Kniga-Online.club
» » » » Александра фон Лоренц - Средневековый любовник

Александра фон Лоренц - Средневековый любовник

Читать бесплатно Александра фон Лоренц - Средневековый любовник. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Дело в том, что… — начала было Вера.

— Не надо никаких сомнений, — прервал ее кавалер, — вам надо привести себя в порядок, и мой дом к вашим услугам.

— О, эта дама уже была у нас сегодня, — громогласно заявил слуга, открывая дверь, — так вы нашли его, сеньорита?

Вера ничего не ответила, а только прошла вперед, придерживая разорванное платье.

— Ты что — то не то несешь, Томмазо, — ухмыльнулся моряк.

— Ничего я не несу, — обиделся тот, — сеньорита ― историк из России, она изучает ваш род, и уже была у нас в доме сегодня утром.

Удивленный взгляд Марко буквально пробуравил Веру насквозь.

— Эта юная красавица ученый?! — лицо офицера скривилось в недоверчивой улыбке.

— Вы как хотите, хозяин, — обиделся Томмазо — а эта сеньорита даже знает, что ваш прапра…прадед Марко был помощником консула в нашей колонии Солдайе. Даже я этого не знал, — буркнул слуга и отвернулся.

— Да? — хозяин дома посмотрел на свою спутницу оценивающим взглядом, — и что же вам угодно в нашем доме, сеньорита Вера?

— Для начала мне угодно нитку с иголкой, — пролепетала ученый — историк. ― Потом я вам все объясню.

— Ах, извините, — молодой аристократ все же смутился, — Томмазо, дай сеньорите какую-нибудь одежду, да сходи в магазин, купи какое-нибудь женское платье. И скажи Софии, чтобы к двум часам был подан обед.

— Так-то оно будет лучше, — тихо добавил Марко, подавая Вере широкий мужской халат, — вы уж извините меня, Вера, но ваша прекрасная наружность никак не вяжется с такой сухой канцелярской профессией…

— А вы послушайте, как она говорит, — уже из — за двери добавил Томмазо, — оказывается, сеньорита специалист по старинным итальянским диалектам!

— Ты еще здесь? — брови Марко взметнулись верх, — я и сам слышу в вашей речи, милая гостья, приятные отголоски старины. Как вам удалось так хорошо овладеть староитальянским?

— Нам ваш язык очень близок…. вы слышали об этрусках?

— К моему стыду, должен заметить, что я не очень силен в истории, гораздо лучше я разбираюсь в хороших винах, и поэтому, Вера, предлагаю попробовать старых итальянских вин. Но нам обоим следует умыться и переодеться, ― Марко бросил взгляд на свой изувеченный китель.

— Я не откажусь от глотка настоящего «чинзано», — перебила его Вера, — но потом вы покажете мне свой архив?

— Эти старинные бумаги… — лицо морского офицера скривилось, как будто он откусил кусок лимона, — если вам так угодно.

Прохлада, царившая в большом старинном кабинете, приятно остудила разгоряченную от вина Веру, в нос ударил знакомый запах старых книг. Марко галантно помогал даме передвигаться по незнакомому дому, не забывая при этом дотрагиваться до ее спины и талии. Вере обнаружила, что ей нравятся эти его прикосновения, казалось, от пальцев Марко исходит особый магнетизм и приятное тепло.

— А вам не кажется, что мы уже где-то встречались? — шептал он ей на ушко.

— Это банально, Марко, у нас в России так всегда говорят мужчины, когда хотят познакомиться с дамой…. ― пожурила его охмелевшая Вера.

Кто бы мог подумать, что это вино окажется таким коварным!

— А, то у вас в России, — Марко изобразил в воздухе рукой замысловатую петлю, — а у нас в Италии мы просто подходим к сеньорите и называем свое имя.

Вера удостоила любезного представителя рода Монтальдо заинтересованно-удивленным взглядом.

