Kniga-Online.club
» » » » Мертвый сезон в раю - Татьяна Владимировна Солодкова

Мертвый сезон в раю - Татьяна Владимировна Солодкова

Читать бесплатно Мертвый сезон в раю - Татьяна Владимировна Солодкова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
строк.

— Слу-у-ушай, — протянул напарник, взъерошив пятерней свою огненную гриву, — а правда, что наша мёртвая маньячка была твоей соседкой?

Грегори собирался снять с вешалки рабочий халат, да так и замер с вытянутой рукой.

— Что ты сказал?

Но даже интонация, с которой это было произнесено, не навела Найлза ни на какие выводы. Похоже, он просто решил, что Грег его не расслышал.

— Ну, эта, — бесхитростно повторил аленсиец, — которая топила людей, правда твоя соседка?

И Грегори снова, до зуда в пальцах, захотелось схватить этого малого за грудки и хорошенько встряхнуть. А лучше ещё и двинуть несколько раз, чтобы сперва думал, а потом ляпал.

Отличная идея. Почему бы тут вообще все не разнести?

— Правда соседка. — Пришлось приложить усилие, чтобы разжать сцепленные зубы. — И она не маньячка.

Вероятно, пособница, до которой слишком поздно дошло, что она наделала. Но Найлз точно не был тем, с кем Грег хотел бы обсуждать Мэйв после её смерти.

Он наконец сорвал халат с крючка и набросил на плечи, но застегнуться не успел.

— Как «не маньячка»? — возмутился напарник, от переизбытка чувств выпучив глаза. — Я что, по-твоему, зря тут всю ночь корячился?

Руки, едва коснувшиеся пуговиц, упали вдоль тела.

— В смысле «всю ночь»?

— В самом прямом! — Найлз гордо задрал к потолку нос. — Ферд сказал, что с тебя на вчерашний день хватит, и запряг меня возиться с пробами воды и почвы, которые вечером привезли с места преступления.

И правда, теперь Грегори видел то, чего не заметил сразу: и осунувшееся лицо напарника, и синяки под глазами, и белки самих глаз с красными прожилками лопнувших капилляров. Похоже, Найлз действительно не спал всю ночь. А наличие крошек на столе, грязных смятых салфеток и сразу двух немытых кружек только подтверждали этот факт.

— И? — мрачно спросил Грег, глядя на напарника в упор.

Тот даже растерялся и инстинктивно подался назад.

— Что «и»?

Грегори закатил глаза.

— Ты не спал всю ночь делал анализы — и?

— А-а, это. — Найлз мгновенно расплылся в беззаботной улыбке. — Так все сделал, Ферд похвалил. Вода из лужи все та же, болотная. Земля ей же пропитана. На осколках — следы той же воды и отпечатки пальцев Мэйв Венье. Так что — ура! Мы её взяли! Ферд закрывает дело! — И вытянул сжатую в кулак руку вперёд, надо понимать, чтобы Грег стукнул об неё своей.

Кулак одиноко завис в воздухе.

Грегори развернулся и бросился на улицу, даже не вспомнив, что следовало бы снять халат.

***

— Господин Ферд сейчас занят! — Секретарь начальника попытался преградить ему дорогу, но не тут-то было: Грегори просто отодвинул его с пути.

— Бухать кончай, печень уже ни к черту, — бросил на прощание, уже переступая порог, и захлопнул дверь прямо перед носом опешившего парня.

Ферд и правда оказался занят. Он сидел за столом, обложившись бумагами разве что не с головой, и, подперев висок кулаком, с самым что ни на есть сосредоточенным видом вчитывался лежащий перед ним документ.

Вскинул голову на шум, нахмурился.

— Тэйт, какого черта?

Очень правильный вопрос.

— Вот именно, какого черта, — огрызнулся Грег, без приглашения проходя в глубь кабинета — прямо к начальственному столу. Продолжил, уже уперев ладони в столешницу и нависая над пораженно моргнувшим от такого поведения Фердом: — Какого черта Мэйв Венье признана единственным виновным в деле с девственниками-утопленниками? Какого черта вы закрываете дело?!

Надо отдать сыскарю должное, пришел в себя он до противного быстро.

— Тэйт, вы что себе позволяете? — возмутился он, добавив металла в голос и опасно сузив глаза. — Немедленно сядьте и разговаривайте с вышестоящим лицом должным образом!

Но Грегори уже закусил удила и останавливаться не собирался. Вышвырнет из морга — да и черт с ним, не велика потеря.

Поэтому он не сдвинулся с места.

— Таким же должным образом, как вы, господин начальник, закрываете дела? — уточнил со злой иронией в голосе.

Лицо Ферда пошло красными пятнами, на нем заиграли желваки, а если бы взглядом можно было бы прожечь насквозь, то Грег уже валялся бы под столом с дырой посреди лба.

Рука сыскаря, лежащая на столе поверх бумаг, сжалась в кулак и… ничего не произошло. Ферд просто выдохнул. Кулак разжался.

— Садись, поговорим.

Резкий переход на «ты» и миролюбивый тон были настолько неожиданны, что теперь опешил уже Грег. Запал мгновенно сошел на нет. Он будто бежал, бежал и с разбегу напоролся на стену.

Ферд, по-прежнему глядя на него снизу вверх, изогнул бровь, мол, ну давай уже, долго будешь думать?

Грегори шумно выдохнул, оторвал ладони от стола и отступил — к стулу.

— Благодарю, — кисло улыбнулся хозяин кабинета, когда Грег опустился на сиденье.

Он же, несмотря на капитуляцию, продолжал смотреть на начальника волком.

— Маньяки не кончают с собой, — заявил уверенно, хоть уже и гораздо спокойнее. — Не тот психотип, любой сыскарь должен это знать.

— Знаю, — кивнул Ферд.

И Грег снова сорвался.

— Тогда какого черта?!

Однако начальник явно решил сегодня во что бы ни стало не отвечать агрессией на агрессию.

— Такого, — спокойно произнес он, — что маньяк и убийца не всегда одно и то же. Маньяк убивает для удовольствия. А судя по всему, людей топили с какой-то целью, вероятно, для ритуала, ты сам так предположил. Скажешь, долго и упорно идти к своей цели не соответствовало психотипу покойной госпожи Венье?

Да еще и снова вскинул бровь, мол, ну давай же, поспорь с очевидным.

— Соответствовало, — буркнул Грегори. — Но не бросить все на полдороги и покончить с собой!

— Она могла разочароваться в своей цели. Допиться, наконец.

Грег посмотрел на него как на идиота.

— Допиться? Серьезно? Меньше чем за неделю вдруг спиться до потери рассудка?

В той же мере можно предположить, что Мэйв летала по ночам, как фея, и собирала хоботком пыльцу — полный бред и ничего больше.

Ферд поморщился.

— Да, это маловероятно, — нехотя признал он.

— Маловероятно, что она это затеяла, — отчеканил Грегори. — Вот что действительно маловероятно.

Сыскарь смерил его оценивающим взглядом, и, несмотря на обманчиво расслабленную позу и спокойный тон, которым он разговаривал, в этом взгляде явственно читалось предостережение.

Плевать. Грег

Перейти на страницу:

Татьяна Владимировна Солодкова читать все книги автора по порядку

Татьяна Владимировна Солодкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мертвый сезон в раю отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвый сезон в раю, автор: Татьяна Владимировна Солодкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*