Kniga-Online.club
» » » » Танцующая с ветром - Ксения Анатольевна Вавилова

Танцующая с ветром - Ксения Анатольевна Вавилова

Читать бесплатно Танцующая с ветром - Ксения Анатольевна Вавилова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
увижу тебя больше!

Мы устроились рядом в беседке, в мокром после дождей саду. По периметру как бы невзначай прогуливались верные Хитомии служанки с колокольчиками, чтобы при случае предупредить хозяйку о посторонних, делая вид, что вешают украшения на деревьях.

- Я должна была передать тебе это раньше, но лучше поздно, чем никогда.

Хитомия обрадовалась браслету и вновь бросилась обниматься. На глазах её выступили слезы, когда она прижила зеленые бусины к груди, словно самое дорогое, что у неё есть.

- Спасибо, что помогла мне сбежать. – гладя пальцами браслет, тихо произнесла она – Когда убийца проник в покои, я думала мне конец. Их было несколько и куда бы мы не пытались побежать, везде натыкались на них. Несколько моих самых преданных служанок пожертвовали жизнью отвлекая их. – она сжалась, словно вновь переживая ужас нападения, и я её обняла – Когда мы забились в каморку, слыша, как они ходят, проверяют комнаты, я думала это конец.

- Оставь. Мы выжили, и это главное.

Крепко сжав мою руку Хитомия, с трудом справилась с дрожью, охватившей её тело.

Мысли вернулись к Казэ. Мы выжили и сидим под солнцем, а он в холодной темной камере. Зачем ему там оставаться? Не проще ли рассказать, как оно было на самом деле и поменяться со мной местами?

О шестом принце я старалась не думать. Сознание выдавило воспоминания о нем в самый дальний угол памяти, и я старалась не заглядывать туда.

- Если честно, не думала, что мы увидимся. Разве после смерти Широ, тебя не должны были отправить на остров Со? – спросила я, первое что пришло в голову, лишь бы не пускать в голову мысли о той страшной ночи.

- Я хотела, - вздохнула она, и бросив взгляд на сад наклонилась ближе – Мы надеялись, что Хэчиро удастся стать наместником и мы вместе вернемся на остров. Но Наследный принц отказал ему. Потом хотели уплыть каждый к себе, а после встретиться, но и тут не вышло. Для острова Со выбирают наместника, а значит я там буду чужая.

- Женщин наместниками в Империи не назначают.

- Нет, что ты, конечно, нет. – засмеявшись отмахнулась она – Хотя в этом есть доля мудрости. Широ не допускал меня до внутренней кухни, и я понятия не имею как управлять островом.

- Что теперь с тобой будет? – спросила я, наблюдая как служанка, наклонившись вдыхает аромат крохотных белых цветов.

Сорока давно не прилетала. Давно не приносила цветы. Не думала, что буду скучать по проказнице. Я лишь надеялась, что убитая в саду сорока была не той же самой, что носила мне подарки.

- Не знаю. Либо запрут здесь, либо отправят к отцу. Даже не знаю, что хуже.

Мы переглянулись.

- Даже такое неприветливое место как Холодный камень, все же лучше, искусственных улыбок Пурпурного дворца. – я рассказала о завтраке с наложницами и горьком чае.

- Не пей его! – внезапно подскочила на ноги Хитомия – Ты что не знаешь, что это за чай? – и видя моё непонимание села на место – Откуда тебе знать. Этот чай пьют, когда хотят избавиться от ребенка, а если пить его долго, то и вовсе никогда не сможешь забеременеть.

Сад Пурпурного дворца прекрасен, вот только цветы в нем отравлены.

Весь оставшийся день я провела в компании Хитомии. Здесь у неё было куда больше свободы, нежели в Изумрудном дворце. Она приказала привести детей и мы, нарушая с десяток правил поведения, носились по своему укромному уголку сада, словно демоны Забвения. На наши крики несколько раз приходили евнухи, с просьбами быть потише.

Вечером ко мне пришли служанки. Принесли платье и украшения. В сопровождении евнухов, в закрытом паланкине, я покинула женскую половину дворца. Куда, а точнее к кому именно меня везут сообщить они не потрудились и оставалось лишь нервно теребить серебряную вышивку, ожидая своей участи.

Клетка. Теперь даже мои мысли в клетке. Я боюсь дать им волю. Боюсь вспоминать о произошедшем. Боюсь думать о будущем. Наверное, так и приходят к смирению. Если не можешь повлиять на ситуацию, прими её, сколь горькой она бы не была.

- Наложница Ван. – позвал меня евнух.

Мы оказались во дворе незнакомого мне павильона. Дрожа, я с трудом заставила себя двигаться и выбралась из паланкина. Слуги проводили меня в покои господина и с поклоном удалились. Служанки помогли раздеться, забрав заколки и даже пояс от халата.

На несколько мгновений я осталась одна, в полутемной комнате, рядом с огромной кроватью, закрытой полупрозрачным балдахином. Колени задрожали и момент, когда я была готова разрыдаться от ужаса, в комнату влетел Хэчиро.

- О! Ты уже тут. – на ходу бросил он и зайдя за ширму зашуршал бумагами – Чего стоишь пойдем.

Я сделала несколько неуверенных шагов на встречу, заглядывая за ширму, где притаились электрические лампы и рабочий стол, заваленный конторскими папками, книгами и писчими принадлежностями.

- Не боишься простыть? – спросил он и сняв со спинки стула, тяжелый шелковый халат бросил в мою сторону – Вот укройся.

Закутавшись, я почувствовала, как отступает холод, а вместе с ним страх.

- А тапочек у тебя не найдется? Тут пол ужасно холодный, а меня оставили босяком.

С недовольством посмотрев в ответ, он вытолкнул из-под стола пару домашних туфель.

Бросившись к кровати, он потушил свет и затолкал несколько подушек под одеяла, что имитировали скрытые под ними тела.

- Идем, тут слишком много ушей.

Подхватив меня за локоть, он поспешил прочь из спальни. Халат, слишком длинный для меня, волочился по полу, а туфли на несколько размеров больше, норовили слететь с ноги, но я чувствовала себя почти счастливой. Мы поднялись под самую крышу, в небольшой пыльный кабинет.

Махнув рукой в сторону подушек, Хэчиро замер у двери. Мимо, как бы невзначай прогуливались слуги. Закрыв дверь и завесив её плотным ковром, он некоторое время молчал, прислушиваясь. когда я открывала рот, прижимал палец к губам, призывая к тишине. Несколько раз он выглядывал в коридор и лишь убедившись, что никто не вознамерился нас подслушивать потребовал:

- Ну, рассказывай.

Перейти на страницу:

Ксения Анатольевна Вавилова читать все книги автора по порядку

Ксения Анатольевна Вавилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Танцующая с ветром отзывы

Отзывы читателей о книге Танцующая с ветром, автор: Ксения Анатольевна Вавилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*