалась раньше срока…
Я обреченно слушаю ругательства дорогой наставницы.
— Да откройся же ты, зараза!
Мелисса уже полчаса взламывает дверь дома искусника Ораша, разговаривая с ней, как с живым существом. И все это время я прикрываю нас заклинанием отвода глаз, молясь святой Абсенте, покровительнице авантюристов и путешественников, чтобы нас не поймали. Стыдно! Ох, как стыдно забираться в жилье мага-героя, даже если подозреваешь, что он негодяй и убийца…
Долгожданный щелчок — и счастливая госпожа Вогар вваливается в обитель декана. Миниатюрная брюнетка с модной для столицы и передовой для Вышеграда стрижкой до основания шеи, она напористо шагает вперед без страха и сомнений.
Я следую за ней, в полной мере осознавая, что зря поддалась уговорам. Как искать улики в двухэтажном особняке? Когда толком не знаешь, как они выглядят? И когда мало времени?
Для начала Мелисса надеется хотя бы найти или, наоборот, не найти награду в виде птицы. Первое оправдает объект ее неразделенной любви, второе по большому счету всего лишь бросит на него тень. Ведь он может легко оправдаться, сказав, что награда утеряна давным-давно.
Я делаю ставку на затею с походом к Неспящему Оку. Сопоставление биологических материалов из архива артефакта и из моей банки укажет, что Ораш — отец ребенка Корицы, а значит, у него был мотив от нее избавиться. Что делать дальше, я еще размышляю. Сложно обличить убийцу и при этом не рассказать, где раздобыла улики. После снятия запрета на самостоятельную практику правда о моей подработке в борделе не так уж для меня и страшна, но все равно постыдна. Да, я не торгую своим телом, но порой встречаю там преподавателей и даже некоторых студентов. К слову, каждый раз видя знакомое по академии лицо, радуюсь, что это не мои ребята из «Аквилона». Одно дело догадываться, что они не чураются продажной любви, и совсем другое — натолкнуться на них в злачном месте…
Впрочем, даже если придется рассказать о работе в борделе и после этого уйти из академии, это уже не помешает поиску родителей и брата: я верю в Каррая и в то, что он сдержит слово.
Все бы хорошо, но наставница идти к Оку не желает, а я не могу — нужно разрешение, подписанное в административной части. А куратора Эмари сейчас нет в ВАМП, она решает какие-то семейные проблемы. Обращаться к другому преподавателю за допуском страшно — нужно точно формулировать запрос, указывая веские причины для посещения артефакта. И что мне писать? «Подозреваю декана боевиков в измывательствах над куртизанкой и покушении на убийство ее любовника?» Глупо. А еще мне все меньше верится в его причастность — в состоянии аффекта чего только не придумаешь…
— А у Виттора, оказывается, есть женщина, — разочарованно протягивает Мелисса. — Причем коллега.
Я оглядываюсь по сторонам — в спальне, куда мы направились первым делом, показательный порядок, даже пыли нет. При этом ни одной женской вещи: ни деталей дамского наряда, ни забытых косметических средств или щеток для волос. Так с чего подобный вывод?
— По каким признакам вы это определили?
— Слишком чисто, а прислуга, как тебе известно, преподавателям не полагается. Как и нельзя приглашать непроверенных людей на территорию кампуса. Значит, убирается у него любовница из искусниц.
— Почему сразу любовница? Он сам разве не может?
Госпожа Вогар фыркает:
— Одной рукой? В принципе может, конечно. Но я помню его иным, не слишком ценящим порядок.
— Люди меняются, к тому же убирать мужчина может и бытовыми заклинаниями.
Мелисса смеется:
— Глупышка, боевые маги презирают бытовые заклинания. Не успокаивай меня, дорогая, у него кто-то есть.
Единственная в империи женщина, получившая два высших образования, бесстыдно роется в шкафу декана боевиков.
Вздохнув, отправляюсь проверять книжные полки, не забывая при этом выискивать ловушки. Лично у меня складывается впечатление, что декан здесь не живет, скорее всего, он днюет и ночует в академии. Но наставнице я свои догадки не озвучу — перевернет, решив, что боевик живет у любовницы, а мне не хочется, чтобы она опять расстраивалась. И так своей истерикой я ее уже сорвала из дома.
— О! А вот и награды! Ого, не знала, что у него есть «Золотой ястреб»! И «Огненный стяг» первой степени, и «Звезда славы»…
В большой шкатулке на красном бархате не меньше двух десятков медалей и орденов, но взгляд сразу выхватывает серебряную птицу с хищным клювом и расправленными крыльями. Не понимаю… Нет, не так. Я как раз понимаю, что оговорила прекрасного человека… Наставница права: мужчин с подобными наградами в Вышеграде может быть много, просто они не попадались мне на глаза.
Стыдно до слез.
— Простите! Я взбаламутила вас, сорвала с места зря — декан невиновен.
Мелисса, напряженно к чему-то прислушиваясь, делает знак замолчать:
— Сработала моя сигналка — в дом кто-то вошел. Прячься!
Я мечусь по комнате, а госпожа Вогар спокойна, как ледышка.
— Куда?!
— Сюда! — Она подталкивает меня к кровати, и я ныряю под ее днище. — Вот же шэйш шэйшский!
Активировав артефакт невидимости, стараюсь тише дышать. Долго трястись в неведении, гадая, кто пришел, не приходится — слышны громкие поспешные шаги.
— Так-так, взялись за старое, Мелисса? Снова преследуете меня, пробираетесь в спальню? Раздеться не успели, я вернулся раньше?
Чудом сдерживаю нервный смешок. Значит, вот как моя наставница «деликатно» охотилась на сердце Ораша? «Без навязчивого преследования», всего лишь часто, «но по делу мелькая перед его лицом». А ведь это не о порывистой госпоже Вогар!
— И почему я не удивлен? — В голосе обычно серьезного декана звучит насмешка и, неожиданно, скрытое предвкушение.
— Вы о чем сейчас, эрд Ораш? — В тоне госпожи Вогар воет вьюга и дребезжат сосульки, висящие на ветках деревьев. — Проходя мимо, увидела, что входная дверь нараспашку. Я сразу бросилась в дом, опасаясь, что с вами что-то случилось.
— О, так вы за меня испугались?
Сдается мне, боевик не верит в сказочку моей наставницы, голос полон иронии.
— Как ни крути, вы не чужой мне человек. — Мелисса делает коротенькую паузу. — Все-таки временный коллега.