— Все-таки я вспомнил, это фантастично, вы не поверите! — лицо его вытянулось в комическом удивлении, — у меня дома есть ваш портрет! Да, тебя зовут Вера! — Марко довольно бойко перешел на «ты», но немного смягчил этот дерзкий поступок, прильнув губами к руке своей гостьи.

Вера закрыла глаза, чувствуя, как горячая волна заливает ее лицо.

— Да, меня зовут Вера, — прошептала она срывающимся голосом.

Пальцы Марко скользнули по ее руке, и его ладонь мягко накрыла ее кисть. В глазах итальянца Вера ощутила глубинную теплоту, и мучительно-напряженное желание вспомнить что-то очень далекое. Искорки недоступных воспоминаний пробегали в серых глазах Марко, заставляя его нежно сжимать ее руку.

— Я не знаю, почему так получилось, — наконец продолжил он, — мне достался по наследству от предков портрет девушки…. она очень похожа на тебя! Еще есть странные записи в дневниках моего пра… прадеда, его звали Стефано. Ты не поверишь, Вера, но он пишет, что встречался с русской девушкой с таким же как у тебя именем при весьма странных обстоятельствах.

— Вот, — продолжил он, и распахнул тяжелую дверцу массивного шкафа.

На большой полке, как книги, стояли картины в золоченых рамках. Марко перебрал их, удовлетворенно вздохнул, и вынул одну из них, водрузив на стул напротив Веры.

— Смотри! — воскликнул он ― это же ты!

В который раз за этот день у Веры чуть не остановилось сердце. Она смотрела как в зеркало. Это была она, Вера! Только в средневековом тяжелом платье, в руке она держала розу, а в другой небольшой свиток.

Тот самый портрет, который нарисовал солдайский художник по заказу Стефано!

Марко посмотрел на портрет, потом на свою гостью и ахнул.

— Вот это да! Я и сам не думал, что может быть такое сходство!

Вера провела рукой по своей шее, поправила выбившуюся белокурую прядь, и смущенно посмотрела на хозяина дома.

— В жизни всякое бывает, — пролепетала она тихим голосом, — вот и вы очень похожи на барона Стефано… просто вылитый он.

Он присел на корточки и взял в руки ладонь гостьи. Обхватив ее теплыми пальцами, он прижал ее к своей уже слегка колючей щеке и так заглянул в глаза Веры, что ее пробрало до самой глубины души.

— Я знаю… мне часто об этом говорили…. но я не Стефано, а Марко… а что, тебя интересует только Стефано?

Мужчина выпрямился и шагнул в сторону шкафов, заставленных книгами.

— Я знаю, чем тебя можно заинтересовать. Вот дневники Стефано ди Монтальдо. Который жил пять веков назад….

На стол перед Верой лег толстый фолиант в кожаном переплете с медными уголками и шелковой закладкой. Между страниц книги Вера нашла засушенные цветки, какие скорее можно было ожидать увидеть в дневниках барышень, чем средневекового барона. Остроконечные буквы, почти без пробелов между словами, заплясали перед ее глазами, так что она и не заметила, что Марко устроился рядом и положил ей руку на талию.

Она быстро листала страницы, как будто знала, что само важное впереди.

«Прошло уже так много лет, а я все никак не могу забыть Веру! Я так любил ее! Сегодня могу сказать себе с уверенностью, что так и не встретил женщины, которую бы смог полюбить так, как ее. Мне трудно писать эти строки, но я должен признаться, что ощущаю свою вину в том, что она покинула меня. Возможно, я не понимал ее чувств, и поэтому вел себя неправильно. Когда мы молоды и горячи, нам кажется, что все впереди. Поэтому мы делаем ошибки, которые исправить уже не удается. Грустно в конце жизни осознать, что за один неверный шаг в молодости мне пришлось заплатить такую высокую цену»….

Перейти на страницу:

Александра фон Лоренц читать все книги автора по порядку

Александра фон Лоренц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Средневековый любовник отзывы

Отзывы читателей о книге Средневековый любовник, автор: Александра фон Лоренц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*