Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12) - Рейчел Хиггинсон
Он отстранился и посмотрел на меня честными глазами.
— Мы не торопимся, — подтвердил он, но явно не выглядел довольным.
Дело в том, что я знала, что он не хотел медлить, и это не имело никакого отношения к физическому влечению, потому что в данный момент это было своего рода шуткой. Нет, Хендрикс не хотел медлить с принятием обязательств. Это было просто… У меня были проблемы со всем этим «пока смерть не разлучит нас», учитывая, что смерть может случиться буквально завтра или сегодня днём.
А как насчёт пункта «пока зомби не разлучат нас»? Не то чтобы у нас было живое завещание на случай, если кого-то из нас укусят. Выдерни вилку из розетки, Хендрикс. Если меня укусят, отключи меня от системы жизнеобеспечения и выдерни эту чёртову вилку.
Но это было, вероятно, для другого дня.
— Только ты, Хендрикс. Наверное, это всегда был только ты. По крайней мере, столько сколько я тебя знаю.
Он нахмурился. Очевидно, не это он хотел услышать. Но он выпрямился и взял меня за руку.
— Я готов работать с тобой над этим.
Я улыбнулась, потому что ничего не могла с собой поделать.
— Ты готов?
— Но только потому, что я умею быть убедительным.
— Ох, правда?
— Да, правда. Я могу быть очень убедительным.
Он был искренен, но глаза его сверкали, а губы подёргивались.
— Вообще-то я немного нервничаю.
— Так и должно быть, — ухмыльнулся он. — Я уже наполовину влюбил тебя в себя. Это только вопрос времени, когда ты окончательно падёшь.
— О, боже, — я покачала головой в ответ на его дерзость. — Ты такой самовлюблённый!
Вместо ответа он захватил мои губы своими, прижал меня к стене и медленно и полностью завладел моим ртом. Он целовал меня до тех пор, пока мои пальцы не начало покалывать, а грудь не распухла от чувства, которое я не понимала, но немного беспокоилась, что он узнает. Он доказывал свою точку зрения, и я была слишком готова ему это позволить.
— Мы всё выясним, Риган, — пообещал он.
Его горячее дыхание овевало мои губы, и я чувствовала его бороду, когда он говорил, касаясь моей кожи.
— Я понимаю, что ты боишься рискнуть, но ты уже должна была привыкнуть к этому. Наша жизнь — это риск, а вместе с ним и награда. Рискни со мной, и я обещаю, что ты получишь свою самую большую награду.
Я кивнула, потому что в этот момент была не в состоянии говорить. Он был прав. Я знала, что он прав. Но мне необходимо было это осмыслить.
— Ладно, достаточно о тяжёлом, — он слегка улыбнулся, и я глубоко вздохнула. — Сегодня нам нужно убить несколько зомби.
— Да, потому что так намного легче.
— Разве ты не в восторге от возможности использовать настоящее оружие?
Он потянул меня за руку и потащил в подсобное помещение.
— О, да, я в полном восторге, — призналась я.
Каждая работа требовала изменчивости, если не считать убийство Зомби. При уничтожении зомби было очень приятно поддерживать обыденность и рутину. Я бы с радостью брала один и тот же пистолет каждый божий день, а не искала бы «творческие» подходы к способам убийства. Я была бывшей болельщицей, а не серийным убийцей. Я не могла просто взять что-то на улице и вообразить себе двадцать способов покончить с жизнью с помощью этого.
— И во время этой вылазки?.. — Хендрикс стал наталкивать меня на мысль.
— С тобой, — вздохнула я. — Всегда буду рядом с тобой.
— Теперь она поняла!
— Ты невозможен!
И он был таким!
Он обернулся как раз перед тем, как мы вошли в подсобные помещения, где все должны были готовиться к новому дню и завтракать награбленным шоколадом и чёрствыми пшеничными крекерами.
Взгляд его голубых глаз встретился с моими глазами, а затем он заставил меня ещё сильнее влюбиться в него.
— Ты же знаешь, что я не прошу тебя чувствовать ко мне что-то, чего я уже не чувствую к тебе, да?
О, Боже.
— Да, — прошептала я. — Я знаю.
А потом он повернулся, и мы присоединились ко всем остальным. Хейли удивлённо подняла брови, но я лишь пожала плечами и покачала головой. Как объяснить то, что только что произошло? Как даже начать описывать то, что он заставил меня чувствовать?
Мы сели за большой стол в конференц-зале. Было немного странно сидеть за большим столом в семейном стиле, но это также было приятно. Сегодня утром все были немного более возбуждены, чем обычно. Наверное, всё дело было в шоколаде и надежде, что позже у нас появятся пистолеты.
Нам очень нужно было оружие.
В конце концов, Вон начал планировать вылазку, и мы все перестали болтать, чтобы послушать. В конторе имелся телефонный справочник и карта города. Использовав их, Вон имел некоторое представление о том, куда мы направляемся.
Сначала мы собирались попробовать проверить пару разных оружейных магазинов, и если они нас подведут, мы, по-видимому, совершим налёт на аэропорт. Этот вариант потребует большую затрату топлива, но у нас не было особого выбора. Было решено, что мы закроем за собой лавку и вернёмся сюда сегодня вечером, если не управимся к закату.
Нельсон выдвинул идею остаться, несмотря ни на что, и побывать во всех этих местах, независимо от того, повезёт ли нам с первой вылазкой или нет. Он был прав — было страшно находиться в таком положении, с таким количеством людей и отсутствием тяжёлой артиллерии.
Мы пришли к выводу, что сориентируемся по ходу дела. Трудно было принимать такие решения, когда мы могли ничего не найти ни в магазине, ни в аэропорту.
Вообще-то я не совсем понимала, зачем нам аэропорт, но Вон был уверен, что это отличное место, чтобы найти оружие, потому что, когда люди путешествуют и не могут взять его с собой в самолёт, они просто оставляют его в своих машинах.
Его довод мне показался надуманным и немного несостоятельным. Если так много людей носили оружие, то как, чёрт возьми, зомби захватили власть?
Конечно, если всё огнестрельное оружие было заперто в машинах посреди долгосрочной парковки аэропорта, тогда, возможно, это имело некий смысл.
Придумав план, набравшись смелости и решимости и, кое-что позаимствовав, мы отправились в путь. Вдалеке виднелось несколько Пожирателей, но мы добрались до фургона, не убивая никого, а затем отправились по пустынным улицам Талсы, штата Оклахома, в поисках места под названием «У Эда» и обещания хоть какого-то спасения.
ЭПИЗОД 7: ГЛАВА 03
Талса была пуста.
Ходили слухи,