Магия объединяет (ЛП) - Илона Эндрюс
Кэрран ухмыльнулся. Я ухмыльнулась в ответ.
— Повторяй за мной, — сказал Роман. — Я, Кэрран Леннарт…
— Я, Кэрран Леннарт, — сказал Кэрран, — беру тебя, Кейт Дэниелс, в качестве моей подруги, моей возлюбленной, матери моих детей и моей жены. Я буду с тобой во времена изобилия и во времена нужды, в болезни и в здравии, в радости и в печали, в поражении и в триумфе. Я обещаю не любить никого другого, лелеять и уважать тебя, заботиться о тебе и защищать тебя, и остаться с тобой навеки.
Я протянула руку, и он надел кольцо мне на палец.
— Твоя очередь, — сказал мне Роман. — Я, Кейт Дэниелс…
— Я, Кейт Дэниелс, беру тебя, Кэрран Леннарт, в качестве моего друга, моего возлюбленного, отца моих детей и моего мужа. Я буду с тобой во времена изобилия и во времена нужды, в болезни и в здравии, в радости и в печали, в поражении и в триумфе. Я обещаю не любить никого другого, лелеять и уважать тебя, заботиться о тебе и защищать тебя, и остаться с тобой навеки.
Я взяла кольцо с подушки и надела ему на палец.
— Сейчас я объявляю вас мужем и женой, — сказал Роман. — Пусть ваша жизнь будет богата благословениями и бедна несчастьями. Пусть вы увидите, как растут дети ваших детей, и будете гордиться ими. Пусть ваши ссоры будут короткими, ваш смех громким, а страсть горячей. Пусть вы будете жить долго и умрете счастливыми. Теперь вы можете поцеловать друг друга.
Кэрран потянулся ко мне. Я поцеловала его, и мир померк.
Мы оторвались друг от друга, обернулись, и я увидела своего отца, стоящего за столами, закутанного в плащ. Он улыбнулся мне и исчез.
Роман взмахнул рукой, и стая ворон вылетела из леса, пролетела над нашими головами и взмыла в небо.
— Я не занимаюсь голубями, — сказал Роман.
Затем был торт, тосты и подарки. Мы прыгали через костер на Ивана Купалу. Вечеринка стала шумной, потом еще громче. Люди смеялись. Вино лилось рекой. Мы танцевали, а потом танцевали все. Стая танцевала, Племя аплодировало.
Кэрран обхватил меня руками.
— Эй.
— Эй.
— Пойдем со мной. Я должен тебе кое-что сказать.
Я последовала за ним за шатер.
— Что?
Он подхватил меня на руки и побежал в лес. Я рассмеялась и обняла его.
— Что ты делаешь?
— Я похищаю свою жену.
Мы мчались через лес.
— Ты хоть знаешь, куда идешь?
— Да.
Он повернул и остановился. Мы были под огромным деревом. Справа узкий ручей с журчанием прокладывал себе путь через лес. Под деревом нас ждало одеяло, а рядом с ним холодильник.
— Ты все спланировал.
— Да, я. — Он опустился коленями на одеяло, все еще держа меня. — Ты выглядишь… Ты выглядишь.
Я замерла.
— И какой бы, черт возьми, ни был аромат этих цветов, он сводит меня с ума. — Он снял с меня корону и посмотрел на меня. — Нет. Не цветы.
Я поцеловала его, пробуя на вкус, дразня его язык, и он поцеловал меня в ответ, нетерпеливо и нежно. Поцелуй стал собственническим, и когда я отстранилась, чтобы глотнуть воздуха, мне захотелось снять с себя всю одежду.
— Наконец-то я поймал тебя, — сказал он. — Теперь тебе никуда не деться. Я люблю тебя, Кейт Леннарт.
— Я тоже люблю тебя, Кэрран Леннарт, — прошептала я и поцеловала его, наслаждаясь каждым восхитительным моментом. — Навеки.
***
СЕМЕЙНАЯ ЖИЗНЬ МАЛО чем отличается от холостяцкой, решила я, потянувшись к плите. Прошло две недели после нашей свадьбы. Все почти вернулось в норму. Нужно было еще приготовить завтрак и поджарить бекон. Атланта медленно собиралась по кусочкам.
Стая потеряла шестьдесят два оборотня. Девятнадцать из них были моложе двадцати. Альфа-шакал овдовел. Десандра потеряла своего бету. Альфа-пара клана проворных оплакивала свою старшую дочь. Обе ноги Барабаса были сломаны, когда магический бык сбил его с ног, а затем растоптал. У Кристофера случился настоящий нервный срыв, и он почти сравнял с землей то, что осталось от стены Крепости, прежде чем Дулиттлу удалось убедить его, что Барабас не умрет. Сейчас стена восстанавливалась.
Два рыцаря Ордена и четыре наемника не вернулись с поля боя. Колесница отца была разобрана. Золотые панели оказались из настоящего золота, что было совершенно неудивительно, зная его. Выжившие наемники заявили, что это военные трофеи, и Гильдия заработала на этом состояние. У нас не будет недостатка в добровольцах для следующей битвы.
Четверть вампиров Казино была уничтожена. Странно, Гастек, казалось, не был обеспокоен этим. На его лице играла загадочная улыбка, когда я говорила с ним об этом. После того, как я закончила, он наклонился ко мне и сказал: «Он сбежал». У меня было ощущение, что это все, что его волновало. Как раз в тот момент, когда я думала, что разгадала Гастека, он бросил мне вызов. Но он был прав. Что бы мы ни делали или говорили, оставался один неизбежный факт. Мы победили моего отца. Мы выиграли битву. Мы не выиграли войну. Война все еще приближалась. Но на этот раз мы победили его. Он проиграл.
Я открыла духовку. В нос ударил запах готовящегося бекона. Да ладно! Я бросилась через кухню в ванную, и меня вырвало.
О нет.
Я прижала ладонь к животу, дотягиваясь магией, осторожно, нежненько, и почувствовала крошечную искорку.
— Кейт? — Кэрран позвал за дверью. — С тобой там все в порядке?
— Ага. Сейчас выйду.
Я прополоскала рот, плеснула холодной водой на лицо и открыла дверь.
— Что-то не так? — спросил он.
— Я беременна, — сказала я.
Примечания
1
Вакидзаси — короткий японский меч (сёто). В основном использовался самураями и носился на поясе. Его носили в паре с катаной.
2
Сборник рассказов из мифов и легенд, переписанный для широкой читательской аудитории американским ученым-латинистом и банкиром Томасом Булфинчем, опубликованный после его смерти в 1867 году. Эта работа была успешной популяризацией греческой мифологии для англоязычных читателей.
3
Фландрская трансгрессия — стремительный период подъёма уровня мирового океана, который наблюдался после конца ледникового периода 6–8 тыс. лет назад. Уровень мирового океана в тот период на 3–6 м превышал современный. Из-за фландрской трансгрессии исчез Босфорский перешее, и образовалось