Изумрудная роза - Элейна Р. Галлеа
Октавия вскрикнула, когда остальных волков тоже охватило белое свечение. Октавия уже готова была обернуться драконом, к чёрту Старейшин, но в этот момент что-то ударило её по затылку.
Звёзды заплясали перед глазами, а затем всё поглотила тьма.
Спина Октавии ныла. Нет, не так. Всё её тело болело. Даже сильнее, чем когда она упала с дерева и повредила лодыжку. Всё от макушки до пят болезненно пульсировало. Она думала, что в тесной хижине было плохо?
Так вот, это намного хуже.
Октавия открыла глаза. С языка сорвалось ругательство, за которое бабушка Гертруда бы непременно её осудила. Надо было продолжать лежать с закрытыми глазами, не спешить возвращаться в эту реальность.
Драконица засуетилась внутри Октавии. Хоть одна хорошая новость. Кажется, драконица перестала её игнорировать. «О семь кругов ада, где мы?»
Октавия застонала. Где бы они ни были, ей это место не нравится.
Железные прутья окружали её со всех сторон, даже над головой. Пол был холодным и жёстким. Ни о каком удобстве и речи не шло.
Её желудок свернулся в узел, глаза распахнулись, жёлчь подкатила к горлу.
Она в чёртовой клетке, как грёбаное животное. Сумка была при ней, а вот трости поблизости не наблюдалось.
— Твою ж мать, — выругалась она. Ну почему ей вечно не везёт?
Тихий мужской смешок раздался слева.
— А вы не стесняетесь в выражениях, леди Октавия.
Она обернулась, лодыжка протестующе заныла. Флинн сжимал прутья своей клетки, даже не пытаясь скрыть своего веселья.
— Я, конечно, извиняюсь, — выпалила Октавия, — но что смешного во всей этой ситуации?
Мало что в жизни Октавия ненавидела больше замкнутых пространств. Драконам нужна свобода, им важна возможность летать и парить в небесах. Они не созданы для клеток. Особенно рядом с красивыми ведьмаками с отвратительным чувством юмора.
Флинну хватало наглости улыбаться. Улыбаться!
Словно его забавляло то, что они находятся в плену у стаи волков в ожидании приговора альфы.
Вот только Октавии было совсем не смешно. Это одна из худших ситуаций, которые с ней когда-либо случались (и это уже о многом говорит).
— Жизнь кажется приятнее, когда радуешься мелочам, — ответил Флинн.
Октавия показала ему неприличный жест.
— Порадуйся этому.
Он расхохотался.
Придурок.
Развернувшись спиной к безумно притягательному, но невыносимому ведьмаку, Октавия села на полу и подтянула сумку к себе. Нарочито игнорируя Флинна, она окинула взглядом помещение.
Длинные деревянные балки протягивались вдоль потолка. Несколько окон с мутными стёклами пропускали жёлтый свет солнца, освещавший пылинки в воздухе. И клетки. Их было двенадцать в сумме, хотя остальные десять пустовали. Зачем оборотням дюжина железных клеток? Неужели они так часто ловят опасных путников?
Внезапная мысль промелькнула в голове Октавии. Может, от болтливого ведьмака будет хоть какая-то польза? Обернувшись, она прижала сумку к груди и приблизилась к прутьям.
Флинн наблюдал за ней с весёлыми искорками в карих глазах.
— Сможешь вытащить нас отсюда? — шёпотом спросила она. Толстые железки были шириной почти с её ладонь. Даже с силой дракона-перевёртыша она их не согнёт. Но у Флинна-то есть магия.
— Может быть.
Его глаза блеснули. Он вытянул ладонь перед собой.
Прошло несколько секунд.
Кажется, должно было что-то произойти, но в воздухе над его рукой ничего не было.
Флинн нахмурился, уголки его губ опустились.
Странно. В хижине его магия вроде бы проявилась сразу. Может, надо ещё немного подождать? Октавия мало знала о его магии, так что готова была проявить терпение.
Секунды сменялись минутами.
Флинн хмурился всё сильней.
— Я не чувствую своей магии. — Впервые за всё время их знакомства ведьмак выглядел по-настоящему подавленным. — Я не… Её просто нет. — Он задышал чаще. — Где она? Почему не отзывается?
— Ты не сможешь использовать магию, — произнёс тоненький голосок.
Октавия вздрогнула, её взгляд метнулся в поисках говорившего.
Девочка, лет десяти, не старше, стояла рядом с их клетками. Загорелая кожа. Длинные русые волосы, заплетённые в две косы. Оранжевые глаза, как и у остальных оборотней. Красное платье и босые ноги. Казалось, она только прибежала из леса.
— В каком смысле? — спросил Флинн. — Что они со мной сделали?
Паника в его голосе была хорошо слышна. Октавия нахмурилась. Хоть она и недолюбливала ведьмака, но всё же ей не нравилось видеть чужие страдания.
— Магия не действует в клетках, — терпеливо сказала девочка. — При их изготовлении использовали прохиберис.
Октавия знала о металле, что блокировал магию. Его добывали в шахтах на севере Империи. Прохиберис очень редкий и дорогой, но благодаря его свойству лишать всех поблизости, включая вампиров и эльфов, их магических способностей, все страстно желали его заполучить.
Откуда его так много у оборотней?
Это был хороший вопрос, но Октавии пришлось его отложить, потому что сейчас есть вещи поважнее.
— Чёртова клетка! — выругался Флинн.
Девочка ахнула.
— О нет, ты сказал плохое слово! — Её голос прозвучал громче. Она замотала головой. — Папа будет злиться. Здесь нельзя говорить таких слов.
На лице Флинна отразилось возмущение. Октавия с трудом подавила смешок. Что, ему уже не так весело?
К счастью, Октавия умела общаться с детьми. Обычно только они и разговаривали с ней в Файерфолле.
Она присела на корточки, продолжая прижимать сумку к груди, и улыбнулась.
— Как тебя зовут? — спросила она, обхватив одной рукой железный прут.
Девочка улыбнулась Октавии и подошла ближе.
— Я Катиана, но почти все зовут меня Тия.
Голос Тии был мягким и милым, по-детски невинным. Ничего общего с теми волками в лесу.
— Очень приятно познакомиться, Тия. Меня зовут Октавия, а этого ворчуна — Флинн.
Тия, хихикнув, помахала ему. Флинн тоже не удержался и улыбнулся. Октавия не удивилась. Как можно продолжать злиться, когда видишь такое воплощение милоты? Вот так дети и выживают. Порой они сводят с ума. Октавия знала это по собственному опыту, когда присматривала за малышнёй в деревне. Каждый раз, когда она думала, что не выдержит больше ни минуты рядом с этими негодниками, они улыбались или делали ещё что-то безумно милое, и вся злость испарялась.
Октавия надеялась, что когда-нибудь у неё будут свои дети.
— А почему вы сидите в клетках для волков, которые не могут контролировать оборот? — поинтересовалась Тия.
Запомнив эту деталь, Октавия вздохнула:
— Ни я, ни Флинн не знаем. Мы просто проснулись здесь.
— Ох. — Девочка насупилась. — Это плохо.
Определённо.
— Это всё я виноват, — раскаянно произнёс Флинн. Это было что-то новенькое, и Октавия не знала, как к этому относиться. — Я не понял, что мы пересекли границу территории стаи.
Тия нахмурилась и окинула взглядом