Я признала хаос (СИ) - Катти Карпо
‒ Чё?
Хочу отпрыгнуть в дальний угол — сил нет. Но незавершенное дело на плите требует контроля. Поэтому и дальше терплю беззастенчивое нависание надо мной.
‒ Кушать. — Виви опирается одной рукой на стойку и наклоняется, чтобы заглянуть мне в лицо.
Пыхнуть лопаткой в нос? Прищемить пальцы сковородой? На ногу наступить?
‒ Попроси Лиллоу дать тебе чего-нибудь пожевать. — Прилагаю колоссальные усилия, чтобы сохранить самообладание.
‒ Хочу то, что ты приготовила.
Детские капризы из уст авторитетного высшего создания? Попахивает буйством фантазии.
Твою ж… Пусть его уже поимеет его же совесть!
Пять минут спустя, прислонившись к стойке, мрачно наблюдаю идиллию запредельной действительности. Чинно хомячащего Виви, воодушевленно жующего Эли и напряженно откусывающего по малюсенькому кусочку Лириса. Мой же организм запротестовал против мучного, поэтому пришлось хлебать чай.
Зря только силы потратила.
Пусть же это будет во имя учебы!
Я же такая хорошая. Давай. Виви, ослабь бдительность везде, где только можно.
‒ Лето, к тебе что, уже вернулась тяга к поварским буйствам? — Тео распахивает дверь, толкая створку большущей чашкой. — Аромат даже наружу вырывается. Издевательство, скажу я тебе. С самого утра дергать меня сюда. Уважайте мой график.
Он делает глоток из чашки и только после этого видит компанию за столом. В районе моментально вздувшихся щек юриста слышится загадочный «бульк», и в следующий миг из уголков его губ начинают течь кофейные ручейки.
‒ Кха-кхек… ‒ Тео утирается кулаком, вытягивает в мою сторону руку и тоскливо выдает: ‒ Это какой-то сюрреализм с утра пораньше. Пойду проветрюсь.
Дверная створка возвращается на место.
А этот юридический прихлебатель чертовски прав. Куда ни плюнь, везде сюр.
Глава 7. Калейдоскоп шансов
Двусмысленное сегодня
Используя подбородок в качестве барабанной установки, Тео отстукивает на гладко выбритой поверхности музыкальную тему для мозгового штурма.
‒ Смотри-не смотри, а кухонная раковина останется прежней, ‒ замечаю я.
Мой выбор дислокации на сегодня — стол, за которым совсем недавно завтракала семейка высших созданий. Сейчас же я сижу прямо на столешнице, подстраивая болтание ног под барабанные отстукивания юриста.
‒ Он вымыл посуду? — Тео задает данный вопрос уже в третий раз, как сумасшедший с множеством личностей, каждую из которых требуется удовлетворить ответом в отдельности.
‒ Да. — И предупреждая следующий вопрос, добавляю: ‒ Сам.
‒ До дрожи пугает, когда властвующий вроде Вацлава не брезгует поработать руками. — Тео разворачивается лицом к кухне. — При таких обстоятельствах так сразу и не уразуметь, что еще можно от него ждать.
Фрэнсис, занявший позицию возле выхода, хмыкает. Такеши, суетливо роящийся в принесенной им объемной сумке, опасливо ежится.
‒ Железо моих нервов на исходе. — Тео прищуривается. — Объясни-ка, что за сцену из балаганного сериала мне довелось лицезреть сегодня утром?
‒ А? Утренний жор? — Я взбалтываю емкость с трубочкой, которую ранее торжественно вручил мне Такеши. К сожалению, от альтернативного пищевого пойла, как выяснилось, пока рано отлучаться.
‒ Ценю потешность твоих шуточек, Лето, но давай нырнем в дебри искренней прямоты. — Тео кивает на плиту. — Если память не изменяет мне с моим же лицемерием, то, помнится, некая девчушка уж очень пламенно распиналась насчет того, как терпеть не может одного небезызвестного господина вместе с его отпрысками. И что же дальше? Ночь прошла, и милая девчушка уже с удовольствием готовит оным питательный завтрак?
‒ Про удовольствие даже не заикайся. — Морщусь и сосредотачиваюсь на том, чтобы не выдернуть руку из лап Такеши, цепляющего на нее какие-то приборы. — Лично я сюда пришла пожрать. К сожалению, малявки оказались здесь первыми и едва не перевели продукты своими убогими навыками. В итоге с жратвой мне так и не фартануло. И то, что пришлось потом скормить приготовленное облезлым котятам, ‒ чистая случайность.
‒ Вацлав к вам тоже с краешку присел по чистой случайности? — елейным голосом осведомляется Тео.
‒ Не поверишь, но настырность Виви уровня «давлю планеты мизинцем». — Во мне сарказма не меньше, чем в собеседнике. — Я уведомлю тебя, когда буду способна пинком сгонять его с насиженного места. А пока — увы и ой.
Фрэнсис глушит рвущийся смех кашлем. Такеши, не отрываясь от работы, тихонечко ухмыляется.
‒ Не поверишь, поверю. — Тео отталкивается руками от стойки и перебирается на диван, где и усаживается с максимально возможной вольготностью, вытянув руки вдоль спинки. — О чистом прессинге я знаю не понаслышке. Итак… ‒ Он оглядывает меня с бокового ракурса. — Ты избрала иной вариант контрнаступления и решила повилять перед хладным господином цветастым хвостом?
‒ А?
‒ Наряд твой не лишен некой эстетической игривости…
‒ А если без словообразовательных увиливаний?
‒ Рьяно соблазняешь его, другими словами? — Тео невозмутимо забрасывает на крышу моего склепа очередную каменную плиту.
‒ О… фу, гадость, ‒ только так и удается отреагировать. — Во-первых, взгляни на мое покромсанное тело. Сплошное «бе», а не эстетика с уклоном в соблазнительность. Во-вторых, я и Виви… фу. Ну, блин, иди в… какое-нибудь место на твой выбор.
‒ Да и я о том же. — Тео понимающе кивает. — Кто бы в здравом уме захотел заиметь детей от хамоватой задиры, у которой самоконтроль в нулевой отметке?
Изумлено приоткрываю рот.
‒ Эй, Тео, как получилось, что мы вдруг перешли на мою личность? Да еще в ругательном аспекте?
‒ Полагаю, причина в том, что Вацлав месит мое самообладание уже довольно давно, и в этом плане я почти мазохист. — Тео тянется к нагрудному карману и двумя пальцами, с долей напускной брезгливости, извлекает какую-то карточку. Кладет предмет на стол и щелчком пальца отправляет его в мою сторону. — А вот ты, Лето, ‒ новое и невообразимое по своему коварству испытание для меня.
‒ Это что? — Сердце заходится в зажигательном танце. — Пропуск в университет?!
‒ Причем действующий. Агрх… ‒ Тео крутит пальцем в ухе, избавляясь от последствий