Магистр из зазеркалья - Тайра Ли
— С-соскучился. Вот, это тебе, — хлыщ спохватился и попытался всучить веник девушке, но она сделала шаг назад.
— Ты забыл, Вадик: я второй шанс не даю. Уходя — уходи.
— Тита, ну всё ж хорошо было… — мужчина снова протянул измятый букет девушке, но она плотно скрестила на груди руки.
— Было. Пока ты не решил, что я — неподходящая партия. Что, выкинули из проекта?
Я судорожно соображал: это что, получается, у Терезы был мужчина? Хотя чего я удивляюсь: она привлекательна и умна, и хорошо сложена…
Мужчина сначала потупился. Потом вздёрнул нос:
— Я сам ушёл.
Тереза вздохнула и покачала головой:
— Ох, Вадик… Надеюсь, у тебя хватило ума не увольняться…
Вадик покрылся красными пятнами и нервно обрывал один за другим лепестки уже изрядно потрёпанного букета.
Тереза закрыла лицо ладонью:
— Твою ж ма-ать… Я то думаю, чего тебе надо… Уходи, а?
Тут я решил, что сам этот хлыщ не уйдёт, да и подслушивать мне надоело. Этот… Внезапной волной накатило раздражение. Не понимаю, что на меня нашло: я распахнул окно и, легко перепрыгнув подоконник, выскочил наружу.
— Э-это кто?! — ткнул в мою сторону пальцем этот… Вадик и немного попятился.
— А-а-это… Племянник шефа. Дарий. Шеф попросил приглядеть за парнем.
— Зачем?
— Его из секты недавно вытащили. — Тереза нахмурилась, окатила меня тяжёлым взглядом.
Вадик хлопал ртом, глотая воздух.
— Теперь это так называется? Да? — пижон расплылся в мерзкой ухмылке. — Решила утещиться? Совсем отчаялась? Больше никто не клюёт, что пошла по малолеткам?
Тереза собиралась что-то сказать… Но моё терпение лопнуло.
Взор заволокла красная пелена — в таком бешенстве я не был давно! Вот же…
Под кулаком мокро чавкнуло с лёгким хрустом. Отработанный удар не подвёл и в этот раз. Был бы этот пижон настоящий мужик… Фу-ух, полегчало. Я брезгливо отёр костяшки о штанину, пока этот хлыщ визжал, как резаный, зажимая руками нос.
— Ты… Да я… Я побои сниму… — он размахнулся и запустил в Терезу букет, но я его легко поймал, неосознанно выпустив силу, придал ускорение и «хворостиной» запустил обратно, поддав напоследок по заднице. Чтоб не повадно было!
Хлыщ снова взвизгнул, подскочив, поскользнулся на вчерашней дождевой луже, и зверски ругаясь, запрыгнул в машину.
Нашёл малолетку! Если бы не его гнусные намёки, убрался бы целым.
Это потом, когда получил выволочку от Терезы и успокоился, да посмотрел на своё отражение в ванной, вспомнил: личина такая, что поневоле усомнишься в собственном здравомыслии и прочих низостях. Но объяснять каждому… Увольте.
Как в прошлый раз кровь бросилась мне в лицо, загудело в ушах и я, уже находясь на пол-пути к Терезе, постарался расслабить сжатые кулаки и задрать нос повыше. Я понял: похоже убивать я все-таки буду.
И прямо сейчас.
Этот «сосед» так и жрет Терезу глазами!
Как она сказала? «Он из секты»?! Вот! Сейчас отмахнуться не выйдет!
Пусть объяснит, что это значит!
Глава 8. Дарислав
Женщины здесь — совершенно бесстыдны!
Когда я впервые оказался на улице в этом мире, отчаянно старался не глазеть по сторонам. Получалось откровенно плохо — голые животы, ноги и грудь, открытая настолько, что это было… Совершенно вульгарно!
Моя сопровождающая облачилась в обтягивающие короткие брюки и балахон, которые назывался «футболка» и он — явно с чужого плеча. По сравнению с остальными — она выглядит, как монашка. Так я считал до того момента, пока мы не приехали в дом ее деда. Там, пробежавшись по комнатам, и открыв все окна она подключила «электричество». Она вручила мне «планшет» и ускакала вприпрыжку на улицу. В возмутительно коротких панталонах, едва прикрывающих ягодицы, и в бюстье до талии, что прекрасно подчеркивало ее аппетитную грудь.
Я принес кровную клятву — не причинять вреда. И только в самый последний момент осенило — «про эстази» — универсальная самозащита. Женщине, к которой меня вышвырнуло из портала, это знание будет лишним. Не думаю, что она сможет причинить существенный вред — магии нет, Но это не точно.
Миниатюрная брюнетка с фарфоровой кожей. Хрупкая, похожа на статуэтку. Что она может мне сделать? Ничего!
Я ей тоже не смогу навредить, а вот про других речи не было. Все внутри дрожало от ярости и требовало немедленно прикрыть почти обнаженную женщину, задвинуть ее себе за спину и врезать по морде этому му…мужчине. Ибо нечего поощрять распутство! Я резко затормозил и почти бегом направился в дом. Схватил попавший на глаза плед и рванул обратно.
Подошел к Терезе и накинул плед ей на плечи. Она удивленно на меня посмотрела:
— Дарий, ты что? — повела плечами и тонкая ворсистая тряпка соскользнула. — Жарко же.
Я сжал челюсти и еле смог процедить, натягивая плед повыше:
— Ээ-э… Вечереет. Сейчас комары налетят, а ты — слишком раздета.
«Сосед», смазливый — женщинам такие нравятся — заросший щетиной, одетый в "модный пиджак и джинсы", стоял, облокотившись на ограду. И чего скалится, негодяй? Глазенки вон, как горят, всю Терезу уже в мыслях облапал?!
— Давай знакомиться, что ли?.
Я смерил презрительным взглядом протянутую мне руку и, нехотя, ее пожал:
— Будьте любезны, представьтесь. — мне это знакомство лишнее совершенно. Но пока я гость в этом доме — буду играть «по правилам».
— Я — Сергей. А ты не так прост, как кажешься. Тебя же Дарий зовут, верно?
— Дарий, — я согласно кивнул.
— Тита сказала, что ты — из секты сбежал. Ты поэтому такой странный? — Тереза шикнула на Сергея и округлила глаза.
— А что такое это ваше секта? — я с любопытством уставился на него. «Сосед» слегка растерялся, кинул беспомощный взгляд на Терезу и потом на меня.
— Ну… Это… Общество… — Он махнул рукой куда-то в сторону, — Короче, — Гоп-компания, которая учит своих послушников. Вас же там в свою веру обращают, свои ценности навязывают.