Каприз для двоих (СИ) - Оксана Керис
Лео вздохнул и отпил из бокала. Оливер смотрел на него, широко распахнув глаза: подумать только, рассказы о том, что маги специально выпускают демонов, являются правдой!
— Как думаешь, кто будет следить за созреванием портала инферно?
— Предположу, что это был ты?
Лео засмеялся и кивнул:
— Ага. Маги смерти, еще не прошедшие инициацию, всегда наблюдают за порталом в первые сутки, когда возможность прорыва минимальна. Вместе с магами смерти дежурят будущие боевые магистры. Мы с Магнусом стояли в одной смене, и я убедил его, что в первый день прорывов сроду не было. Мы можем пойти на бал и никто ничего не заметит.
Их разговор прервали официанты, принесли несколько больших разносов с непонятными морскими гадами — гораздо менее привлекательными, чем яркие рыбки за стеклом аквариума.
— Значит, это был тот самый случай, когда прорыв произошел в первый день? — напомнил о крайне интересной теме Олли, как только официанты ушли.
Лео кивнул:
— Именно. Погибло два мага… учеников боевого факультета: без мага смерти сдерживать прорыв просто нереально… ну, разве что Алан Стэгар мог психануть… он снес весь передний фланг демонов, часть Охотничьего замка, пару вековых дубов и портал инферно… думаю, в тот день многие поняли, насколько на самом деле он силен. До этого боевые маги не могли уничтожать порталы в одиночку, а Алан это сделал.
Лео тяжело вздохнул, с сомнением рассмотрел блюда с морскими дарами и продолжил:
— Его Величество был очень зол. На нас больше всех, конечно, но еще и на Алана. Просто… нас там был полный замок магов, в экстренном закрытии портала не было необходимости… процесс открытия портала стоит немалых ресурсов, инициацию магистра провести не удалось, собрать нужные ингредиенты — тоже, и все потому что один непомерно сильный вешри был немного не в настроении. Поэтому виновники прорыва и смерти двух молодых магов были отданы по сути в рабство тому, кто испортил охоту. Вообще, Магнус пусть и ворчит постоянно, но… я считаю, что мое наказание довольно мягкое. Из-за меня погибло двое парней. Я был едва с ними знаком, но и ничего плохого сказать про них не мог. Вины Магнуса в этом почти нет — даже останься он, ничего не изменилось бы, просто было бы три трупа… Вот и вся история.
Оливер зачарованно кивнул. Ему нужно время, чтобы переварить всю историю. А Лео, натянув не слишком искреннюю улыбку, предложил бодрым голосом:
— Ну что, будем учиться есть морских ежей?
Оливер, тоже не желая возвращаться к постыдным откровениям, радостно кивнул:
— Ну наконец-то! Мы зачем сюда вообще пришли?
Глава 33. Морские брызги
Минар — курортный городок. От него до Отолья чуть больше одного дня на карете… или телепортом за пару минут, не считая дороги до города. Платья Мелли выехали из замка вечером, а она сама, с Берти и Аланом, утром отправилась телепортом. Слуги несли небольшие чемоданы — два запасных наряда, ночное и нижнее белье. И драгоценности, разумеется.
Мелли чувствовала легкое волнение. Не только потому что она выехала из замка в соседний город, но и потому что едут они к морю.
Как и многие девочки, выросшие на книжках и газетных статьях, Мелли грезила о море не меньше, чем о собственном доме. Но для фермерской девчонки такие поездки были маловероятны. А сейчас они едут к морю на пару дней, чтобы посетить большой бал и прокатиться на катере.
На Мелли была шляпа с широкими полями, завязанная под подбородком атласной лентой. И Дэгни, наблюдая за работой своих учениц, — они натирали ее какими-то особыми кремами — просила не находиться на солнце слишком долго.
Но как можно было выполнить эту просьбу, когда за окном кареты было оно — море. Искрящееся на солнце миллионом бликов, невероятного лазурного оттенка, пахнущее солью и приключениями. От здания телепорта до принимающего их дома они ехали в карете со складной крышей — та приехала крытой, но Алан попросил временно снять верх. Благодаря этому Мелли могла рассмотреть море и Минар во всей красе.
Городок был таким же игрушечным, как и Отолья: мощеные мостовые, дома с цветочными горшками у дверей, яркие краски и широкие улыбки уличных зазывал. Но все же ощущалось, что в Отолье все это — образ жизни. А в Минаре — особенности курортного городка, где все очень хотят получить от тебя побольше денег.
Море постоянно мелькало среди домов, пока они не выехали на городскую набережную — здесь дорога поднималась чуть выше, а со стороны моря тянулась пешеходная мостовая, отгороженная от песчаного берега деревянными заборами.
— Столица тоже стоит на побережье. Но знаешь, почему все едут в Минар на море? — спросил Берти, нарушая тишину.
Мелли покачала головой.
— Это два разных моря и разные особенности берега. Столица мало того что стоит практически на скалах, так еще и во время отлива вода