Ведьма ищет любовь (СИ) - Маргарита Блинова
Процесс этот усложнялся тем, что я понятия не имела, что в Доротивилле кто-то что-то строит. Теперь представляете мое удивление, когда добрые горожане указали в сторону набережной.
Вдумайтесь в это страшное слово!
Набережная…
Обмелевшая и оттого медленно ползущая речушка с одним единственным перекидным мостом на ту сторону, видимо тоже не считала, что достойна иметь на одном из своих берегов что-то настолько масштабное, поэтому с позором откатилась к противоположной стороне.
Освободившееся место быстро заросло высокой осокой и было облюбованной лягушками. Парочка дворняг тоже сочло участок пригодным для послеобеденного сна и развалилось прямо поперек тропки, ведущей к небольшому причалу, который неспешно сколачивала бригада замыленных рабочих.
Дрю Старка удалось вычислить без дополнительных сложностей. Начнем с того, что он был единственным молодым и крепким, а закончим тем, что остальные обращались к нему не иначе как «эй, красавчик Дрю» или просто «красавчик».
К слову, приставка парню подходила.
Выгоревшие на солнце волосы на затылке были собраны в короткий хвостик, но часть мелких прядок непокорно свисала на широкий лоб. Мягкие черты лица создавали интересный контраст с мощной нижней челюстью с аккуратной ямочкой на подбородке.
Я очень кстати вспомнила, что у главного героя из прочитанной накануне книги была такая же отличительная черта и уверенно двинулась на перехват жертвы.
— Добрый день, — пропела я, старательно улыбаясь.
Мужчина моментально опознал во мне черную ведьму, вздрогнул и несколько неуверенно уточнил:
— Добрый?
Я величественно кивнула, вспомнила, что ресницы в таких случаях должны трепетать, и попыталась повторить задуманное.
Жертва любви испуганно попятился. Пришлось сделать шаг вперед и схватить красавчика за руку, чтобы тот не сбежал раньше времени от привалившему ему счастья.
— А кто сегодня пригласит одну фантастически прекрасную ведьму на незабываемое свидание?
— Кто? — придушено уточнил Дюк.
— Ты.
— Я?
— Ага, — кивнула я и обеспокоенно глянула на побледневшего мужчину.
Хлипкий какой. Как бы в обморок ни рухнул. Или, чего хуже, в мир иной не отошел раньше времени. Стой потом, оправдывайся перед мэром и местными жителями, что это не я красавчика укокошила, а слабое сердце подвело.
Красавчик тем временем оправился от первого шока, сделал глубокий вдох и попытался возразить, но вышло не шибко убедительно.
— Но… но… но… — заклинило светловолосого бедолагу.
Я тяжело вздохнула.
Что-то в последнее время я начала замечать, что прекрасные незнакомцы остаются прекрасными ровно до тех пор пока все еще незнакомцы.
Этот с виду весь из себя смельчак, а как ближе подойдешь, так сразу заикающийся заяц. Другой вообще вон светлый колдун!
— Сегодня в девять вечера, — поторопилась я выдать парню нужные инструкции. — Прогуляемся по набережной, ты осыплешь меня комплиментами и подаришь розу. Обязательно красную, как символ твоей пылкой страсти. Жду возле своей калитки. Все ясно?
— К-к-конечно.
— Чудненько, — просияла я, отпустила пошатнувшегося от перспектив погулять с ведьмочкой мужчину и в самом приподнятом настроении заторопилась домой.
К свиданиям ведь надо готовиться.
Волноваться.
Предвкушать!
Короче, дел по горло: ванна не принята, голова не вымыта, гардероб не перемерен, а ведь еще плотоядную рассаду надо в открытый грунт высадить, а то все откладываю и откладываю, а бедным клыкастикам тесно. Вон уже листики повесили…
Погруженная в свои архиважные мысли, я отперла калитку и даже не сразу заметила подозрительную активность на светлой стороне, а когда подняла голову, то приросла к месту.
— Доброго дня, соседка, — помахал из-за сетчатого заборчика Корвус Кей.
Неприлично довольный жизнью Корвус Кей!
Глава 8. В которой ведьму ждет неприятный сюрприз
«Да он изведывается?» — подумала я.
— Вы издеваетесь?! — продублировала голосом.
Колдун разыграл пантомиму «а? что? Ничего не слышу?» — поднес к уху руку, сделав вид, что прислушивается, отрицательно качнул головой и пошел в сторону сетки, разделяющей участок на светлую и черную стороны.
И все это с мерзкой дружелюбной улыбкой!
Ууу… убила бы! Да закон не позволяет даже проклясть.
— Ну, погоди, — проворчала я.
Бросила пакеты с покупками возле крыльца, перешагнула через клумбу, на которой как раз и планировала высадить своих прожорливых клыкастиков, приблизилась к сетке и без предварительных «здравствуйте, чудесная погода» сразу перешла к делу.
— Что вы здесь забыли, Корвус?!
Кей благодушно улыбнулся. Сегодня он сменил дорожную одежду на более простые черные штаны и свободную рубашку, отчего чисто внешне стал казаться более домашним и расслабленным.
Но в том и загвоздка, что только казаться.
Глаза колдуна оставались расчетливыми и холодными.
— Как это что? — делано удивился мужчина и начал загибать пальцы. — Крышу над головой. Уютную беседку на заднем дворе. Аптекарский огородик перед окнами.
Я тупо уставилась на дом за его спиной. Заметила, что у крыльца стоит парочка дорожных сундуков, двери в сарай и мастерскую распахнуты настежь, а часть садового инвентаря уже раскидано по участку.
— Но вы не можете сюда вселиться! — воскликнула я, отказываясь верить в такую грандиозную подставу от судьбы. — Этот дом принадлежит другому светлому колдуну!
— Который пропал при невыясненных обстоятельствах, — напомнил Корвус Кей.
Я на миг заткнулась и пригасила градус праведного негодования.
Еще раз повнимательнее присмотрелась к серьезному и сосредоточенному виду собеседника, сопоставила связанные с ним странности и наконец поняла.
— Ах вот оно в чем дело, — усмехнулась я, скрещивая на груди руки. — Вы решили поиграть в детектива и самостоятельно найти моего соседа?
— Нет, — огорошил меня Корвус, оперся одной рукой о сетку, подался вперед и, призывно глядя в глаза, добил. — Я получил официальный приказ от светлого ковена на поиски Томаса Крузо.
— Ну так искали бы! — вновь психанула я, тоже придвигаясь к сетке. — Зачем для этого вселяться в его дом?
— В таверне «у Мо» слишком много постояльцев, а я, знаете ли, не выношу шума.
«А я знаете лине выношу светлых колдунов», — зло подумала я, но вслух ничего не сказала.
Зачем тратить слова, если можно возмущенно цокнуть, демонстративно развернуться на каблуках и уйти в дом, а клятый колдунишка пусть сам додумает, чего я там хотела сказать и в какой форме.
— То есть за солью мне к вам лучше не приходить, госпожа Блэк? — решил оставить за собой последнее слово Корвус.
— Отчего же! — ехидно отозвалась я в ответ. — Для вас, господин Кей, у меня всегда готов огромный выбор ядов.
— Учту.
Подобрав пакеты, я ворвалась в дом, недовольно хлопнула дверью и посмотрела на гримуар.
— Нет, ты это слышал?
Магическая книга возмущенно щелкнула замочком и раскрылась на разделах с ядами, как бы говоря, что не только слышала, но и всецело на моей стороне.
Я с надеждой пробежала взглядом по рецептам,