Одержимость Фенрира - Анна Снегова
Хейм сдержанно ответил:
- Я верю в то, что есть люди, которые в неё верят.
- Хорошо. Если тебя это успокоит, можешь продолжать следить за ситуацией и докладывать мне.
Плечи Хеймдалля чуть расслабились, он кивнул.
- Как прикажете, Ваше величество. Я могу идти?
- Стой.
Я побарабанил пальцами по столешнице. Точнее, по тому её, йотун задери, небольшому свободному месту, которое было чисто от бумаг.
- Возможно, скоро я покину Гримгост на какое-то время. Пока мои обязанности будет исполнять первый министр, переподчинять тебя ему не стану. Действуй автономно, как считаешь нужным. Решения по безопасности королевства можешь принимать самостоятельно. Он неплох в хозяйственных вопросах, но не хочу посвящать его в наши дела.
- Уже решили, как станете преодолевать горные перевалы? – приподнял бровь Хеймдалль. – Рекомендую вам взять большой вооружённый отряд, который отвлечёт диких барсов.
А. Ну да. Чтоб Хейм – и был не в курсе главной проблемы.
Я поморщился, как от зубной боли.
- Предлагаешь устроить кровавую стычку на границах Таарна в день свадьбы сестры? Вряд ли барсы «отвлекутся» добровольно. Ты же видел размеры этих кошечек, когда к нам приезжал её жених. Вообще представляешь себе, сколько людей надо, чтоб усмирить хотя бы одну? А в горах их десятки. И поверь мне, как человеку, который с ними сталкивался. Дикие, неприрученные барсы – это совсем не то же самое, что ручные кошаки таарнцев, которые с ними с детства чуть ли не с одной тарелки едят. Могу тебе признаться – но только тебе – что даже я едва лапы унёс.
Да уж. Ручные барсы слушались своего ездока настолько беспрекословно, что даже меня готовы были терпеть, если хозяин считал другом. Конечно, в кошачьих глазах было при этом столько муки, словно причинное место дверью зажало. Мне даже жаль было несчастных котиков. В Гримгост пару раз заносило таких, когда очередной таарнец являлся забрать очередную суженую. Помнится, в прошлый раз сестре привезли в подарок совсем мелкого и несмышлёного котёнка – с этим мы даже поладить умудрились.
Но дикие… это совсем, совсем другое дело.
- Нет, здесь надо действовать тоньше… - задумчиво пробормотал я, продолжая постукивать пальцами по столешнице. Но как, ума не приложу.
За дверью раздались шаги.
Я насторожился, Хейм тоже. Прерывать королевскую аудиенцию могли только в исключительных случаях.
Едва слышный стук в дверь. Практически поскреблись, как мышь. Видимо, надеясь, что я не услышу.
- Войдите! – гаркнул я. Да что они сегодня все испытывают моё терпение? И так башка раскалывается.
Секретарь вошёл, бледный как мел, заранее втягивая голову в плечи. Поджилки у несчастного тряслись.
Да чтоб тебя… и этого придётся сменить, всё-таки. Долго они меня и мой характер не выдерживали. Попросить что ли Хейма, чтоб дал кого-то из своих, покрепче психикой?
Хеймдалль обернулся и коротко глянул на вошедшего.
Такой двойной дозы впечатлений мой бедный секретарь не выдержал и попятился.
- П-простите, что прерываю, в-вашество…
- Ближе к делу! – пробурчал я.
- В-вы просили немедленно сообщать о любых п-посланиях из Таарна…
- Я уже знаю о ласточке, - вздохнул я. – Только что набросал ответ вождю, можешь забрать и отправить с первой же птицей.
Секретарь отёр пот со лба.
- П-простите, ва-вашество… Речь не об этом. Вернулись сопровождающие вашей сестры. Она передала вам кое-что, лично в руки.
У меня почему-то все волоски на теле встали дыбом. Волчье чутьё говорило, это не может быть простым совпадением. Ласточка от Вождя и послание от моей сестры в один день? И что такого там может быть, что она не стала отправлять с птицей, и могла передать только с человеком?
Бочком и с таким видом, словно вот-вот собирается хлопнуться в обморок, секретарь подошёл к моему столу, по широкой дуге огибая внимательно наблюдающего Хеймдалля.
Поверх горного хребта из бумаг приземлился небольшой, но судя по всему весьма увесистый свёрток, тщательно перевязанный бечёвкой. Я узнал почерк сестры, которым было надписано моё имя. И приписка – передать строго в руки.
- Свободен, - глухо проговорил я. Отчего-то голос сел.
Я дёрнул бечёвку, терпения развязывать узел не хватило, я просто её порвал.
Развернул плотную бумагу. На внутренней стороне – пара строк аккуратным почерком Фрейи. Она терпеть не могла писать длинные письма. Это для неё был прямо-таки рекорд.
«Друид сказал, ни в коем случае не пить! Зелье настоено на шерсти Метели, так что думаю, должно сработать. Нанесёшь на себя, когда будешь на границах Таарна. И не вздумай обращать внимание на запах. Если не придёшь на мою свадьбу, никогда тебе не прощу! Я хочу тебя кое-с кем познакомить».
Метелью звался барсёныш, которого жених подарил моей сестре в знак того, что она теперь тоже таарнка. И ей положен собственный ездовой барс.
Так. Судя по тому, что здесь замешан друид, сестра подошла к делу серьёзно. Что ж – Фрейя всегда была упорной, временами даже упёртой. Что она на этот раз придумала?
Я развернул несколько слоёв мягкой пакли, которые обнаружились внутри свёртка. Хеймдалль следил за моими манипуляциями цепко и неотрывно.
На ладонь мне выпал стеклянный пузырёк, мерцающий изнутри налитым в него зельем серебристого цвета.
Глава 7
Глава 7
Так.
Судя по всему, мой пропуск в Таарн.
На секунду мои пальцы сжались на толстом стекле пузырька так, что я испугался, треснет. Тут же отдёрнул их и сунул склянку обратно в паклю.
Бух. Бух. Бух.
Сердце тяжело и гулко стукнуло об грудную клетку.
Да что это… старею, наверное.
Со скрипом отодвинулось кресло. Хеймдалль поднялся с места. И, нависая над моим столом, проронил:
- Я передам лорду-первому министру, чтобы приступал к обязанностям регента сегодня же. Считаю, вам следует немедленно воспользоваться подарком сестры.
Да чтоб его!
Читать вверх ногами тоже умеет? Если вообще хоть что-то, в чём этот парень плох?
Хреновей всего – даже не то, что с какой-то стати мой верный помощник вздумал тут распоряжаться. А то, что Волк внутри меня рванулся с такой силой, что ещё немного, и