Похищенная невеста для Его Наглейшества - Алисия Эванс
— Нет, — твердо ответила я, но поняла, что мне и вправду страшно, причем не за себя. Да, немного обидно, что я даже не помню, как потеряла невинность, но есть проблемы посерьезнее. — Мы должны развестись, этот брак должен быть расторгнут…
— Зачем?! — вдруг разозлился Эйден. — Неужели я тебе настолько неприятен?!
— Вы даже не понимаете, во что ввязались! — накричала на него я. Герцог изумленно распахнул глаза, а я, воспользовавшись его заминкой, наконец-то сбросила с себя мужские руки. Завернувшись в одеяло, встала с кровати и начала искать свои вещи. Моего шикарного платья здесь нет, а новая одежда находится в комнате гномов. Я подошла к двери, потянула за ручку, но она оказалась заперта.
— Интересно, и во что же я ввязался? — медленно протянул Эйден, прекрасно понимая, то никуда я от него не денусь.
— Я вам не подхожу, — коротко бросила ему, не оборачиваясь.
— Я считаю иначе, — хохотнул герцог. — Ты мне нравишься, Эля. Сразу понравилась.
— Найдите себе другую, которая тоже вам понравится! — зашипела я, боясь даже представить себе масштабы того кошмара, который стал возможен из-за нашего брака.
— Не хочу, — даже не видя его, я чувствую, как Эйден улыбается. Рука сжала дверную ручку, дернув ее с новой силой, но двери у герцога крепкие. — Эля, хватит бежать от меня. Скажи все, как есть. Во что я ввязался? — твердо спросил он, но я промолчала. — Эля, я решу все твои проблемы. Я договорюсь со всеми: со строгими родителями, с опекунами, с твоими врагам и бывшими женихами. Только доверься мне, — последняя фраза прозвучала пугающе близко, а в следующую секунду его дыхание коснулось моего уха.
— Вы меня не поняли, Эйден, — я обратилась к супругу по имени, но все еще на «вы». — Проблемы не у меня, они у вас. И когда вы это поймете, все ваше добродушие вмиг испарится.
Тяжелая рука легла на мое плечо и мягко, но настойчиво заставила развернуться. Я не взглянула на герцога, продолжая стоять, гипнотизируя пол.
Глава 57
— Какие проблемы ты можешь мне создать, Эля? — прозвучало с такой нежностью и улыбкой, что мне захотелось плакать. Он не желает меня слышать!
— Отпустите, — буркнула я и передернула плечами, чтобы сбросить с себя его руки. — Я хочу одеться!
— Ты — моя жена, хватит стесняться! — он лишь сильнее сжал пальцы. — Я готов принять все, неужели ты этого еще не поняла?
— Вы желаете власти? — задала я главный вопрос, прищурившись.
— Нет, — хохотнул Эйден, и в этот момент его лицо так посветлело, что мне захотелось провалиться сквозь землю.
— Но теперь она в ваших руках, герцог, — я произнесла слова шепотом, но в образовавшейся тишине они прозвучали очень громко.
Смысл сказанного дошел до Эйдена далеко не сразу. Несколько бесконечно долгих минут он молчал, обдумывая услышанное, и эмоции мелькали на его лице одна за другой. Непонимание, смятение, задумчивость, и вдруг — озарение! Оно промелькнуло лишь на секунду и тут же сменилось отрицаем, мол, быть такого не может.
Может, Ваша Светлость, может.
— Ч-что ты имеешь в виду? — настойчивости в его голосе заметно поубавилось.
— Что отныне вы — наследник императора, и если мы не разведемся, то в скором времени займете трон! — отрезала я, и Эйден отшатнулся от меня. Убрал руки с плеч и отошел на шаг. Ха! Как мало нужно, чтобы охладить пыл молодого мужа.
Эйден потемнел лицом и стал похож на грозовую тучу. Он пытался что-то сообразить и вдруг спросил:
— Тебя подослал мой отец?
— Что? — опешила я. — Нет! — почему эта мысль вообще пришла ему в голову?
— Мы встретились в Равнине, — протянул Эйден, больше не глядя на меня. — Все так совпало, будто…нашу встречу подстроили, — он поднял на меня обжигающий взгляд. Мне стало страшно. В его глазах мелькнуло что-то жуткое, опасное и смертоносное.
— Это исключено, — покачала головой я.
— Почему же? — прохрипел герцог, склонив голову набок.
— Потому что никто, даже я сама, не мог предположить, что в тот момент я окажусь именно на том месте, где вы меня поймали! Разве что, сами боги, — фыркнула я, и Эйден немного успокоился, но сохранил серьезный тон. Когда он нежничает и валяется в ногах, будто ручной щенок, то до него невозможно ничего донести.
— Чем же ты там занималась? — едко спросил меня он.
— Приходила в себя, — пробурчала я.
— После чего? — нахмурился Эйден.
Повисла тяжелая пауза. Я впервые почувствовала себя уязвимой, завернутая в одеяло.
— Что такого ужасного случилось в твоей беспечной жизни? — снова съязвил герцог.
— К чему этот тон? — оскорбилась я.
— Тебя послал мой отец, признайся! — потребовал Эйден и опасно подался вперед, а я от него отшатнулась.
— Что вы несете? — в моем голосе прозвучало такое явное неумение, смешанное с испугом, что герцог осекся и сбавил пыл.
— Ты…ты принцесса? — выдавил он, посмотрел мне в глаза и тут же приказал: — Молчи! Не отвечай! — зарычал он не хуже зверя. — Проклятье! — рыкнул Эйден и отвернулся от меня, уперев руки в бока. Его дыхание утяжелилось, он схватился руками за живот.
— Вам плохо? — испугалась я и бросилась к нему. Подбежав, положила руку на плечо, но он сбросил с себя мои пальцы.
— Не прикасайся! — отрезал грубо.
— Я вам так неприятна, что даже не дадите помочь? — тихим шепотом спросила я.
— Ты уже помогла, спасибо! — прозвучало так, что мне захотелось провалиться сквозь землю вместе со своим одеялом и своим королевским происхождением. Эйден отошел от меня и рывком открыл собственный ящик у кровати. Взяв оттуда пузырек с темной жидкостью, он откупорил его и выпил все до дна.
— Может, врача? — робко предложила я.
— Я отлучусь, у меня дела, — внезапно заявил он, даже не обернувшись. — До моего возвращения ты будешь здесь, — отрезал герцог, будто ударил