Карьера в опасности - Ксения Вебер
Хелли спрыгнула со стола, подхватила меня под локоть и потащила.
— Список участников мы составляем обычно так: выводим список всех сотрудников, потом подходим к каждому, опрашиваем, выдаем готовую памятку и отмечаем в списке. Потом на основе опроса вносим только тех, кто едет, — она трещала с такой неуемной энергией, что я невольно задумывалась, может мне витаминчиков попить, а то я, как амеба, на ее фоне.
Через полчаса работы с магстеклом и мозговым штурмом на предмет разработки памятки необходимых личных вещей, мы уже ходили по офису, опрашивая и отмечая сотрудников.
— Элизабет, позволь тебя познакомить с моей лучшей половиной, — Хелии повела меня в бухгалтерию.
За одним из столов сидела рыженькая девушка в очках, она что-то старательно подсчитывала на магсчетах.
— Это моя сестра, Боннем, или просто Бонни, — широко улыбаясь, Хелли указывала на эту девушку.
Бонни подняла голову и с упреком посмотрела на Хелли, потом перевела взгляд на меня и ее лицо посветлело.
— Элизабет, приятно познакомиться, — мило улыбаясь, Бонни протянула мне руку. Я рефлекторно протянула в ответ.
Бонни выглядела, как полная противоположность своей сестры, хотя они близнецы.
После бухгалтерии мы посетили отдел продаж. Конечно, там мы встретились с Тайлером. А Хелли будто подменили, она ощетинилась, как кошка.
— Тайлер, послушай, нам совершенно некогда тут о глупостях болтать! Хватит строить глазки Элизабет, нам пора, — строго отчитала его Хелли.
Я только похлопала у недоумении глазками.
— Эм, Тайлер, не обижайся, нам действительно пора, завтра поболтаем, — я улыбнулась ему, но больше ничего не успела, так как Хелли уже тащила меня в другой отдел.
Руководителей отделов обходить было не обязательно, так как они едут автоматически, мы просто разнесли им памятки. Директор по связям с общественностью, как всегда, обдала нас холодным надменным взглядом, как будто мы с Хелли грязь под ее ногами. Я невольно поежилась. А Хелли махнула рукой в жесте «не обращай внимания, что с нее убогой взять». Я ухмыльнулась.
И вот к концу рабочего дня у меня был готовый список сотрудников, которые завтра отправятся на корпоративный тренинг. В том числе и я. Мистер Гилберт непрозрачно намекнул, что такие мероприятия проходят при обязательном участии директора и, естественно, его помощника. Меня пробрал мандраж, я еще никогда не ночевала где-то кроме своего дома.
Завтра обещало много впечатлений. Что ж, я готова!
7. Элизабет
Выехали из города мы рано утром на заказном магтрале. Мы сели с Хелли вместе, она — у окна, я — у прохода, а впереди нас сел Тайлер и Бонни. Хелли странно себя вела, была какая-то раздраженная и хмурая. Тайлер развернулся на сидении ко мне, он также сидел у прохода. Тайлер рассказывал про прошлый тренинг, который проходил полгода назад.
— Вообще, раньше тренинги были раз в год, но в этот раз почему-то намного раньше его решили провести, — рассуждал он. — Хотя, как по мне, так пусть чаще проводят. Это очень весело!
Я слушала его рассказы, в некоторых местах, он забавно хихикал, а на его щеках выступали ямочки. Тайлер очень симпатичный парень, но у меня в душе особого отклика он не вызывал. Может потому что я в принципе парнями не интересовалась, никогда и не смотрела на мальчиков, у меня в голове была и есть цель — карьера. Я задумалась, а может со мной что-то не так. Я же даже не целовалась ни разу. Конечно, знаки внимания мне оказывали, но я даже ответной улыбки никому не раздавала. Кто-то из парней в академии меня фригидной называл. Может так оно и есть? А как мне это проверить?
Я смотрела на Тайлера, который теперь уже расписывал, как он в детстве отдыхал у бабушки. И у меня созрел план.
Вывалившись из магтраля, наш коллектив загудел, как улей взбудораженных пчел.
— Уважаемые коллеги, сейчас у вас есть время распределиться по корпусам. При чем, «женский» и «мужской» они называются условно. Все же мы с вами взрослые люди, — подмигнул мистер Гилберт, хитренько улыбаясь, и продолжил. — Затем ответственные люди приготовят нам обед, а после обеда у нас запланировано первое мероприятие. После него, мы собираемся на поляне и организовываем барбекю в формате мини-вечеринки. А теперь все свободны, кроме мисс Блэк.
От прозвучавшей собственной фамилии, у меня екнуло сердце, я замерла.
— Мисс Элизабет, вам необходимо занять комнату рядом с моей, так как вы мой помощник и можете понадобиться в любое время дня и ночи, — также хитренько улыбаясь, он подмигнул и двинулся в сторону жилых корпусов.
«Боже, как тут чудесно!»
Вокруг был лес, солнце сегодня припекало, так что в пору было загорать. Озираясь по сторонам, я успела разглядеть зону барбекю, спортивную площадку и столовую. Где-то неподалеку слышался шум воды, значит тут и водоем имеется.
Зайдя в корпус, мистер Гилберт остановился.
— Это моя комната, а это ваша, — указывая направление, комментировал он.
Я кивнула и подошла к двери. Ключ торчал в замке, что означало, что комната не занята.
Открыв дверь, я уронила челюсть. Такая уютная и светлая комнатка, что я даже себе позавидовала, внутри пахло деревом и свежим бельем. Вешалка для верхней одежды с зеркалом и полочкой, туда я положила ключ от комнаты. Дальше стояла небольшая тумбочка, а к ней прилагалась высокая кровать, застеленная светлым пледом. Окно было завешано полупрозрачными шторами, а напротив кровати была еще одна дверь, скорее всего уборная.
Тут я вспомнила про свой план, и мне необходимо было кое-что предпринять. Бросив сумку с вещами, замкнув комнату, я рванула на улицу. Добежав до места нашей высадки, я увидела, что Тайлер идет по направлению к другому корпусу и с болтает с каким-то парнем.
— Тайлер, я подумала, что может мы все вместе в один корпус заселимся? — миленько улыбаясь, щебетала я.
— А… эм… А кто все? — немного озадаченно уточнил он.
— Хелли, Бонни, я, ты…, - к концу фразы я уже не была так решительно настроена, меня смутила его раекция. Но тут он меня удивил.
— О, это