Ольга Куно - Охотники на тъёрнов
— Вот как? — проронил король, разглядывая меня так внимательно, словно я была любимой болонкой Винсента и он планировал подарить сыночку такую же. — Ну что ж. — Он снова повернулся к Винсенту. — Это впечатляет. И радует. Но я не получил ответа на свой первый вопрос. За что тебя арестовали? Ты совершил какое-то преступление?
— Никаких преступлений, — отрезал Винсент. — Ты же слышал, как огласили приговор.
— Я не прислушивался, — признался Густав. — Я пришёл посмотреть на работу палача; мне говорили, что у него очень хорошо поставлен удар. Дескать, второго взмаха топора никогда не требуется. Слушать мне было куда как менее интересно.
— Радует, что ты счёл возможным посмотреть на наши лица, а не только на шеи, — съязвил Винсент.
— Да я тебя и по шее узнал бы, — не позволил себя смутить король. — Ну, так какое там было обвинение?
— В сговоре с лесными ведьмами, — ответил Винсент, небрежно пожимая плечами. — Я — Охотник, отец. Всё это время я занимался охотой на тъёрнов. Такое и обвинение.
Король посмотрел на сына с новым интересом.
— Вот как, — пробормотал он. — Стало быть, Охотник. Ну что ж… Кто именно? — уточнил он.
— Воин, — откликнулся Винсент.
Густав кивнул.
— Воин… Много тъёрнов убил?
— Порядочно.
Снова кивок.
— Что ж, если вдуматься, это, пожалуй, не так уж плохо, — проговорил король, глядя на камин. — Совсем неплохо. Принц провёл молодые годы, избавляя мир от тъёрнов. — Он одобрительно покивал, оценив собственную мысль. — Надо будет правильно представить эту информацию, ну да министры разберутся. Эй, Родольфо! — крикнул он.
Офицер незамедлительно возник в комнате, будто всё это время находился здесь, оставаясь невидимым, а вот сейчас материализовался.
— Соберите-ка мне всю информацию вот по этому красавцу, — кивнул в сторону Винсента король. — Где был, чем занимался, с кем общался, ну, и так далее, ты и сам знаешь.
Офицер почтительно склонил голову.
— Простите, ваше величество, за какой период следует предоставить информацию? — осторожно осведомился он.
— Как можно дольше, — отозвался Густав. — Максимум информации за последние пять лет. В особенности — с того момента, как он прибыл в Истендо. Он был Охотником, это может помочь.
Винсент поморщился на слове «был». Похоже, папаша только что поставил на карьере сына крест, не спросив точку зрения последнего на этот счёт. Казалось бы, король в своём праве. Да только Винсент не из тех, кто легко мирится с подобными односторонними решениями. Что-то будет. Впрочем, пока нам с ребятами оставалось только наблюдать.
Вскоре король решил, что хорошего понемножку, и разговор закруглил. Нас отправили отдыхать и приводить себя в порядок. Надо отдать его величеству должное: условия всем нам были предоставлены самые что ни на есть чудесные. Каждый из соратников принца получил по роскошной комнате с кроватью под балдахином, большим камином и ванной, а также личного слугу, призванного выполнять все его распоряжения. Всё это не говоря о самом Винсенте, который получил покои, состоявшие из нескольких комнат, и целый штат слуг.
Помывшись, переодевшись и набив живот такими закусками, с которыми, с моей точки зрения, и обеда не надо, я упала на кровать и уснула здоровым богатырским сном. После всех переживаний последних дней мне это было просто-таки необходимо. Вообще-то дневной сон — не моя стихия; обычно я могу проспать час от силы, а чаще — всего полчаса. Но в этот раз, побив все рекорды, продрыхла до пяти часов вечера, то есть часа четыре. Проснувшись, не сразу поняла, что происходит и где нахожусь. Лоб мгновенно вспотел от нахлынувшей паники, а сердце чуть не выпрыгнуло из груди: спросонья мне показалось, что нас вот-вот должны повести на казнь. И почему-то стало особенно страшно от мысли, что я эту самую казнь проспала. Очухавшись, я тихонько посмеялась над собственными страхами, одновременно пытаясь унять разыгравшееся сердцебиение. Потом вспомнила про Ирвина, который чуть было не устроил сегодня утром резню прямо на глазах у двух монархов ради того, чтобы вытащить мою шею из-под топора. Чувство щемящей нежности волной растеклось по телу, тут же смешавшись с острым уколом совести. Знать бы, когда я теперь смогу с ним поговорить. И как начать такой разговор… Но, впрочем, второй вопрос — в сущности второстепенный, каким бы сложным ни был ответ.
Одевшись поприличнее и вообще приведя себя в порядок, я отправилась на поиски остальных. Искать пришлось недолго. Все трое, включая Винсента, уже сидели в уютной гостиной, расположенной на том же этаже. Не успели мы поделиться друг с другом первыми впечатлениями, как к нам присоединился король.
— Ну что ж, Винсент, — сразу же приступил к делу Густав. — Я получил информацию по твоему делу. — Он рассмеялся и, качая головой, погрозил Воину пальцем. — Это правда?
— Что «это»? — со вздохом протянул Винсент.
— Ты наставил рога Рамиро? — охотно уточнил Густав.
Винсент недовольно поджал губы.
— Значит, правда, — констатировал король. — По-хорошему я должен тебя отчитать и даже наказать. Но, говоря откровенно, — он доверительно повернулся к нашей троице, — терпеть не могу этого молодого индюка. К тому же, как я слышал, его невеста — настоящая красавица. И рода выдающегося. Так что отчитывать не буду.
— Ты знаешь, что с ней сейчас? — серьёзно спросил Винсент, старательно игнорируя бОльшую часть отцовского текста. — Где она? На площади я её не видел.
— Не знаю и знать не хочу, — отрезал Густав. — Меня это не касается, и тебя теперь — тоже.
— Ты не понимаешь, что это важно?! — повысил голос Винсент, вскакивая на ноги и разом теряя самообладание. — Меня ты вытащил, а понимаешь, что могли сделать с ней? Её ведь вытащить некому!
— Её вытаскивать не надо, — отрезал король. — Она через неделю выходит замуж за Рамиро Линзорийского. Так что вот за кого-за кого, а за свою ненаглядную ты можешь быть совершенно спокоен. И хватит! — жёстко добавил Густав, отлично видя, что его слова Винсента отнюдь не убедили. — Одно дело наставить рога этому индюку и совсем другое — уводить у него невесту перед самой свадьбой. Можно сказать, жену. Такое не подобает даже принцам. У маркиза — можно, у герцога — куда ни шло. У венценосных особ — не годится. Тем более, что если хочешь жениться, есть у меня для тебя прекрасная кандидатура. В Лекардии как раз принцесса подрастает, для тебя самое оно.
— Самое оно?! — вылупился на отца Винсент. — Так ей же, должно быть, лет десять!
— Не десять, а одиннадцать, — возразил король. — Я же говорю, самое то.