Самая младшая из принцесс (СИ) - Завгородняя Анна Александровна
Когда карета проехала мимо дворца, я не сдержала удивления. Марго заметив выражение моего лица, усмехнулась.
— Вы думали, Элиза, что мы повезем вас прямиком во дворец? — она оскалилась и стала еще больше похожа на ведьму. Словно и не молодая девушка сейчас сидела передо мной, а умудренная годами старуха с седыми клочьями волос.
— Генри примчится, конечно же, прямиком сюда, — продолжила Маргарет, — только вот нас уже здесь давно не будет. Он не найдет вас, Элиза, никогда!
Я сжала губы.
— Куда вы меня везете? — спросила тихо.
— Благодаря вашей встрече с Генри Финчем, нам пришлось немного поменять свои планы, но мы были готовы к этому, — это уже говорил Артур.
Эдвард безучастно смотрел в окно, словно наслаждаясь пейзажем редких деревьев, что подступали к посыпанной гравием дорожке со стороны парка. Здесь он был более густым и казался неухоженным. Дикая часть, где, как я помнила, находился небольшой павильон, что так любила моя мать.
— И что вы собираетесь делать со мной? — спросила я.
Принц Артур улыбнулся.
— Сейчас вы выйдете за меня замуж, моя дорогая кузина! — порадовал он меня новостью.
Я повернула лицо к Эдварду.
— Но. — выдавила я, — я думала что.
— Надо было меньше думать, — перебила меня принцесса Марго, — а сейчас прикройте свой рот, дорогая сестра. Вы начинаете меня раздражать своими дурацкими вопросами!
В глазах девушки сверкнули странные огни, и я неожиданно увидела, как они стали совершенно черными. Не отдавая себе отчета в том, что делаю, схватилась за руку Артура. Он нагнулся ко мне и шепнул:
— Не советую злить ее. Жениться на хладном трупе мне не очень-то и хочется! — и рассмеялся, словно выдал замечательную шутку. — Хотя, кажется, придется!
«Замуж… Свадьба… Артур!» — эти слова пронеслись в моей голове, страшные, жуткие, и я понимала, как не хочу, чтобы это случилось со мной. Я должна была дожить спокойно до своего совершеннолетия и выйти замуж за сэра Генри, а не сидеть сейчас с этими безумцами и гадать, чем закончится для меня эта вынужденная прогулка.
Карета остановилась перед узкой тропой. Эдвард вышел первым, подал руку Маргарет, а следом выбрались и мы с Артуром, причем принц крепко вцепился в мои пальцы. Кольцо, спрятанное на груди, почти накалилось, но я молчала и терпела обжигающую боль, опасаясь, что выдам себя, и перстень, мое последнее связующее звено с опекуном, обнаружат. А я понимала, что этого допустить никак нельзя!
Маргарет прошла вперед. Меня толкнули в спину, чтобы следовала за ней. Шествие замыкал младший Финч, а Артур коршуном следил за мной, и я чувствовала на своей спине его прожигающий взгляд. Хотелось потянуться и почесать место между лопатками от зуда, что вызывали его синие глаза, хотя при этом понимала, что это всего лишь игра моего воображения.
Вот впереди и серый павильон, спрятанный в чаще густых ветвей какого-то высокого кустарника. Тропа заканчивалась прямо перед ступенями, ведущими внутрь дома, и Маргарет направилась именно туда.
Двери слабо скрипнули, пропуская нас внутрь. И если снаружи павильон был ухоженным, то внутри ощутимо пахло сыростью, и было ясно, что здесь редко кто показывался, а уж об уборке, кажется, не было и речи. Это показалось мне странным. При правлении отца, когда мать любила отдыхать в этом доме, павильон тогда был всегда ухожен и чист. А теперь на него было страшно взглянуть.
Эдвард закрыл за нами двери и прислонился к ним спиной, словно часовой. Марго наклонилась к полу и потянула старый круглый ковер, отодвигая его в сторону. Я не без интереса наблюдала за ее действиями, пока не увидела нарисованный под ковром ведьмовской круг. Принцесса подняла на меня взгляд и отряхнула руки от пыли.
— Удивлена? — спросила она. — А ты думала, мы позволим Генри найти нас!
Я промолчала. Я мало разбиралась в ведьмовских рисунках, но несложно было догадаться, что это своеобразный портал, ведущий неизвестно куда. И, скорее всего, портал был временный. Проследить такой трудно, а закрывшись, он исчезает и не оставляет за собой даже следа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Куда вы меня хотите отвести? — спросила я и повернулась к Артуру. — Если вам нужны деньги, я отдам все, что у меня есть. Не надо для этого совершать преступление!
