Сияние полуночи - Алиса Жданова
Я хотела начать поиски сверху, с третьего этажа, но вместо этого ноги сами принесли меня на второй этаж, в какую-то комнату. Она даже не была первой по коридору, и вряд ли в ней были спрятаны магические артефакты: толкнув дверь, я чихнула от пыли и зашла в типичную детскую. Ну как типичную… Я бы сказала, эта комната принадлежала какой-то очень избалованной девочке: все поверхности были заставлены куклами с фарфоровыми лицами, покрытыми толстым слоем пыли. В углу, на специальной подставке, стоял зачехленный гуцинь, а стены были завешаны вышитыми картинами. Толкнув дверцу шкафа, я увидела его забитое платьями нутро и присвистнула: да тут вещей больше, чем во всем клане Белого лотоса! Неужели все это принадлежало одному ребёнку? Наверное, это была какая-то противная, капризная девочка, которая вечно была всем недовольна и постоянно требовала новых игрушек. Мне она уже заочно не нравилась. Фыркнув, я покосилась на гуцинь — он тут и вовсе, наверное, для красоты стоял, вряд ли на нем кто-то играл.
Тем не менее, я принялась методично обыскивать комнату. Если предчувствие привело меня сюда, значит, здесь могло быть что-то важное. Может, вот эта туфля на самом деле замаскированный артефакт? А вот эта книга — сборник мощных заклинаний?
Открыв «сборник заклинаний», я наугад прочитала несколько строк. «Сегодня мы с Сяо Яном бегали во дворе, и ему опять за меня влетело». Это что, дневник? Ну, чужие записи читать некрасиво… А вдруг там будет что-то, что мне поможет? Надежды мало, но вдруг? Прочитаю еще пару страниц, и если это обычные личные записи, то закрою.
Перелистнув на несколько страниц вперёд, я со скептическим выражением лица прочитала: «Сяо Ян повесил в лесу качели, высокие, не то, что у нас во дворе, и мы с ним убежали в лес и пошли качаться. Только ему опять влетело — он раскачал меня и я упала прямо на камни и разбила коленку. Матушка так на меня ругалась, потому что дочь наследника клана не должна бегать по лесам, как крестьянка, и еще потому, что теперь на коленке останется шрам и никто не возьмет меня замуж».
На коленке останется шрам… Перед глазами у меня потемнело. У меня был шрам на коленке. Хо Хэнъю качал меня на качелях… Неужели это мой дневник? Но почему тут написано "Сяо Ян", а не "Хо Хэнъю"? И какая еще дочь наследника клана?
— Айлин? — прозвучало сзади, и я поспешно запихала книжку за пазуху. — Что ты тут делаешь?
— Просто гуляю, — я обернулась и посмотрела на него невинным, абсолютно безмятежным взглядом, и выражение крайнего напряжения медленно покинуло его лицо. — А ты?
— И я тоже… гуляю, — он, протянув руку, подтащил меня к себе и, отдернув рукава, вскинул кисти рук. — Не нужно тут бродить, тут один старый хлам. Давно следовало от него избавиться.
С его пальцев слетели огненные лепестки, и я, сжав зубы, проводила их глазами. Огонь приземлился на комод, прямо посреди семейки разряженных кукол, на кровать под потускневшим пологом, на накрытый тканью гуцинь, но я не могла предпринять даже слабой попытки остановить его, чтобы не выдать себя, и просто стояла и смотрела на то, как огонь пожирал все эти вещи. А если там были еще какие-то записи? Только бы Хо Хэнъю не забрал у меня дневник, пока я его не прочитаю! Сжав пальцы так, что ногти болезненно впились в ладони, я, стоя рядом с мужчиной, изо всех сил удерживала на лице безразличное выражение.
Однако заклинатель не стал меня обыскивать, а, обхватив за плечи, вывел из комнаты.
— Это не опасно, уходить вот так? Может быть пожар, — произнесла я, чтобы что-то сказать, и мой голос прозвучал странно надтреснуто. Хо Хэнъю, глава клана Хо, кто же ты на самом деле? И кто я?
— Не будет, я же заклинатель огня, — утешительным тоном произнес Хо Хэнъю, и я механически кивнула, будто бы мне было не все равно. Да хоть сожги весь дворец, врун!
Наверное, Хо Хэнъю торопился, потому что даже не стал отводить меня в комнату, а просто спустился вместе со мной на первый этаж и ушел по своим делам. А я, ускоряясь с каждым шагом, словно за мной бежали, понеслась в свою комнату. Мне нужно срочно прочитать этот дневник.
Сян-Сян при моем появлении ойкнула и принялась спешно стирать с лица косметику и выдергивать из прически шпильки — точно, не только нарядилась, но еще и накрасилась, как я и думала. Пролетев мимо нее и устроившись возле окна, я открыла дневник и начала спешно читать.
Строчки, написанные неверным детским почерком… Описания обычных дней, которые были бы совершенно неинтересны любому другому человеку — но для меня эта книга была дороже всех золотых украшений, что подарил мне Хо Хэнъю. Потому что я наконец-то узнала правду.
Девочка, писавшая ее, была дочерью наследника главы клана Хо, и ее звали Ю Лань. Она писала о том, как они играли с ее лучшим другом, Сяо Яном, и как ей запрещали дружить с ним, потому что он был сыном служанки — но она все равно убегала с ним то в лес, то в поле, за что влетало потом обоим. Сяо Яну, похоже, сильнее, но он никогда не жаловался, а только белозубо улыбался и говорил, что когда он вырастет, то станет главой клана и тогда никто не будет указывать ему, что делать.
"….мы залезли на дерево, чтобы посмотреть, снесла ли птица яйца в своем гнезде, и я порвала платье. Я одела его в первый раз, и мама накричала на меня, обозвала неряхой и сказала, что сошьет мне платье из половой тряпки, если я не умею носить дорогие вещи. Я спряталась в саду, под деревом, и Сяо Ян нашел меня и сказал, что когда он вырастет, то купит мне столько платьев, что я буду рвать их хоть каждый день, и все равно останется еще целая куча. Скорее бы он вырос!" — прочитала я, и буквы на миг расплылись перед глазами. Это был мой дневник. Все то, что Хо Хэнъю рассказывал мне, было написано тут,