Артур замялся, но тут заговорила Марго.
— Ты и так отдашь нам все, что мы попросим. Не унижайся, Элиза, — выплюнула она зло, — просто прими свою судьбу, как полагается. Ты выйдешь замуж за Артура...
— Вы убьете меня? — удалось произнести спокойно.
— А ты как думала? — язвительно поинтересовалась девушка. — Нет, мы посадим тебя на трон править страной рядом с моим братом, — пошутила она.
Разговаривать с королевской дочерью не было смысла. Я, правда, не совсем понимала, как Артур объяснит впоследствии мою смерть, но сейчас меня это мало волновало. Я просто хотела выжить, а для этого мне надо было лишь протянуть время, ведь Финч определенно уже был в столице. Он не мог оставить меня, и сердце подсказывало, что я права.
Маргарет тем временем встала в центр круга. Раскинула руки в стороны и, запрокинув голову вверх, закрыла глаза, начав бормотать какие-то непонятные мне слова. Через минуту помещение наполнилось ледяным воздухом. Казалось, слова ведьмы зазвенели, словно замерзшие листья на ветру, забывшие опасть до первых заморозков. А в моей голове стучало только одно — надо помешать Марго открыть портал. Но как это сделать?
Чувствуя себя отважной и оттого крайне глупой, я, воспользовавшись тем, что Артур и Эдвард следят за действиями ведьмы, ринулась на принцессу. Мне удалось сбить ее с ног, и мы вместе повалились на пол. Ведьма вздрогнула и отчего-то закричала, словно я причинила ей боль, а затем меня рывком подняли на ноги, стащив с тела девушки. Я успела увидеть жуткие белки ее глаз — кажется, Марго закатила глаза — зрелище было неприятным.
Артур отшвырнул меня в руки Эдварда, а сам бросился к сестре, помог ей сесть.
Марго снова вздрогнула и закрыла глаза. Когда она открыла их вновь, я увидела, что они стали обычными, только вот кожа ведьмы стала непонятного желтого цвета.
— Ты идиот, Артур! — прошипела Маргарет. — Я же предупреждала тебя, чтобы никто не мешал ритуалу.
— Прости, — он поднял ее на ноги.
Сестра оттолкнула его руки и снова встала в центр круга. Бросила на меня злой взгляд.
— Держите ее! — приказала мужчинам и запрокинула голову, как и в первый раз.
И снова полились невнятные звуки. Бормотание нарастало.
Артур приблизился ко мне, глядя зло и жестко.
— Больше без фокусов, — предупредил он и добавил, — я думал, вы благопристойная девушка, кузина, а вы вытворяете подобные вещи! Этому вас научили в пансионе?
— его рот скривился в усмешке.
— А вы считаете, я должна стоять и как баран смотреть и ждать, пока меня посадят на нож? — парировала дерзко.
— Тихо вы двое! — зашипел на нас младший Финч. У него получилось не хуже, чем у принцессы Марго.
Тем временем круг под ногами девушки стал светиться. Сперва слабо, словно свет пробивался из-под земли, а затем, набирая силу и яркость. Голос Марго становился громче, золотой свет ярче. Он уже почти резал глаза, вынуждая прикрыться ладонью. В помещении словно поднялся ветер, и я почувствовала, как мои волосы шевелит ледяное дуновение, а перстень на груди все горел. В какой-то миг показалось, что он прожжет мою кожу, словно клеймо. А затем все стихло. Пропал ветер, Марго замолчала и ее глаза стали прежними. Она опустила голову и посмотрела на нас, а затем обернулась к черному провалу, появившемуся за ее спиной. Нам предстояло идти туда. Я не видела, что ждет на другой стороне прохода, но всей душой и всеми силами не желала идти туда, но никто слушать меня не стал. Артур снова взял инициативу в свои руки и, схватив меня под локоть, потащил вперед.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Первой в портал шагнула Марго. Тьма охватила ее, обтянула, словно вторая кожа, и девушка пропала из виду, растворившись в ней. Артур смело направился за сестрой и потянул меня следом. Я уперлась, сделала очередную попытку вырваться, но тут же почувствовала, как горло сдавил странный спазм, и стало тяжело дышать, а затем перед глазами все почернело, и я провалилась в липкую темноту, чувствуя, что падаю, как в моем сне, том самом, что снился мне в последние дни в Каслроке.